"المحافظين في" - Translation from Arabic to English

    • Governors in
        
    • Governors on
        
    • of Governors
        
    • conservatives in
        
    • IAEA Board
        
    • Conservative
        
    • Governors at
        
    • Governors for the
        
    At the same time, though, they are appointing Governors in our country, changing the names of our streets and making decisions as if it were their country. UN بيد أنهم في الوقت ذاته يعينون المحافظين في بلدنا، ويغيرون أسماء شوارعنا ويتخذون القرارات كما لو كان بلدهم.
    She's already one of the most successful Governors in America and the most popular. Open Subtitles هي أحد أنجح المحافظين في أمريكا والأكثر شعبية
    Mexico was a member of the Board of Governors in 2007-2009 and 2011-2013. UN وكانت المكسيك عضواً في مجلس المحافظين في الفترة 2007-2009 والفترة 2011-2013.
    Resolution adopted by the Board of Governors on 27 November 2009 UN القرار الذي اتخذه مجلس المحافظين في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    A fourth plan for 2014-2017 was approved by the Board of Governors in September 2013. UN وقد أقر مجلس المحافظين في أيلول/سبتمبر 2013 خطة رابعة للفترة 2014-2017.
    Based on the endorsement by the Board of Governors in January 2014, the Agency has continued to do so. UN وبالاستناد إلى تأييد مجلس المحافظين في كانون الثاني/يناير 2014، واصلت الوكالة القيام بذلك.
    The main purpose of the offices is to assist Governors in developing and implementing drug control strategies at the provincial level. UN والغرض الرئيسي من تلك المكاتب تقديم المساعدة إلى المحافظين في وضع استراتيجيات لمكافحة المخدرات وتنفيذها على صعيد الأقاليم.
    We look forward to the Director General's submission of the next report to the Board of Governors in November. UN ونتطلع إلى التقرير التالي للمدير العام إلى مجلس المحافظين في شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    In that regard, we stress the adoption by the Board of Governors in 2004 of the Programme of Action for Cancer Therapy, to which Cuba attaches special importance, and we call upon the mobilization of new resources, within the framework of the Programme, to energize that important field. UN وفي هذا الصدد، ننوّه باعتماد مجلس المحافظين في عام 2004 برنامج العمل من أجل علاج السرطان، الذي تعلق كوبا عليه أهمية خاصة، وندعو لتعبئة موارد جديدة في إطار هذا البرنامج لبث النشاط في هذا المجال الهام.
    body usually brought to attention Governors in context of next of ICSC secretariat by letter with annual report, or may be advanced related documents attached. to June or September Board meeting. UN تحال إلى مجلس المحافظين في سياق التقرير السنوي التالي إذا أمكن ذلك، أو تقدم إلى اجتماع المجلس في حزيران/يونيه أو أيلول/سبتمبر.
    Furthermore, a comprehensive programme to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system is being developed for submission to the Board of Governors in March 1995. UN وفضلا عن ذلك، يجري وضع برنامــج شامــل لتحسيــن كفاءة وفاعلية نظام الضمانات من أجل تقديمــه الى مجلس المحافظين في آذار/مارس ١٩٩٥.
    This situation was anticipated by the drafters of the Model Safeguards Agreement agreed by the Board of Governors in 1971, a model that has been adopted for almost all safeguards agreements concluded since then. UN وقد كان هذا الوضع مُتوقعاً من طرف المسؤولين عن صياغة اتفاق الضمانات النموذجي، الذي وافق عليه مجلس المحافظين في عام 1971، وهو اتفاق نموذجي تم اعتماده بالنسبة لجميع اتفاقات الضمانات المعقودة منذ ذلك الحين تقريبا.
    Agreement Establishing the African Development Bank Done at Khartoum on 4 August 1963, as amended by Resolution 05-79 Adopted by the Board of Governors on 17 May 1979, concluded at Lusaka on 7 May 1982 UN الاتفاق المنشئ لمصرف التنمية الافريقي، المبرم في الخرطوم في ٤ آب/أغسطس ١٩٦٣، بصيغته المعدلة بالقرار ٠٥-٧٩ الذي اتخذه مجلس المحافظين في ١٧ أيار/مايو ١٩٧٩، المبرم في لوساكا في ٧ أيار/مايو ١٩٨٢
    At the post-General Conference meeting of the Board of Governors on 25 September, I reported in some detail on the talks held in the DPRK from 12 to 18 September. UN وفي اجتماع ما بعد المؤتمر العام الذي عقده مجلس المحافظين في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ أبلغت المجلس بشيء من التفصيل بالمحادثات التي جرت في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفترة من ١٢ الى ١٨ أيلول/سبتمبر.
    Moreover, we decided not to insist on the second compromise language on the expansion of the Board of Governors for the time being, in order to enhance the chance of a smooth adoption of the draft resolution. UN وعــلاوة علــى هــذا، قررنا عدم اﻹصرار على الصيغة التوفيقية الثانية بشــأن توسيــع مجلس المحافظين في الوقت الحاضر بغيــة تحسين فرصة اعتماد مشروع القرار في يسر.
    These commitments have been clearly defined by the Board of Governors of IAEA, the General Conference of IAEA and the United Nations Security Council, on behalf of the international community as a whole. UN وهذه الالتزامات قد حددها بوضوح مجلس المحافظين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمؤتمر العام للوكالة ومجلس اﻷمن في اﻷمم المتحدة باسم المجتمع الدولي كله.
    New accusations that the feds are unfairly targeting conservatives in an effort to silence those who do not agree with the Obama Administration during a crucial election year. Open Subtitles الاتهامات الجديدة التي والاجهزة الاتحادية و _ ظلما استهداف المحافظين في محاولة لإسكات أولئك الذين لا نتفق مع الإدارة أوباما خلال سنة انتخابية حاسمة.
    As a member of the IAEA Board of Governors, Slovakia vigorously supported the Agency's programme for strengthening safeguards to enhance its ability to detect clandestine nuclear materials and activities. UN وسلوفاكيا، كعضو في مجلس المحافظين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تؤيد بشدة برنامج الوكالة المتعلق بتعزيز الضمانات من أجل زيادة قدرتها على اكتشاف المواد النووية السرية والأنشطة غير المعلَنة.
    As America's Conservative voice, it is the leading entity in providing Conservative positions on issues to Congress, administration officials, state governments, the media, political candidates and the public. UN وبوصفها تمثل صوت المحافظين في أمريكا، فهي الكيان الرائد في عرض مواقف المحافظين إزاء مختلف المسائل على الكونغرس ومسؤولي الإدارة وحكومات الولايات ووسائط الإعلام والمرشحين السياسيين والجمهور.
    7. The Director General reported to the Board of Governors at its meeting on 21 February. UN ٧ - وقدم المدير العام تقريرا إلى مجلس المحافظين في اجتماعه المعقود في ٢١ شباط/فبراير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more