major crops to which it is applied include soy, cotton, rice, and tea. | UN | ومن بين المحاصيل الرئيسية التي يستخدم فيها فول الصويا والقطن والأرز والشاي. |
major crops to which it is applied include soy, cotton, rice, and tea. | UN | ومن بين المحاصيل الرئيسية التي يستخدم فيها القطن والأرز والشاي. |
The FAO agricultural programme for the spring season, comprising distribution of seed of major crops and relevant inputs, has started. | UN | وبدأ برنامج الفاو الزراعي لفصل الربيع، الذي يشمل توزيع بذور المحاصيل الرئيسية والمدخلات ذات الصلة. |
The main crops produced in the Territory are fruits and vegetables. | UN | وتتمثل المحاصيل الرئيسية التي يتم إنتاجها في الإقليم في الفواكه والخضروات. |
There is a need at both the national and international levels to stimulate research and development for non-export staple crops. | UN | ويلزم على الصعيدين الوطني والدولي كليهما تشجيع البحث والتطوير في مجال المحاصيل الرئيسية غير التصديرية. |
Some studies show that women are responsible for 25% of the production of major crops and 30% for food. | UN | وتبين بعض الدراسات أن المرأة مسؤولة عن 25 في المائة من إنتاج المحاصيل الرئيسية و30 في المائة من إنتاج الأغذية. |
While the world's cultivated land areas have grown by 12 per cent over the past 50 years, agricultural production has roughly tripled owing to significant increases in the yields of major crops. | UN | وفي حين اتسعت رقعة لأراضي المزروعة في العالم بنسبة 12 في المائة على مدى السنوات الخمسين الماضية، فقد تضاعف الإنتاج الزراعي ثلاث مرات تقريبا بفضل الزيادات الكبيرة في غلة المحاصيل الرئيسية. |
In the same time period, agricultural production has increased between 2.5 and 3 times owing to significant increases in the yields of major crops. | UN | وفي الفترة الزمنية نفسها، ازداد الإنتاج الزراعي ما بين مرتين ونصف وثلاث مرات، وذلك بفضل زيادات كبيرة تحققت في غلات المحاصيل الرئيسية. |
Food prices gradually declined, owing to better-than-expected harvests of major crops. | UN | وانخفضت أسعار الأغذية تدريجيا، وذلك لأن حصاد المحاصيل الرئيسية كان أفضل مما تنبأت به التوقعات. |
Food prices gradually declined, owing to better-than-expected harvests of major crops. | UN | وسجلت أسعار الأغذية انخفاضاً تدريجياً نظراً لأن غلّة حصاد المحاصيل الرئيسية كانت أفضل من المتوقَّع. |
The production of major crops reached only 96.6 per cent of the target for the 1987-1992 period. | UN | ٤٧٤- ولم يصل انتاج المحاصيل الرئيسية إلا الى ٦,٦٩ في المائة من الهدف المرسوم للفترة بين عامي ٧٨٩١-٢٩٩١. |
The production of major crops has increased from 202.46 million quintals in 2009/10 to 232.44 million quintals in 2011/12. | UN | وزاد إنتاج المحاصيل الرئيسية من 202.46 مليون قنطار عام 2009/2010 إلى 232.44 مليون قنطار عام 2011/2012. |
The average productivity of the major crops increased from 15.38 quintals/hectare in 2009/10 to 17.0 quintals /hectare in 2011/12. | UN | وزاد متوسط إنتاجية المحاصيل الرئيسية من 15.38 قنطاراً لكل هكتار عام 2009/2010 إلى 17 قنطاراً لكل هكتار عام 2011/2012. |
Edible cereal grain production, requirement and balance of major crops in Nepal are presented in the table below: | UN | وتُعرَض في الجدول الوارد أدناه البيانات المتعلقة بإنتاج الحبوب الصالحة للأكل والمطلوب والمتوفر من المحاصيل الرئيسية في نيبال: |
The main crops produced in 2001 were white potatoes, sweet peppers, cucumbers and okra. | UN | وكانت المحاصيل الرئيسية التي أنتجت في عام 2001 هي البطاطس والفلفل الحلو والخيار والبامية. |
The main crops produced in 2001 were white potato, sweet pepper, cucumber and okra. | UN | وكانت المحاصيل الرئيسية المنتجة في عام 2001 هي البطاطس والفلفل الحلو والخيار والبامية. |
The Information System focused on the production, utilization, stocks and trade of the four main crops: wheat, maize, rice and soybeans. | UN | ويركز هذا النظام على إنتاج المحاصيل الرئيسية الأربعة واستخدامها ومخزوناتها وتجارتها. وهذه المحاصيل هي: القمح والذرة والأرز وفول الصويا. |
Production of the main staple crops reached 171,000 tons, representing only about half of the 1994 gu harvest. | UN | وبلغ انتاج المحاصيل الرئيسية ٠٠٠ ١٧١ طن تمثل فقط نحو نصف محصول غو لعام ١٩٩٤. |
That discovery has led to the development of staple crops such as corn and rice that can cope with the climate changes associated with global warming. | UN | وقد أدى هذا الاكتشاف إلى تطوير المحاصيل الرئيسية مثل الذرة والأرز التي يمكنها التكيف مع التغيرات المناخية المرتبطة بالاحترار العالمي. |
Producing it in a form that can interface with databases of United Nations entities and non-governmental organizations, for example, in terms of population numbers, social structure, main crop types, market prices and infrastructural detail, ensures that it can be used to best effect. | UN | ويضمن إعدادها في شكل يتوافق مع قواعد البيانات الخاصة بهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وذلك مثلا من حيث أعداد السكان والبنية الاجتماعية وأنواع المحاصيل الرئيسية وأسعار السوق وتفاصيل البنى التحتية، إمكانية استخدامها لتحقيق أفضل تأثير. |
Rapid market liberalization and reduction of domestic support under structural adjustment programmes, which many LDCs and NFIDCs have undergone in the last 15 years, may have harmed the competitiveness and the viability of their agricultural activities through, inter alia, an inflow of imports of key staples. | UN | وقد يكون تحرير الأسواق السريع والحد من الدعم الداخلي في إطار برامج التكيف الهيكلي الذي شهده العديد من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية في السنوات الخمس عشرة الماضية، قد أضر بقدرتها التنافسية وقدرة أنشطتها الزراعية على البقاء، من خلال أمور منها تدفق الواردات من المحاصيل الرئيسية. |
Maize, potatoes, sweet potatoes, yams, coconuts, cassava, vegetables and fruits are the principal crops in the Territory. 18/ | UN | أما المحاصيل الرئيسية في اﻹقليم فهي الذرة والبطاطس والبطاطا واليام )نوع من البطاطا( وجوز الهند والمنيهوت والخضر والفاكهة)١٨(. |
In the past 30 years, production of maize and wheat had occasionally dropped substantially below consumption, usually as the result of major crop failures in important production areas, but recovery was quick. C. Effects on the poor | UN | وخلال السنوات الثلاثين الماضية، انخفض إنتاج القمح والذرة بعض الأحيان بمقدار كبير عن الاستهلاك، وذلك في العادة نتيجة لنقص المحاصيل الرئيسية في مناطق الإنتاج الهامة، لكن الانتعاش بعدها كان سريعاً. |