"المجموع في" - Translation from Arabic to English

    • total in
        
    • total as at
        
    • total for
        
    • total at
        
    • total of
        
    • total as of
        
    total in proposed UN المجموع في الميزانية المقترحة الميزانية البرنامجية
    Medical experts administered 40,917 abortions in total in the same year of which 25,414 were induced abortions. UN وتناول الخبراء الطبيون 917 40 حالة إجهاض في المجموع في السنة نفسها، منها 414 25 عملية إجهاض مستحث.
    Two more WPCs came under full community management, bringing the total in the field to seven. UN وأصبح مركزان آخران من مراكز برامج المرأة تحت اﻹدارة المجتمعية التامة، ووصل المجموع في الميدان إلى سبعة.
    total as at 31 December 2007 UN المجموع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    However, in 2009 the Pacific region continued to account for 37 per cent of the total for Colombia, followed by the central region, whose share remained slightly less than one quarter. UN ولكن في عام 2009، ظلَّت منطقة المحيط الهادئ تستأثر بنسبة 37 في المائة من المجموع في كولومبيا، تليها المنطقة الوسطى، التي بقي نصيبها أقل من الربع بقدر يسير.
    NTSB investigators are putting the total at roughly 125 gallons. Open Subtitles محقّقو سلامة النقل يضعون المجموع في تقريبًا 125 غالون
    total in Year 6 in 1995 UN المجموع في السنة الدراسية السادسة في عام 1995
    New admissions accounted for 44% of the total in 2002, which is 11% more than in 2001. UN وبلغ العدد الجديد لمرات القبول 44 في المائة من المجموع في عام 2002، وهو أعلى من عام 2001 بنسبة 11 في المائة.
    Medical experts administered 40,917 abortions in total in the same year of which 25,414 were induced abortions. UN وأجرى الخبراء الطبيون 917 40 عمليات إجهاض في المجموع في السنة نفسها، منها 414 25 عملية إجهاض مستحث.
    Similarly, government execution of projects and programmes has increased in recent years to about 60 per cent of the total in 1995. UN وعلى نحو مماثل إزداد تنفيذ الحكومة للمشاريع والبرامج في السنوات اﻷخيرة ووصل حوالي ٦٠ في المائة من المجموع في عام ١٩٩٥.
    The same is true for female cadets and trainees, who in 1993 reached 33 per cent of the total in one country. UN ويصدق الشيء نفسه على النساء المرشحات والمتدربات اللائي وصلن في عام ١٩٩٣ الى ٣٣ من المجموع في بلد واحد.
    total in all branches 1 345 703 642 UN المجموع في جميع الفروع ٣٤٥ ١ ٧٠٣ ٦٤٢
    In the former region, expenditures rose from 60 per cent of the total in 1989 to 74 per cent in 1992; in the latter, they rose from 35 per cent in 1989 to 53 per cent in 1992. UN ففي المنطقة اﻷولى زادت النفقات من ٦٠ في المائة من المجموع في عام ١٩٨٩ الى ٧٤ في المائة في عام ١٩٩٢؛ وفي المنطقة الثانية زادت من ٣٥ في المائة في عام ١٩٨٩ الى ٥٣ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Furthermore, inflows to the 15 African landlocked developing countries represented just 19 per cent of the total in 2012, compared with 25 in 2010. UN وعلاوة على ذلك، شكلت التدفقات إلى 15 بلداً من البلدان النامية غير الساحلية الأفريقية نسبة 19 في المائة لا غير من المجموع في عام 2012، مقارنة بنسبة 25 في المائة في عام 2010.
    In forestry, the number was 10,000, which was 13.0% of the total in 2010, and in fisheries, there were 24,000 women, which was 13.8% of the total in 2012. UN وفي ميدان الحراجة، بلغ العدد 000 10 امرأة، وهو ما يمثل 13 في المائة من المجموع في عام 2010، وفي مصائد الأسماك، كان هناك 000 24 امرأة، أي بنسبة 13.8 في المائة من المجموع في عام 2012.
    34. Births to migrants comprise an increasing proportion of the total in many host countries. UN 34 - وتشكل الولادات لدى المهاجرين نسبة متزايدة من المجموع في العديد من البلدان المضيفة.
    total as at UN المجموع في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    c This number represents the total as at 31 March 2007, not cumulative total for the year. UN (ج) يمثل هذا الرقم المجموع في 31 آذار/مارس 2007، وليس المجموع التراكمي للسنة.
    total as at UN المجموع في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999
    total for deficit missions UN المجموع في البعثات التي سجلت عجزا
    In Steering Boards, whose members are appointed by the governments, there are 3310 members in total at the territory of BiH, out of which 771 or 23.3% are women. Members of Steering Boards usually get fees for their work and make decisions, which gives advantage to men in comparison with women. UN وفي المجالس التوجيهية التي تقوم الحكومات بتعيين أعضائها، يوجد 310 3 أعضاء في المجموع في إقليم البوسنة والهرسك، من بينهم 771 أي 23.3 في المائة من النساء، ويحصل أعضاء المجالس التوجيهية عادة على مكافآت نظير عملهم ويقومون باتخاذ القرارات، مما يعطي ميزة للرجال بالمقارنة بالنساء.
    Again, the total of this table agrees with that shown in the total column of line B2 of table 3. UN ومرة ثانية، يتوافق مجموع هذا الجدول مع الرقم المبين في عمود المجموع في السطر باء ٢، الجدول ٣.
    total as of 30 June 1995 UN المجموع في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more