"المجموعة التي" - Translation from Arabic to English

    • the group
        
    • group that
        
    • the cluster
        
    • group which
        
    • group of
        
    • group who
        
    • that has been collected
        
    • that of
        
    • that group
        
    Everybody left, except the group containing the author and his brother. UN وغادر الجميع، باستثناء المجموعة التي كانت تتضمن صاحب البلاغ وشقيقه.
    Everybody left, except the group containing the author and his brother. UN وغادر الجميع، باستثناء المجموعة التي كانت تتضمن صاحب البلاغ وشقيقه.
    He forced me out of the group I founded. Open Subtitles أجبرني على الخروج من المجموعة التي أسستها أنا
    Identical to the group that Actually practice in the gym Open Subtitles مماثل إلى المجموعة التي تتدرب في الحقيقة في الجمنازيوم
    I was part of the group that helped design this place. Open Subtitles لقد كنت جزءاً من المجموعة التي ساعدت بتصميم هذا المكان
    The attackers did not target any of the 16 tents in the cluster housing Burundian returnees. UN ولم يستهدف المهاجمون أيا من الخيام الست عشرة في المجموعة التي تأوي العائدين البورونديين.
    Title's only as important as the group who bestows it. Open Subtitles تعتمد أهمية الألقاب فقط على أهمية المجموعة التي تمنحها.
    Whatever the group is you've got now, that's who you're going with. Open Subtitles أياً ما تكون المجموعة التي لديك الآن، فهي التي تخرج معها
    I am trying to find the group behind the assassination. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد المجموعة التي تقف وراء عمليات القتل
    The younger the age of the group taken into consideration, the higher the proportion of women. UN وكلما قلّ عمر المجموعة التي تؤخذ في الاعتبار، كلما زادت نسبة النساء فيها.
    In such a case, the secretariat shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member. UN وفي هذه الحالة، تأخذ الأمانة في اعتبارها أي آراء تُعرب عنها المجموعة التي كانت قد عيّنت العضو.
    In such a case, the executive board shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member. UN وفي مثل هذه الحالة، يأخذ المجلس التنفيذي بعين الاعتبار أية وجهات للنظر تبديها المجموعة التي رشحت ذلك العضو.
    In such a case, the expert group shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member. UN وفي هذه الحالة، يراعي فريق الخبراء أية آراء تعرب عنها المجموعة التي رشحت العضو المذكور.
    In such a case, the Article 6 supervisory committee shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member. UN وفي هذه الحالة، تراعي اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 أية آراء تبديها المجموعة التي عينت العضو.
    N: number of countries that achieved the specified per capita growth; P: percentage of total population of monitored countries in a given group accounted for by countries in this group that achieved the specified per capita growth. UN ملاحظة: ع: عدد البلدان التي حققت النمو المحدد لدخل الفرد؛ ن: النسبة المئوية من مجموع سكان البلدان المرصودة في مجموعة معينة الخاصة بالبلدان المدرجة في هذه المجموعة التي حققت النمو المحدد لدخل الفرد.
    In the cluster reviewed by the Board, the three organizations had succeeded in developing practical working arrangements, and preparing a variety of joint training modules. UN وتبين من المجموعة التي استعرضها المجلس أن المنظمات الثلاث نجحت في وضع ترتيبات عمل ذات طابع عملي وفي استحداث مجموعة متنوعة من وحدات التدريب المشترك.
    Enclosure: Text of the communiqué issued by the group which carried out the attack UN مرفق نص البيان الصادر عن المجموعة التي نفذت الهجوم.
    This group of 59 countries accounted for some 12 per cent of total country-level United Nations operational activities for development. UN وشكّلت هذه المجموعة التي تضم 59 بلدا حوالي 12 في المائة من مجموع تلك الأنشطة على المستوى القطري.
    3.2.3 Except as provided in paragraph 3.2.7, used computing equipment that has been collected but not evaluated or tested and labelled or documented as suitable for reuse is subject to Basel Convention procedures as hazardous waste, unless it can be demonstrated that the used computing equipment is not hazardous using Basel Convention Annex I and Annex III characteristics. UN 3-2-3 باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة 3-2-7 فإن المعدات الحاسوبية المستعملة المجموعة التي لم يتم تقييمها أو اختبارها ووسمها أو توثيقها باعتبارها مناسبة لإعادة الاستخدام تخضع لإجراءات اتفاقية بازل باعتبارها نفايات خطرة، ما لم يمكن إثبات أن المعدات الحاسوبية المستعملة ليست خطرة باستخدام المرفق الأول لاتفاقية بازل والخواص الواردة في المرفق الثالث.
    The two Vice-Chairs shall be selected from two regional groups other than that of the Chair. UN ويُختار نائبا الرئيس من مجموعتين إقليميتين غير المجموعة التي اختير منها الرئيس.
    The target population for FONCODES projects is the group affected by extreme poverty, and within that group, the most vulnerable individuals. UN والمجموعة السكانية التي تستهدفها مشاريع الصندوق هي المجموعة التي تعاني من الفقر المدقع، وأكثر اﻷفراد تقرباً في هذه المجموعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more