Christian conservatives got you on the ballot, they will get you a podium on the debate stage, and then, you will abandon them. | Open Subtitles | المحافظون المسيحيون وضعوكِ على قائمة الاقتراع وسيضعونكِ على منصة المناظرة لكن بعدها، سوف تنبذينهم |
- ..started the moment you called conservatives idiots and liberals losers. | Open Subtitles | -منذ اللحظة التي: دون.. قلت أن المحافظون أغبياء والليبراليون خاسرون. |
It's conservatives who watch the news on TV. | Open Subtitles | إن المحافظون هم من يشاهدون الأخبارعلى التلفاز. |
Governors are appointed by decree, while district and subdistrict chiefs are appointed by the Ministry of the Interior. | UN | ويعين المحافظون بمرسوم، ويعين مديرو المناطق والنواحي من قبل وزارة الداخلية، أما المخاتير فيرتبطون إدارياً بالمحافظ. |
At the summit, Governors committed themselves to developing strategies and allocating funds to address those concerns. | UN | وفي اجتماع القمة هذا، التزم المحافظون بوضع استراتيجيات وتخصيص الأموال اللازمة لمعالجة هذه الشواغل. |
The idea was first raised by conservative Republicans. | Open Subtitles | الفكرة خرجت أولاً من قبل الجمهوريون المحافظون.. |
In Mopti, all eight prefects are in place, as are all of the 50-some subprefects. | UN | وفي موبتي، يمارس المحافظون الثمانية جميعا مهامهم، وكذلك جميع نواب المحافظين البالغ عددهم نحو50. |
We saw the Labor Party leaving the prime minister's this morning, and the Moderates will come in to talk the government this afternoon. | Open Subtitles | حزب العمل غادر السباق وسيتواجد المحافظون هذا اليوم هل المشروع قابل للتطبيق؟ |
We conservatives believe in giving people the freedom and opportunity to... fulfil their own potential, especially the young. | Open Subtitles | نحن المحافظون نؤمن بأن نعطي الناس الحرية و الفرص من أجل.. من أجل أن يتابعوا طموحاتهم خصوصاً الصغار منهم. |
Republicans are fucking idiots, the Democrats are fucking idiots, conservatives are idiots and liberals are idiots. | Open Subtitles | الجمهوريون حمقى الديموقراطيون حمقى المحافظون حمقى الليبراليون حمقى |
The conservatives in fear appealed for the protection of the imperial army, which, under the command of Vicente Filísola, did in fact occupy the capital and undertook a war, which was protracted but not very bloody, against the dissident provinces. | UN | فتخوف المحافظون وطالبوا بحماية الجيش الامبراطوري، الذي احتل بالفعل العاصمة بقيادة فيسنتي فيليسولا، وشن حرباً طويلة ولكن غير دامية ضد المحافظات المنشقة. |
conservatives want to make us believe that we live in the best of all possible worlds and that we have to abandon any attempt at change, any attempt to build our own individual and collective identity, any attempt to build our own history. | UN | يريد المحافظون أن يجعلونا نؤمن أننا نعيش في أفضل العوالم الممكنة وأننا يجب أن نتخلى عن أي محاولة لتغيير ذلك، أو بأي محاولة تستهدف بناء هويتنا الفردية والجماعية، أو أي محاولة لبناء تاريخنا. |
He suggested that the expectations of groups such as the students had become too great, while for their part the conservatives, in the name of religion, were resisting all change often by unconscienciable means. | UN | وأشار الرئيس إلى أن تطلعات جماعات مثل الطلبة أصبحت كبيرة بشكل مفرط، بينما يقاوم المحافظون من ناحيتهم، باسم الدين، كل تغير، وذلك بوسائل عديمة الضمير في الكثير من الأحيان. |
conservatives held a majority of the seats in Scotland less than 60 years ago. Today, there is one Scottish conservative MP out of 59 in the UK Parliament, a mark of how the Tories have allowed themselves to be frozen out of some parts of the country. | News-Commentary | كان المحافظون يسيطرون على أغلبية المقاعد في اسكتلندا قبل أقل من ستين عاما. واليوم هناك نائب محافظ اسكتلندي واحد فقط بين كل 59 مقعداً في برلمان المملكة المتحدة، وهي علامة على الكيفية التي سمح بها المحافظون لأنفسهم بالتجمد في بعض أجزاء البلاد. |
Governors and mayors are authorized to review situations involving a risk to human rights defenders. | UN | ويتمتع المحافظون والعُمد بسلطة استعراض الحالات التي تنطوي على تعريض المدافعين عن حقوق الإنسان للخطر. |
In 2006, Governors have so far reported eradication of nearly 3,000 hectares, although this remains to be verified. | UN | وفي عام 2006، أبلغ المحافظون حتى الآن عن القضاء على 000 3 هكتار تقريباً، رغم أنه لم يتم بعد التحقق من ذلك. |
In Aleppo, Hama, Homs and Idlib, the Governors have implemented the new directive and convoys are no longer authorized at hub level. | UN | وفي حلب وحماه وحمص وإدلب، ينفذ المحافظون التوجيه الجديد، ولم تعد القوافل تحصل على هذه الأذون على المستوى المركزي. |
Upon introduction to the plenary, heated debate ensued, with conservative lawmakers attacking key provisions, including shelters for women victims of violence and a minimum marriage age. | UN | وإثر عرضها على الجلسة العامة، أثارت نقاشا حادا، حيث هاجم المشرعون المحافظون بعض الأحكام الرئيسية، بما فيها توفير مآوي للنساء ضحايا العنف وتحديد الحد الأدنى لسن الزواج. |
Therefore, any traditional or moral restrictions arising out of religious standards corresponding with the canons advocated by the conservative Roman Catholics, should not be considered as contrary to the goals of article 5 of the Convention. | UN | وبالتالي، فإن أي قيود تقليدية أو أخلاقية تنبع من المعايير الدينية المقابلة للقواعد التي يدعو إليها الكاثوليك المحافظون لا ينبغي اعتبارها مخالفة ﻷهداف المادة ٥ من الاتفاقية. |
In the Gao region, prefects and subprefects have redeployed to three of the region's four cercles, namely Bourem, Gao and Ansongo. | UN | ففي إقليم غاو، عاد المحافظون ونواب المحافظين إلى مراكز عملهم في ثلاث من الدوائر الأربع في الإقليم ألا وهي بوريم وغاو وأنسونغو. |
But the Moderates are stable on 10 or 11 seats. | Open Subtitles | ولكن المحافظون ثابتون عند 10 الى 11 مقعد |
In response, the Tories ridiculed the new king as a lecherous dolt. | Open Subtitles | في ردهم على ذلك إستهزأ المحافظون . من الملك الجديد على أنه فاسق وأبله |
They disdained their clientele as if they were somehow above them, keepers of old Montauk, knights of a forgotten round table, but they were delusional. | Open Subtitles | لقد تكبروا على زبائنهم كما لو أنهم أعلى منهم.. أو أنهم المحافظون على مونتوك القديمه |