"المحاولة الفاشلة" - Translation from Arabic to English

    • failed attempt
        
    • the failed
        
    • unsuccessful attempt
        
    • the unsuccessful
        
    Excuse me, that was your failed attempt as well. Open Subtitles أعذرني، لكنكَ مسؤولٌ عن هذه المحاولة الفاشلة بقدري.
    Precious time has undoubtedly been wasted on this failed attempt. UN ولا شك أن هذه المحاولة الفاشلة أضاعت قسطا من الوقت الثمين.
    That failed attempt led to rioting and fracas, which cost at least 11 lives. UN وأثارت المحاولة الفاشلة الشغب والشجار مما أسفر عن سقوط 11 قتيلاً على الأقل.
    2. The remaining three who had managed to escape arrest were killed five days after the failed attempt. UN ٢ - قتل الثلاثة المتبقون الذين استطاعوا اﻹفلات من اﻹيقاف بعد خمسة أيام من المحاولة الفاشلة.
    Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government. UN وبعد ما يقرب من نصف قرن من هذه المحاولة الفاشلة التي قامت بها عصبة اﻷمم، شهدت ليبريا اﻹحاطة الدموية بحكومتها الدستورية.
    It feels like ever since that failed attempt to meet my mother, you've been avoiding talking about it--her. Open Subtitles يبدو أنك بعد تلك المحاولة الفاشلة في مقابلة أمي ، أصبحت تتحاشى الحديث عنها
    The Government of Iraq bears direct responsibility for the failed attempt to assassinate the former President of the United States for actions he took while he was President. UN وتتحمل حكومة العراق المسؤولية المباشرة عن المحاولة الفاشلة لاغتيال الرئيس السابق للولايات المتحدة بسبب اﻷعمال التي قام بها عندما كان رئيسا.
    Two of the houses were in Beit Hanina and one belonged to Abed Karim Bader, who was killed by IDF gunfire during the failed attempt to rescue Wachsman. UN ويوجد إثنان من تلك المنازل في بيت حنينا، أحدهما يملكه عبد الكريم بدر الذي قتل بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي أثناء المحاولة الفاشلة ﻹنقاذ واكسمان.
    After the failed attempt on her brother's life, Open Subtitles بعد المحاولة الفاشلة لاغتيال شقيقها
    After the failed attempt on Shijiazhuang, he seems willing to negotiate. Open Subtitles بعد المحاولة الفاشلة على "شيجياتشوانغ"، يبدو راغباً في التفاوض
    Torn off during the failed attempt. Open Subtitles تعذّب بسبب تلك المحاولة الفاشلة
    The Special Rapporteur's reference to the reported filing of a lawsuit against IMF in Romania is inapposite; that failed attempt to bring a case against IMF stands for nothing in the law and only reminds one of the perennial creativity of plaintiff lawyers. UN فإشارة المقرر الخاص إلى رفع دعوى قضائية ضد الصندوق في رومانيا هي إشارة في غير محلها؛ فتلك المحاولة الفاشلة لمقاضاة الصندوق لا تعني شيئا في القانون، وإنما تذكّر بشيء واحد هو القدرة المعهودة لمحامي المدعين على الابتداع.
    The demand for the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to commence negotiations on a phased and time-bound framework for nuclear disarmament was pronounced this year in the light of the failed attempt by non-nuclear-weapon States to insert such language into the text of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN فقد جاء الطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات لنزع السلاح النووي بصورة تدريجية ضمن إطار زمني محدد، هذا العام، في ضوء المحاولة الفاشلة التي قامت بها الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ﻹدخال هذه العبارة في نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    As Yemen is one of the least developed countries, and in view of the damage done to its national economy by the separatist attempt, we hope that the international community will increase its support and assistance, in order to enable us to rebuild our social and economic structures and rid ourselves of the effects of the failed attempt. UN وباعتبار بلادي من البلدان اﻷقل نموا، ونظرا إلى اﻷضرار التي لحقت بالاقتصاد الوطني من جراء المحاولة الانفصالية، فإننا نأمل من المجتمع الدولي تقديم مزيد من الدعم والمساعدة بغية إعادة بناء الهياكل الاقتصادية والاجتماعية للتخلص من آثار تلك المحاولة الفاشلة.
    In addition, an asylum-seeker from Cameroon had committed suicide earlier that year after being beaten by police officers during the authorities' failed attempt to expel him from the country. UN واختتم حديثه قائلاً إنه إضافة إلى هذا فإن أحد طالبي اللجوء من الكاميرون قد انتحر في وقت مبكر من هذا العام بعد أن تعرَّض للضرب من جانب ضباط شرطة خلال المحاولة الفاشلة التي قامت بها السلطات لطرده من البلد.
    35. The above incident is said to have taken place following the unsuccessful attempt on 18 April 1994 by the military to locate Amio Métayer, a well-known local activist. UN ٣٥ - ويقال إن الحادثة المذكورة أعلاه وقعت على أثر المحاولة الفاشلة التي قام بها الجيش في ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤ لتحديد مكان وجود أميو ميتايير وهو نشط محلي معروف.
    135. Following the unsuccessful attempt by the Chadian armed opposition group to conquer the Chadian capital N'Djamena in February 2008, the Government of Chad acquired additional armoured vehicles, Sukhoi-25 jets and attack helicopters. UN 135 - عقب المحاولة الفاشلة لجماعات المعارضة التشادية المسلحة لاحتلال العاصمة التشادية انجمينا في شباط/فبراير 2008، اقتنت حكومة تشاد عربات مصفحة إضافية، وطائرات نفاثة من طراز سوخوي-25 وطائرات عمودية هجومية.
    the unsuccessful use of Sarin in a subway in Japan in 1995 illustrates this point. UN وتدل المحاولة الفاشلة لاستخدام السارين في مترو الأنفاق باليابان في عام 1995 على صحة هذه النقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more