"المحتوى العنصري" - Translation from Arabic to English

    • racist content
        
    • elemental content
        
    Some include commitments to the specific goal of combating harmful content, including racist content. UN وتتضمن بعض هذه المدونات التزامات بهدف محدد هو مكافحة المحتوى الضار، بما فيه المحتوى العنصري.
    A diversity of voices from different corners of the world was needed to counter racist speech and racial discrimination. Balancing freedom of expression and the need to control racist content continued to be an important topic. UN وذكر أن أصواتاً متنوعة من مختلف أنحاء العالم يحتاج الأمر إليها لكي تتصدّى للخطاب العنصري والتمييز العنصري، وأن التوازن بين حرية التعبير وضرورة ضبط المحتوى العنصري ما زالا يشكِّلان موضوعاً مهماً.
    Any action taken to combat racist content must be in line with international human rights law and should be achieved through strong national legislation. UN ولكن أي إجراءات يتم اتخاذها لمكافحة المحتوى العنصري لا بد وأن تكون متسقة مع القانون الدولي لحقوق الإنسان وينبغي التوصُّل إليها من خلال التشريعات الوطنية الناجزة.
    The elemental content maps are regridded using the above-mentioned technique for nodule abundance. UN ويعاد تصنيف خرائط المحتوى العنصري في الشبكة التسامتية باستخدام الأسلوب المذكور أعلاه فيما يتعلق بوفرة العقيدات.
    (iv) data showing the average elemental content of metals of economic interest (grade) based on chemical assays in (dry) weight per cent and an associated grade map; UN ' ٤ ' بيانات توضح متوسط المحتوى العنصري من المعادن ذات اﻷهمية )الرتبة( الاقتصادية بناء على تقييمات كيميائية، معبرا عن ذلك بالنسبة المئوية في الوزن )الجاف(، وترفق بها خريطة توضح الرتبة؛
    Furthermore, as stated in paragraph 141 of the Programme of Action, education about racist content on the Internet and about ways to foster tolerance is another important tool for combating this phenomenon. UN وعلاوة على ذلك، فإن التثقيف بشأن المحتوى العنصري على الإنترنت وبشأن كيفية تشجيع التسامح هو أداة هامة أخرى لمكافحة هذه الظاهرة، كما هو مذكور في الفقرة 141 من برنامج العمل.
    Questions in the questionnaire bearing on possible racist content include whether the content might be perceived as setting a bad example for young children and whether it promotes harm against people. UN والأسئلة الواردة في الاستبيان بشأن المحتوى العنصري المحتمل تشمل أسئلة عما إذا كان يمكن اعتبار المحتوى مثالاً سيئاً للأطفال الصغـار وعما إذا كان المحتوى يشجع على إلحاق الضرر بالناس.
    First, the creator of racist content who lives outside the jurisdiction, and the hosting ISP, should it be located outside the jurisdiction, are outside the reach of the hotline. UN وهي التالية، أولاً، أن نهج الخط الساخن لا يطال منشئ المحتوى العنصري الذي يعيش خارج نطاق الولاية القضائية للخط، ولا يطال مقدم خدمات الإنترنت المضيف إذا وجد خارج نطاق هذه الولاية القضائية.
    No doubt hotlines will meet with some success in their efforts; it cannot be expected, however, that they will eliminate the accessibility of racist content from their jurisdictions. UN ولا شك في أن الخطوط الساخنة ستحقق بعض النجاح في جهودها؛ إلا أنه لا يتوقع منها أن تلغي إمكانية الوصول إلى المحتوى العنصري من نطاق ولايتها.
    The information on the site focuses on online marketing efforts directed at children, safety issues and how to deal with offensive, including racist, content. UN وتركز هذه المعلومات الواردة في الموقع على جهود التسويق عبر الشبكة الموجهة إلى الأطفال، وعلى قضايا الأمان وكيفية التعامل مع المحتوى المسيء، ومنه المحتوى العنصري.
    Due to the global and decentralized nature of the Internet, government regulation and even prosecutions have limited effect and application, especially if the racist content is transmitted from outside the jurisdiction in which it is considered illegal. UN وبسبب الطبيعة العالمية واللامركزية للإنترنت، فإن اللوائح الحكومية، بل المحاكمات، محدودة من حيث الأثر والتطبيق، لا سيما إذا نقل المحتوى العنصري من خارج الولاية القضائية التي يعتبر فيها غير قانوني.
    Consistent with recommendation 141 of the Durban Programme of Action, education about racist content on the Internet and how to foster tolerance is arguably the single most effective way of combating racist content. UN وتماشياً مع التوصية 141 من برنامج عمل ديربان، قد يقول قائل إن التثقيف بمسألة المحتوى العنصري على الإنترنت هو أكثر السبل فعالية لمكافحة هذا المحتوى.
    For example, in Canada, non-governmental organizations offered classes in schools to help students learn how to deal with web sites that had racist content. UN وذكر على سبيل المثال أن منظمات غير حكومية تقوم في كندا بإعطاء دروس لمساعدة طلاب المدارس على تعلم كيفية التعامل مع المواقع ذات المحتوى العنصري.
    Some of these efforts target the creators (or " authors " ) of racist content or the entities that store and facilitate access to (or " host " ) it. UN وبعض هذه الجهود يستهدف منشئي (أو " مؤلفي " ) هذا المحتوى العنصري أو الكيانات التي تخزن هذا المحتوى وتيسر تداوله أو ( " استضافته " ).
    The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, for example, directly addresses the " dissemination of ideas based on racial superiority or hatred " , and thus implicates Internetbased racist content. UN والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري مثلاً تتناول مباشرة " نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية " وتطال بالتالي المحتوى العنصري في شبكة الإنترنت.
    These sites are often interactive, informative and entertaining; they attempt to combat racist content by exploding racist myths, providing information about antiracist organizations and encouraging visitors to join in the fight against racism. UN وهذه المواقع كثيراً ما تكون مواقع تفاعل وإعلام وتسلية؛ وتحاول مكافحة المحتوى العنصري بنسف الأوهام العنصرية وتقديم معلومات عن المنظمات المناهضة للعنصرية وتشجيع الزائرين إلى الانضمام إلى مناهضة العنصرية.
    28. RX-classified content can include racist content. UN 28- أما المحتوى الذي يُصنف باعتباره مرفوض التصنيف (RC) فيمكن أن يشمل المحتوى العنصري.
    (iv) Data showing the average elemental content of metals of economic interest (grade) based on chemical assays in (dry) weight per cent and an associated grade map; UN ' 4` بيانات توضح متوسط المحتوى العنصري من المعادن ذات الأهمية (الرتبة) الاقتصادية بناء على تقييمات كيميائية، معبرا عن ذلك بالنسبة المئوية في الوزن (الجاف)، وترفق بها خريطة توضح الرتبة؛
    (iv) Data showing the average elemental content of metals of economic interest (grade) based on chemical assays in (dry) weight per cent and an associated grade map; UN `4 ' بيانات توضح متوسط المحتوى العنصري من المعادن ذات الأهمية (الرتبة) الاقتصادية بناء على تقييمات كيميائية، معبرا عن ذلك بالنسبة المئوية في الوزن (الجاف)، وترفق بها خريطة توضح الرتبة؛
    (iv) data showing the average elemental content of metals of economic interest (grade) based on chemical assays in (dry) weight per cent and an associated grade map; UN `4 ' بيانات توضح متوسط المحتوى العنصري من المعادن ذات الأهمية (الرتبة) الاقتصادية بناء على تقييمات كيميائية، معبرا عن ذلك بالنسبة المئوية في الوزن (الجاف)، وترفق بها خريطة توضح الرتبة؛
    (iv) Data showing the average elemental content of metals of economic interest (grade) based on chemical assays in (dry) weight per cent and an associated grade map; UN ' 4` بيانات توضح متوسط المحتوى العنصري من المعادن ذات الأهمية (الرتبة) الاقتصادية بناء على تقييمات كيميائية، معبرا عن ذلك بالنسبة المئوية في الوزن (الجاف)، وترفق بها خريطة توضح الرتبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more