Meeting of the United Nations Chief Executives Board (CEB): Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity | UN | اجتماع مجلس الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة: المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية |
UNCTAD to continue its role as coordinator of the Inter-Agency Cluster and its proactive role in the United Nations-wide interagency machinery in charge of the coherence reform process. | UN | سيواصل الأونكتاد الاضطلاع بدوره كمنسق المجموعة المشتركة بين الوكالات ودره الفعال في عملية الإصلاح لتحقيق الاتساق. |
When appropriate, these activities will be implemented within the framework of the Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. | UN | وستنفذ هذه الأنشطة عند الاقتضاء ضمن إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية. |
The Interagency Cluster is fully operational. | UN | أصبحت المجموعة المشتركة بين الوكالات جاهزة تماماً للعمل. |
The inter-agency group decided that the desk review would constitute the core of the report to the sixty-second session of the Commission. | UN | وقد قررت المجموعة المشتركة بين الوكالات أن تشكل الدراسة النظرية محور التقرير الذي سيُقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
The Inter-Agency Cluster is participating in joint initiatives of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | تشارك المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
In 2013, the Inter-Agency Cluster was involved in more than 30 country-level joint programmes. | UN | وفي عام 2013، شاركت المجموعة المشتركة بين الوكالات في أكثر من 30 برنامجاً قطرياً مشتركاً. |
The Inter-Agency Cluster also participated in regional initiatives in Africa, the Arab States, Asia and Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | وشاركت المجموعة المشتركة بين الوكالات أيضاً في مبادرات إقليمية في أفريقيا وفي الدول العربية وفي آسيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
In 2013, the Inter-Agency Cluster participated in joint initiatives of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | شاركت المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
The Inter-Agency Cluster is participating in the regional initiative on industry, trade and market access coordinated by UNIDO. | UN | تشارك المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرة الإقليمية المتعلقة بالصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق، التي تتولى تنسيقها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
2. Organization and participation of the Inter-Agency Cluster at the United Nations system level and other events | UN | 2- تنظيم ومشاركة المجموعة المشتركة بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وأحداث أخرى |
The secretariat also noted, however, that further developing, let alone maintaining, the leadership of UNCTAD in the Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity requires dedicated resources. | UN | بيد أن الأمانة أشارت أيضاً إلى أن المضي في تطوير الدور القيادي للأونكتاد في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، ناهيك عن الحفاظ على هذا الدور، يقتضي تخصيص الموارد. |
(a) Operations of the Inter-Agency Cluster at the national levels: | UN | (أ) عمليات المجموعة المشتركة بين الوكالات على المستويات الوطنية: |
The Inter-Agency Cluster is participating in the regional initiative on industry, trade and market access coordinated by UNIDO. | UN | تشارك المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرة الإقليمية المتعلقة بالصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق التي تتولى تنسيقها اليونيدو. |
2. Organization and participation of the Inter-Agency Cluster at the United Nations system level and other events | UN | 2- تنظيم ومشاركة المجموعة المشتركة بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة وأحداث أخرى |
The Inter-Agency Cluster was mentioned as an example of best practice in the report of the Secretary-General on the 2012 QCPR. | UN | وورد ذكر المجموعة المشتركة بين الوكالات كمثال على أفضل الممارسات في تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات لعام 2012. |
The ongoing work of the UNCTAD Inter-Agency Cluster on trade and productive capacities is an illustration of the type of efforts to foster greater awareness within a particular thematic area, with the aim of increased cooperation. | UN | ويشكل العمل المستمر الذي تضطلع به المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية التابعة للأونكتاد مثالاً على نوع الجهود المبذولة لتعزيز إذكاء الوعي داخل مجال مواضيعي بعينه، وذلك بهدف زيادة التعاون. |
He also welcomed UNCTAD's active participation in the Interagency Cluster on agriculture, trade and market access. | UN | كما رحب بمشاركة الأونكتاد النشطة ضمن المجموعة المشتركة بين الوكالات في مجالات الزراعة والتجارة والوصول إلى الأسواق. |
He also welcomed UNCTAD's active participation in the Interagency Cluster on agriculture, trade and market access. | UN | كما رحب بمشاركة الأونكتاد النشطة ضمن المجموعة المشتركة بين الوكالات في مجالات الزراعة والتجارة والوصول إلى الأسواق. |
He also welcomed UNCTAD's active participation in the Interagency Cluster on agriculture, trade and market access. | UN | كما رحب بمشاركة الأونكتاد النشطة ضمن المجموعة المشتركة بين الوكالات في مجالات الزراعة والتجارة والوصول إلى الأسواق. |
The inter-agency group decided that the desk review would constitute the core of the report to the sixty-second session of the Commission. | UN | وقد قررت المجموعة المشتركة بين الوكالات أن تشكل الدراسة النظرية محور التقرير الذي سيُقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
The Central Emergency Response Fund inter-agency group, having worked through a number of the key operational and policy issues, has gradually become more of an information-sharing forum. | UN | وبعد أن عالجت المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، عددا من القضايا الرئيسية التشغيلية منها والمتعلقة بالسياسات، أصبحت تغلب بالتدريج سمات منتدى لتبادل المعلومات. |