"المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في" - Translation from Arabic to English

    • specialized anti-piracy courts in
        
    specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region UN المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة
    Report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region UN تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة
    Report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50). UN تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50).
    Report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50) UN تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50)
    However, planning for the caseload capacities of specialized anti-piracy courts in States in the region should take account of the anticipated numbers of piracy suspects likely to be apprehended at sea and transferred to those States for prosecution. UN على أن التخطيط لقدرات محاكمة القضايا في المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الدول في المنطقة ينبغي أن يأخذ بعين الاعتبار العدد المتوقع للمشتبه في قيامهم بأعمال القرصنة الذين ينتظر أن يُلقى القبض عليهم في عرض البحر وينقلوا إلى تلك الدول من أجل محاكمتهم.
    11. The consideration of specialized anti-piracy courts in this section focuses on the legal framework in each of the above jurisdictions, the current capacity to conduct piracy prosecutions, the international assistance received to date and the further assistance that would be needed for a specialized anti-piracy court. UN 11 - سيجري في إطار النظر في المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في هذا الفرع التركيز على الإطار القانوني في كل من الولايات القضائية المذكورة أعلاه، والقدرة الحالية على إجراء محاكمات لأعمال القرصنة، والمساعدة الدولية التي وردت حتى الآن، والمساعدة الإضافية التي ستلزم لإنشاء محكمة متخصصة لمكافحة القرصنة.
    126. On that basis, a number of implementation measures may be taken by the Security Council, UNDP, UNODC, and other relevant international organizations as appropriate, for specialized anti-piracy courts in States in the region. UN 126 - واستنادا إلى ذلك، هناك عدد من تدابير التنفيذ التي يمكن أن يتخذها مجلس الأمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى، حسب الاقتضاء، لفائدة المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في دول المنطقة.
    Also on 22 February, the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, Patricia O'Brien, presented to the Council the report of the Secretary-General on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50). UN وفي 22 شباط/فبراير أيضا، قدمت باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية، إلى المجلس تقرير الأمين العام عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50).
    41. With respect to the prosecution of individuals suspected of acts of piracy off the coast of Somalia, in January 2012 I issued a report on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50). UN 41 - وفيما يتعلق بمحاكمة الأفراد المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال، أصدرتُ في كانون الثاني/يناير 2012 تقريرا عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50).
    112. The first step before planning the caseload capacities of specialized anti-piracy courts in the region and a regional prosecution centre would be to assess, with the assistance of the naval coalitions and other naval States active in the repression of piracy off the coast of Somalia, the anticipated number of piracy suspects that are likely to be transferred to States in the region. UN 112 - إن أول خطوة ينبغي القيام بها، بمساعدة التحالفات العسكرية البحرية وغيرها من الدول صاحبة الدوريات البحرية الناشطة في مجال قمع القرصنة قبالة سواحل الصومال، هي تقدير عدد من يُتوقع نقلهم إلى دول المنطقة ممن يُشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة، وذلك قبل التخطيط لقدرات تصريف القضايا في المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في المنطقة، وقبل إقامة مركز إقليمي للملاحقات القضائية.
    41. My report on specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50), submitted pursuant to Security Council resolution 2015 (2011) of 24 October 2011, presented an assessment of the type of international assistance that would be required for specialized anti-piracy courts to conduct cases in accordance with international standards and for States to detain suspects and imprison convicted pirates. UN 41 - وقد عرض تقريري عن المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (S/2012/50)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2015 (2011) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تقييما لنوع المساعدة الدولية التي ستكون لازمة للمحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال لكي تتخذ إجراءات المقاضاة وفقا للمعايير الدولية، ولكي يتسنى للدول احتجاز المشتبه في أنهم قراصنة وسجن المدانين منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more