"المحتفظ بها لأغراض" - Translation from Arabic to English

    • retained for
        
    In addition, an overall reassessment of the number of mines retained for training purposes was being considered. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري النظر في إعادة تقييم شامل لعدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب.
    mines retained for developing mine detection, mine clearance or mine destruction techniques UN :: الألغام المحتفظ بها لأغراض تطوير أساليب كشف الألغام وإزالتها وتدميرها
    Mines retained for purposes permitted by Article 3 of the Convention UN الألغام المحتفظ بها لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    mines retained for training in mine detection, mine clearance or mine destruction techniques UN :: الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب على أساليب كشف الألغام وإزالتها وتدميرها
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    n its reports submitted in 2010 and 2012, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN أفادت إريتريا في التقريرين المقدمين في 2010 و2012 بأن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN وبينت في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In its article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    1. Each State Party shall, in accordance with national regulations, separate all cluster munitions under its jurisdiction and control from munitions retained for operational use and mark them for the purpose of destruction. UN 1 - تقوم كل دولة طرف، وفقا لأنظمتها الوطنية، بفصل كل الذخائر العنقودية المشمولة بولايتها والخاضعة لسيطرتها عن الذخائر المحتفظ بها لأغراض الاستعمال في العمليات وتضع عليها علامة لأغراض تدميرها.
    To destroy determined surplus small arms and light weapons in accordance with National Laws and procedures. Surplus weapons retained for other purposes will be well stored and accounted for. UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي يتقرر أنها فائضة عن الحاجة وفقا للقوانين والإجراءات الوطنية والأسلحة الفائضة المحتفظ بها لأغراض أخرى تُخزَّن تخزينا سليما وتكون خاضعة للمساءلة.
    Mines retained for the purpose of developing and training in mine detection, mine clearance or mine destruction techniques should be recorded on Form D. UN :: تسجل الألغام المحتفظ بها لأغراض تطوير أساليب كشف الألغام وإزالتها وتدميرها والتدريب على هذه الأساليب في الاستمارة دال.
    Mines retained for permitted purposes should be reported on this Form, not on Form B in the section on stockpiled mines. UN ينبغي الإبلاغ عن الألغام المحتفظ بها لأغراض مباحة في هذه الاستمارة، لا في الاستمارة باء في الفرع المتعلق بالألغام المخزونة.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN وبينت في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more