"المجموع السنوي" - Translation from Arabic to English

    • annual total
        
    • total annual
        
    • yearly total
        
    • annualized total
        
    The annual total of heating degree days is higher for cold years, and lower for warm years. UN وسيزيد المجموع السنوي لدرجة التدفئة اليومية في السنوات الباردة، وسيقل في السنوات الدافئة.
    annual total no. of both types of crimes UN المجموع السنوي لعدد الجرائم من النوعين كليهما
    annual total no. of both types of crimes UN المجموع السنوي لعدد هذين النوعين من الجرائم
    total annual exp.: $ 69.3 million UN المجموع السنوي للنفقات: 69.3 مليون دولار
    Seizures in Mexico peaked at 2,313 tons in 2010, and initial figures for 2011 show a 22-per-cent decrease in total annual seizures, falling to 1,799 tons. UN وقفز حجم المضبوطات في المكسيك إلى 313 2 طنا في عام 2010، وتظهر الأرقام المبدئية لعام 2011 تراجعا بنسبة 22 في المائة في المجموع السنوي للمضبوطات، حيث نزل إلى 799 1 طنا.
    Currently, between 150 and 180 requests for fellowships (about half of the yearly total) remain unsatisfied each year. UN ويتراوح عدد طلبات الحصول على الزمالات التي لا تُلبى سنوياً ما بين 150 و180 طلباً حالياً (نحو نصف المجموع السنوي).
    Recorded crime incidents and percentage change by offence group, annualized total Q4 2011 and 2012 UN مجموع الحوادث الجرمية المسجلة في السنة ونسبة الفرق بحسب فئة الجرم، المجموع السنوي حتى الفصل الرابع لعامي 2011 و2012
    Total Fund: annual total rate of return, percentages based on market value, UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد
    70. Assistance from multilateral donors amounted to US$ 49.3 million, or 40 per cent of the annual total. UN ٠٧- وبلغت المساعدات المتعددة اﻷطراف مقدار ٣,٩٤ مليون دولار أو ٠٤ في المائة من المجموع السنوي.
    With the accumulation of further data and minor changes in the methods of assessment, the estimate of the annual total has been almost constant: 2.0 mSv in the UNSCEAR 1982 report, 2.4 mSv in the UNSCEAR 1988 report and 2.4 mSv in table 1. UN ومع تجميع المزيد من البيانات وإجراء تغييرات طفيفة في طرائق التقدير، يظل تقدير المجموع السنوي ثابتا تقريبا: إذ كان ٢,٠ مليسيفيرت في تقرير اللجنة لعام ١٩٨٢، و ٢,٤ مليسيفيرت في تقريرها لعام ١٩٨٨، و ٢,٤ مليسيفيرت في الجدول ١.
    For the first five-and-a-half months in 2014 alone, the Appeals Tribunal Registry received 50 motions, which is more than the annual total for each of the past four years. UN ففي فترة خمسة الأشهر ونصف الشهر الأولى من عام 2014 وحدها، تلقى قلم محكمة الاستئناف 50 التماسا، وهو ما يفوق المجموع السنوي لكل واحدة من السنوات الأربع الماضية.
    The number of asylum applications received in 2012 was 956 which represents a 25.9 per cent decrease on the 2011 figure and is the lowest annual total since 1995. UN ووصل عدد طلبات اللجوء الواردة في عام 2012 إلى 956 طلباً ما يمثل انخفاضاً بنسبة 25.9 في المائة بالمقارنة مع العدد المسجل في عام 2011 كما يشكل المجموع السنوي الأدنى منذ عام 1995.
    On the one hand, the very heterogeneous types of assistance have to be considered in a differentiated way, and on the other hand, the accumulated annual total gives a distorted picture. UN فمن ناحية، ينبغي النظر إلى أنواع المساعدة شديدة التغاير بطريقة متمايزة، ومن ناحية أخرى، فإن المجموع السنوي المتراكم يعطي صورة مشوهة.
    By 23 February 2006, the annual total for 2006 already stood at 11. UN وبحلول 23 شباط/فبراير 2006، كان المجموع السنوي لعام 2006 قد بلغ 11 حالة.
    The current average global infant mortality rate (IMR) — the ratio of deaths of children under one year to annual total live births — is 61, down from 123 in the mid 1960s. UN وقد انخفض المتوسط الراهن للمعدل العالمي لوفيات الرضع نسبة وفيات اﻷطفال دون السنة الواحدة من العمر إلى المجموع السنوي للمواليد اﻷحياء - إلى ٦١ بعد أن كان يبلغ ١٢٣ في منتصف الستينيات.
    Total Fund: annual total rate of return, percentages based on market value, 31 March 1962-31 March 2002 UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد، النسب المئوية بالاستناد إلى القيمة السوقية من 31 آذار/مارس 1962 إلى 31 آذار/مارس 2002
    Of the external aid provided in 1990, US$ 66 million, or 54 per cent, was in the form of bilateral assistance, 27.8 per cent of the annual total coming from Japan and 25.5 per cent from Germany. UN وشكلت المساعدات الثنائية ٦٦ مليون دولار أو ٤٥ في المائة من مجموع المساعدات الخارجية المتلقاة في ٠٩٩١، وكانت ما نسبته ٨,٧٢ في المائة من المجموع السنوي لهذه المساعدة الثنائية مأتاها اليابان وما نسبته ٥,٥٢ في المائة مأتاها ألمانيا.
    Total, annual UN اليابان المجموع السنوي
    For the 17,694 square feet (ft2) of space occupied in New York and the 153 square metres (m2) occupied at Geneva, the cost to the Fund in 1999 for the administrative operations of the secretariat was $355,700 and the cost of the Investment Management Service space was $174,900, a total annual increase to the Fund’s budget of $530,600. UN والتكلفة التي تحملها الصندوق مقابل شغل مساحة ٤٩٦ ٧١ قدما مربعا في نيويورك و ٣٥١ مترا مربعا في جنيف، عام ٩٩٩١، بلغت ٠٠٧ ٥٥٣ دولار عن العمليات اﻹدارية ﻷمانة الصندوق و ٠٠٩ ٤٧١ دولار عن دائرة إدارة الاستثمار، بزيادة في المجموع السنوي لميزانية الصندوق قدرها ٠٠٦ ٠٣٥ دولار.
    In the GCC countries, total annual per capita atmospheric emission loads is about 3.85 tones, made of 28 percent CO, 27 percent SOx and 23 percent particulates. UN وفي بلدان مجلس التعاون الخليجي، يبلغ المجموع السنوي لكمية الانبعاثات الجوية بالنسبة للفرد الواحد 3.85 طن، تتكون من 28 في المائة من أول أكسيد الكربون، و 27 في المائة من أكاسيد الكبريت و 23 في المائة من الجسيمات.
    The average annual rainfall is 500 mm, the fall from December to February being nearly two thirds of the yearly total. UN ويبلغ المتوسط السنوي لتساقط الأمطار 500 ملليمتر حيث يمثل التساقط في الفترة من كانون الأول/ديسمبر إلى شباط/فبراير نحو ثلثي المجموع السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more