"المجموع العالمي" - Translation from Arabic to English

    • global total
        
    • world total
        
    • total world
        
    • total global
        
    • worldwide total
        
    UNHCR registered 11 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 11 في المائة من المجموع العالمي.
    UNHCR registered 13 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 13 في المائة من المجموع العالمي.
    The share of FDI to the 49 least developed countries had dropped to a mere 0.5 per cent of the global total. UN وقد هبطت حصة الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا وعددها 49 إلى مجرد 0.5 في المائة من المجموع العالمي.
    Percentage of world total for 2006 seized in Africa UN النسبة المئوية للمضبوطات في أفريقيا إلى المجموع العالمي
    The programme involves 150 municipalities, whose combined greenhouse gas emissions constitute as much as 5 to 10 per cent of the world total. UN فالبرنامج يشمل ١٥٠ بلدية يصل مجموع انبعاثات غازات الدفيئة الى نسبة تتراوح بين ٥ و ١٠ في المائة من المجموع العالمي.
    Percentage of world total for 2007 seized in Africa UN النسبة المئوية للمضبوطات في أفريقيا إلى المجموع العالمي في عام 2007
    From 1998 onwards, the share attributable to Africa never exceeded 1 per cent of the global total. UN واعتبارا من عام 1998، لم يتجاوز نصيب أفريقيا قط نسبة 1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2006 represents 70 per cent of the global total. UN ويمثّل الرقم المسجّل في عام 2006 نسبة 70 في المائة من المجموع العالمي.
    Seizures in South America accounted for 61 per cent of the preliminary global total for 2008, compared with 45 per cent in 2007. UN واستأثرت أمريكا الجنوبية بنسبة 61 في المائة من المجموع العالمي الأوّلي لعام 2008 مقابل 45 في المائة في عام 2007.
    Seizures in this subregion made up 84 per cent of the global total at the time of preparation of this report. UN وشكلت المضبوطات في هذه المنطقة الفرعية 84 في المائة من المجموع العالمي في وقت إعداد هذا التقرير.
    However, the illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan continued to make up a great part of the global total. UN لكن زراعته غير المشروعة في أفغانستان لا تزال تمثل جزءا كبيرا من المجموع العالمي.
    58. Starting in 1990, seizures of morphine in Africa amounted to less than 0.1 per cent of the global total. UN 58- وابتداءً من عام 1990، كانت مضبوطات الأفيون في أفريقيا تقل عن 0.1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2007 represents 1.5 per cent of the global total for 2007. UN ويمثل الرقم المناظر لعام 2007 نسبة 1.5 في المائة من المجموع العالمي لعام 2007.
    The position in 1997 was $1,044 billion in developing countries of a world total of $3,455 billion. UN أما في عام ١٩٩٧، فقد بلغ المستثمر في البلدان النامية ٠٤٤ ١ بليون دولار من المجموع العالمي الذي بلغ ٤٥٥ ٣ بليون دولار.
    This is because the world total includes the former USSR, which is not shown separately here. UN وهذا بسبب أن المجموع العالمي يشمل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، الذي لا يظهر هنا بشكل منفصل.
    Their daily demand in 1995 was about 1.17 million barrels of oil, out of a total world consumption of more than 68.18 million barrels per day in 1995, or about 1.7 per cent of the world total. UN وكان الطلب اليومي لهذه الدول في عام ١٩٩٥ زهاء ١,١٧ مليون برميل نفط من مجموع استهلاك عالمي يزيد عن ٦٨,١٨ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٥، أو زهاء ١,٧ في المائة من المجموع العالمي.
    Cocaine seizures in those two countries together accounted for 62 per cent of the world total. UN وتشكِّل مضبوطات الكوكايين في هذين البلدين معاً 62 في المائة من المجموع العالمي.
    The value of the stock of FDI from developing and transition economies was estimated at $1.4 trillion in 2005, or 13 per cent of the world total. UN وقُدِّرت مبالغ الاستثمارات الأجنبية المباشرة الصادرة من الاقتصادات النامية والانتقالية بزهاء 1.4 تريليون دولار في عام 2005، أو 13 في المائة من المجموع العالمي.
    Each of these regions accounts for just over one third of the world total. UN وكل واحدة من هاتين المنطقتين تمثل ما ينيف عن ثلث المجموع العالمي.
    The United States and Canadian shares of the world total have declined since the financial crisis while the eurozone and United Kingdom shares have risen. UN وقد انخفضت حصتا الولايات المتحدة وكندا في المجموع العالمي منذ حدوث الأزمة المالية، في حين ارتفعت حصتا منطقة اليورو والمملكة المتحدة.
    total global - mitigation technologies NA UN المجموع العالمي - تكنولوجيات التخفيف
    worldwide total UN المجموع العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more