"المحدد في ميثاق" - Translation from Arabic to English

    • set out in the Charter of the
        
    • defined in the Charter of the
        
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة،
    Her Government attached great importance to the principle of self-determination, as set out in the Charter of the United Nations and the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتعلق حكومة بلدها أهمية كبيرة على مبدأ الحق في تقرير المصير، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In that connection, he recalled the repeated calls by the General Assembly for all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions. UN وذكّر في هذا الصدد بالدعوات المتكررة التي وجهتها الجمعية العامة إلى جميع الدول الأعضاء لتفي بالتزاماتها المالية في حينها، بالكامل ودون شروط، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة.
    The Council also agreed that, in returning to the subject in 1994, it should exert more fully its coordinating role as defined in the Charter of the United Nations, ascertaining priorities in relation to the overall work of the United Nations organizations concerned. UN ووافق المجلس أيضا على أنه ينبغي له، عند العودة الى هذا الموضوع في عام ١٩٩٤، أن يمارس بشكل أكمل دوره التنسيقي على النحو المحدد في ميثاق اﻷمم المتحدة، مع التأكيد على اﻷولويات فيما يتصل بالعمل الشامل لمنظمات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Reaffirming also the requirement of all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا واجب جميع الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، في موعدها، وبالكامل، ودون شروط،
    8. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions; UN 8 - تشدد على وجوب أن تفي جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة في حينها وبالكامل ودون شروط؛
    8. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions; UN 8 - تؤكد أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة في حينها وبالكامل وبدون شروط؛
    1. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions; UN 1 - تؤكد ضرورة أن تفي جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي حينها وبدون شروط، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة؛
    1. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions; UN 1 - تؤكد أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة في حينها وبالكامل وبدون شروط؛
    The Assembly must take bold measures to further strengthen its role and authority, as set out in the Charter of the United Nations, and should discuss issues pertaining to the maintenance of international peace and security, in particular through the consideration of agenda items of special political importance and urgency. UN ويجب أن تتخذ الجمعية تدابير جريئة لتعزيز دورها وسلطتها على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، وأن تناقش المسائل المتصلة بالمحافظة على السلم والأمن الدوليين، ولا سيما عن طريق النظر في بنود جدول الأعمال التي تتسم على نحو خاص بطابع الأهمية والاستعجال سياسيا.
    12. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions; UN 12 - تؤكد ضرورة أن تفي جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي حينها وبدون شروط، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة؛
    12. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions; UN 12 - تؤكد ضرورة أن تفي جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية في حينها بالكامل ودون شروط، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة؛
    In addition, the Committee notes the outstanding balance of $303,772,000 in assessed contributions as at the same date and recalls the repeated calls by the General Assembly for all Member States to fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى الرصيد غير المسدد البالغ 000 772 303 دولار في إطار الأنصبة المقررة حتى التاريخ نفسه، وتذكّر بالدعوات المتكررة التي وجهتها الجمعية العامة إلى جميع الدول الأعضاء لتفي بالتزاماتها المالية في حينها، بالكامل ودون شروط، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة().
    In this connection, the Committee recalls the provisions of General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly stressed that Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أحكام قرار الجمعية العامة 64/243 الذي أكدت فيه الجمعية على ضرورة أن تفي جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي حينها وبدون شروط، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة.
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, and its central position as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, and recognizing the need for it to further integrate sustainable development as a key element of the overarching framework for United Nations activities, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، والمكانة المركزية التي تتبوؤها باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، وإذ تسلم بضرورة تعزيز دمج التنمية المستدامة باعتبارها عنصرا أساسيا في الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة،
    " Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, especially in promoting international cooperation for development and policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, UN ' ' وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وضمان الاتساق في السياسات المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والترابط،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, and its central position as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, and recognizing the need for it to further integrate sustainable development as a key element of the overarching framework for United Nations activities, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، والمكانة المركزية التي تتبوؤها باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، وإذ تسلم بضرورة تعزيز دمج التنمية المستدامة باعتبارها عنصرا أساسيا في الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة،
    21. In returning to the subject in 1994, the Economic and Social Council should exert more fully its coordinating role as defined in the Charter of the United Nations, ascertaining priorities in relation to the overall work of the United Nations organizations concerned. UN ٢١ - وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عند العودة إلى هذا الموضوع في عام ١٩٩٤، أن يمارس بشكل أكمل دوره التنسيقي على النحو المحدد في ميثاق اﻷمم المتحدة، مع التحقق من اﻷولويات فيما يتصل بالعمل الشامل لمنظمات اﻷمم المتحدة المعنية.
    21. In returning to the subject in 1994, the Economic and Social Council should exert more fully its coordinating role as defined in the Charter of the United Nations, ascertaining priorities in relation to the overall work of the United Nations organizations concerned. UN ٢١ - وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عند العودة إلى هذا الموضوع في عام ١٩٩٤، أن يمارس بشكل أكمل دوره التنسيقي على النحو المحدد في ميثاق اﻷمم المتحدة، مع التحقق من اﻷولويات فيما يتصل بالعمل الشامل لمنظمات اﻷمم المتحدة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more