All limited liability companies to be subject to independent audit. | UN | تخضع جميع الشركات المحدودة المسؤولية لعمليات مراجعة مستقلة للحسابات. |
All limited liability companies, regardless of size, are subject to statutory audits. | UN | يجب على جميع الشركات الفردية المحدودة المسؤولية أن تجري عمليات مراجعة قانونية للحسابات، بصرف النظر عن حجمها. |
Offshore business activity in the Territory was boosted by the successful launching of two new vehicles aimed at the United States market, namely, limited liability partnerships and limited liability corporations. | UN | وازدهرت أنشطة اﻷعمال التجارية الخارجية في اﻹقليم بفضل الشروع بنجاح في استخدام أداتين جديدتين موجهتين نحو سوق الولايات المتحدة تتمثلان في الشراكات المحدودة المسؤولية والشركات المحدودة المسؤولية. |
They have the paperwork on every corporation and LLC... | Open Subtitles | لديهم هناك كل الوثائق المتعلقة بالمؤسسات والشركات المحدودة المسؤولية |
Director, Emerging Markets Management LLC | UN | مديرة شركة إدارة الأسواق الناشئة المحدودة المسؤولية Emerging Markets Management |
The Commission's proposals on modernizing the Fourth and Seventh Directives called for better transparency not only by listed companies but also by all limited liability companies. | UN | وأوضح أن مقترحات المفوضية بشأن تحديث التوجيهين الرابع والسابع تدعو إلى تحسين الشفافية لا من قِبل الشركات المسجَّلة في البورصة فحسب وإنما أيضاً من قِبل جميع الشركات المحدودة المسؤولية. |
3.7.8 The nature of a limited liability company | UN | ٣-٧-٨ طابع الشركة المحدودة المسؤولية |
The difference between a limited liability company and a partnershipThe advantages and consequences of forming a limited liability company | UN | )أ( الفرق بين الشركة المحدودة المسؤولية وشركة التضامن )ب( مزايا وآثار تكوين شركة محدودة المسؤولية |
As only about 300 companies are listed, extremely limited information is available on all other companies, including the 175,000 limited liability companies whose accounts are not open to the public. | UN | وبما أن قرابة 300 شركة فقط مدرجة في البورصة فإن قدراً محدوداً للغاية من المعلومات متاح عن جميع الشركات الأخرى، بما في ذلك الشركات المحدودة المسؤولية وعددها 000 175 شركة ليست حساباتها مفتوحة لعامة الجمهور. |
3.7.8 The nature of a limited liability company | UN | 3-7-8 طبيعة الشركة المحدودة المسؤولية |
(a) The difference between a limited liability company and a partnership | UN | (أ) الفرق بين الشركة المحدودة المسؤولية وشركة التضامن |
4.4.1 The nature of a limited liability company - (Originally 3.7.8) | UN | 4-4-1 طبيعة الشركة المحدودة المسؤولية (3-7-8 سابقاً) |
Since December 1999, when the first author and Josef Wallmann left the limited partnership, the second author holds 100 per cent of the shares of both the limited liability company and the limited partnership. | UN | ومنذ كانون الأول/ ديسمبر 1999، لما انسحب صاحب البلاغ الأول وجوزيف فالمان من شركة التوصية البسيطة، أصبحت صاحبة البلاغ الثانية تملك نسبة 100 في المائة من حصص رأس المال في كل من الشركة المحدودة المسؤولية وشركة التوصية البسيطة. |
6.3 Furthermore, the second author cannot claim to be a victim of the impugned decision of the Salzburg Regional Chamber of Commerce of 26 June 1996, as she only became a partner of the limited partnership and shareholder of the limited liability company in December 1999. | UN | 6-3 وعلاوة على ذلك، لا يمكن لصاحبة البلاغ الثانية أن تدّعي أنها ضحية للقرار المطعون فيه الذي أصدرته الغرفة التجارية الإقليمية لسالزبورغ في 26 حزيران/يونيه 1996، إذ إنها لم تصبح شريكة في شركة التوصية البسيطة ومساهمة في الشركة المحدودة المسؤولية إلا في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
International Contractors Group-Egypt ( " International Contractors-Egypt " ) is an " Egyptian partnership company " which is a form of limited liability company organised according to the laws of Egypt. | UN | 241- إن شركة المقاولين الدولية - مصر ( " مجموعة المقاولين " ) ( " شركة مساهمة مصرية " ) هي شكل من أشكال الشركات المحدودة المسؤولية المنظمة وفقاً لقوانين مصر. |
The spread of trading companies with limited liability gave rise, later, to the issue and trading of company securities, but it was not until the advent of large-scale industrialization in the second half of the nineteenth century that trade financing institutions became of key importance for the economy (World Bank, 1989). | UN | ثم إن انتشار الشركات التجارية المحدودة المسؤولية قد أدى في وقت لاحق إلى إصدار وتداول الأوراق المالية للشركات ولكن مؤسسات تمويل التجارة لم تكتسب أهمية رئيسية بالنسبة إلى الاقتصاد إلا مع نشوء عملية التصنيع الواسع النطاق في النصف الثاني من القرن التاسع عشر (البنك الدولي، 1989). |
2001-2002 Personal and Family Fund Management, Traxis Capital, LLC, New York | UN | 2001-2002 إدارة الأموال الشخصية وأموال الأسر، شركة تراكسيس بارتنرز المحدودة المسؤولية (Traxis Partners, LLC)، نيويورك |
UNMIK-Pristina Henderson Asset Protection LLC | UN | شركة هندرسون المحدودة المسؤولية لحماية الأصول (Henderson Asset Protection LLC) |
Traxis Partners LLC, New York, 2003-2010 | UN | شركة " تراكسيس بارتنرز " المحدودة المسؤولية (Traxis Partners, LLC)، نيويورك، 2003-2010 |
Traxis Capital LLC, New York, 2000-2002 | UN | شركة " تراكسيس كابيتال " المحدودة المسؤولية (Traxis Capital, LLC)، نيويورك، 2000-2002 |
Ltd. " R.L. " v. JSC " Z. Factory " | UN | الشركة المحدودة المسؤولية Ltd. " R.L. " ضد مصنع JSC " Z. Factory " |
Providing technical direction on audits, which have included, as the engagement partner, Zambia Railways, Zambia National Building Society, African Commercial Bank Limited, Zambia National Commercial Bank and Chibote Meat Corporation Limited. | UN | قدم التوجيه الفني اللازم لعمليات مراجعة الحسابات التي شملت شركاء منهم سكك حديد زامبيا، والجمعية الوطنية للبناء في زامبيا، والمصرف التجاري الأفريقي المحدود المسؤولية، والمصرف التجاري الوطني في زامبيا، ومؤسسة شيبوت للحوم المحدودة المسؤولية. |