"المحسوبة وفقاً" - Translation from Arabic to English

    • calculated in accordance with
        
    • calculated pursuant
        
    • calculated according
        
    Any part of the [amount calculated in accordance with the [target] established in accordance with Article Y] that a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN 10 مكرراً- أي جزء [من الكمية المحسوبة وفقاً [للهدف] المحدد بموجب المادة Y] يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية وفقاً لأحكام المادة 17 يضاف إلى الكمية المسندة للطرف الذي يحتازه.
    4. A Party with a [target] established in accordance with this Article will ensure that their emissions from the broad segment of the economy for the period do not exceed the [amount calculated in accordance with the target]. UN 4- يكفل الطرف الذي له [هدف] محدد وفقاً لهذه المادة ألا تتجاوز انبعاثاته في القطاع الواسع من الاقتصاد في الفترة [الكمية المحسوبة وفقاً للهدف].
    4. Requests the Subsidiary Body for Implementation to include, in its draft decision on the programme budget for the biennium 2014 - 2015 to be recommended for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its ninth session, a table listing the level of fees for the international transaction log calculated in accordance with paragraph 3 above, for each Party; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تُدرج، في مشروع مقررها بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 الذي ستوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتماده في دورته التاسعة، جدولاً يبيِّن مستوى رسوم سجل المعاملات الدولي المحسوبة وفقاً للفقرة 3 أعلاه بالنسبة لكل طرف من الأطراف؛
    54. [The initial assigned amount of each Annex I Party, calculated pursuant to Article 3.7, shall be recorded in the secretariat's database for accounting for emissions and assigned amount. UN 54- [تسجل الكمية الأولية المخصصة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، المحسوبة وفقاً للمادة 3-7، في قاعدة بيانات الأمانة لأغراض المحاسبة فيما يخص الانبعاثات والكميات المخصصة.
    In the second commitment period, the Parties included in Annex I shall, individually or jointly, ensure that their aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex [B] [C] and in accordance with the provisions of this Article. UN في فترة الالتزام الثانية، تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، ألاّ يتعدى مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاتها من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف الكميات المسندة إليها، المحسوبة وفقاً لالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كميّاً المقيدة في المرفق [باء] [جيم] ووفقاً لأحكام هذه المادة.
    At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; UN (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛
    Requests the Subsidiary Body for Implementation to include, in its draft decision on the programme budget for the biennium 2014 - 2015 to be recommended for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its eighth session, a table listing the level of fees for the international transaction log calculated in accordance with paragraph 3 above, for each Party; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تُدرج، في مشروع مقررها بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 الذي ستوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتماده في دورته الثامنة، جدولاً يبيِّن مستوى رسوم سجل المعاملات الدولي المحسوبة وفقاً للفقرة 3 أعلاه بالنسبة لكل طرف من الأطراف؛
    12 bis. Any [names of units generated from new market mechanisms established pursuant to Article[s] [X], [Y]]10 and [Z]11 which a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of those Articles or of Article 17 shall be added to the assigned amount or to the [amount calculated in accordance with the [target] established in accordance with Article Y] for the acquiring Party.] UN 12 مكرراً - ما يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية من [أسماء وحدات متولدة من آليات السوق الجديدة المنشأة بموجب المادة [المواد] [X]، و[Y]]() و[Z]() وفقاً لأحكام هذه المواد يضاف إلى الكمية المسندة أو إلى [الكمية المحسوبة وفقاً [للهدف] المحدد بموجب المادة Y] للطرف الذي يحتازها.]
    Where the Compliance Committee determines that the Party is not in compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1, for a commitment period, the Party shall transfer the quantity of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs calculated in accordance with decision 24/CP.7 into the relevant cancellation account, in accordance with paragraph (e) above. UN 37- حيثما تقرر لجنة الامتثال أن الطرف لم يمتثل التزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3 لفترة التزام ما، ينقل الطرف كمية وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة المحسوبة وفقاً للمقرر 24/م أ-7 إلى حساب الإلغاء المعني، وفقاً للفقرة 12(ه) أعلاه.
    Where the compliance committee determines that the Party is not in compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1, for a commitment period, the Party shall transfer the quantity of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs calculated in accordance with decision 24/CP.7 into the relevant cancellation account, in accordance with paragraph (e) above. UN 37- حيثما تقرر لجنة الامتثال أن الطرف لم يمتثل التزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3 لفترة التزام ما، ينقل الطرف كمية وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة المحسوبة وفقاً للمقرر 24/م أ-7 إلى حساب الإلغاء المعني، وفقاً للفقرة 12(ه) أعلاه.
    Where the Compliance Committee determines that the Party is not in compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1, for a commitment period, the Party shall transfer the quantity of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs calculated in accordance with decision 24/CP.7 into the relevant cancellation account, in accordance with paragraph (e) above. UN 37- حيثما تقرر لجنة الامتثال أن الطرف لم يمتثل التزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3 لفترة التزام ما، ينقل الطرف كمية وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة المحسوبة وفقاً للمقرر 24/م أ-7 إلى حساب الإلغاء المعني، وفقاً للفقرة 12(ه) أعلاه.
    Chapter 2.7 2.7.1.2 (e) Replace " the values specified in 2.7.7.2. " with " the values specified in 2.7.7.2.1 (b), or calculated in accordance with 2.7.7.2.2 to 2.7.7.2.6. " . UN 2-7-1-2(ه) يستعاض عن عبارة " القيم المحددة في الفقرة 2-7-7-2 " بعبارة " القيم المحددة في الفقرة الفرعية 2-7-7-2-1(ب)، أو المحسوبة وفقاً للفقرات 2-7-7-2-2 إلى 2-7-7-2-6 " .
    17. Option 1: Originating Party liability: A Party whose actual emissions for the commitment period after the compliance deadline exceed its assigned amount, taking account of transfers and acquisitions of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs], calculated in accordance with Article 3, shall be subject to the provisions of the compliance regime adopted by the COP/MOP. UN 17- الخيار 1: مسؤولية الطرف المنشأ: يخضع لأحكام نظام الامتثال الذي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الطرف الذي تتجاوز انبعاثاته الفعلية فترة الالتزام الكمية المسندة إليه وذلك بعد انقضاء الموعد النهائي للامتثال، على أن تؤخذ في الحسبان عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات و[وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة]، المحسوبة وفقاً للمادة 3.
    [X] per cent of the Party's assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol [where X is a value less than 90 to be agreed by the Parties in the context of quantified emission reduction or limitation commitments, operation of emissions trading and the project-based mechanisms, and compliance procedures and mechanisms after the first commitment period]; or UN (أ) [x] في المائة من الكمية المسندة إلى الطرف المحسوبة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو [حيث تكون قيمة x أقل من 90 وتتفق عليها الأطراف في سياق الالتزامات الكمية بخفض الانبعاثات أو الحد منها، وتنفيذ الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع، وإجراءات وآليات الامتثال بعد فترة الالتزام الأولى]؛ أو
    [X] per cent of the Party's assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol [where X is a value less than 90 to be agreed by the Parties in the context of quantified emission reduction or limitation commitments, operation of emissions trading and the project-based mechanisms, and compliance procedures and mechanisms after the first commitment period]; or UN (أ) [x] في المائة من الكمية المسندة إلى الطرف المحسوبة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو [حيث تكون قيمة x أقل من 90 وتتفق عليها الأطراف في سياق الالتزامات الكمية بخفض الانبعاثات أو الحد منها، وتنفيذ الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع، وإجراءات وآليات الامتثال بعد فترة الالتزام الأولى]؛ أو
    [X] per cent of the Party's assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol [where X is a value less than 90 to be agreed by the Parties in the context of quantified emission reduction or limitation commitments, operation of emissions trading and the project-based mechanisms, and compliance procedures and mechanisms after the first commitment period]; or UN (أ) [X] في المائة من الكمية المسندة إلى الطرف المحسوبة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو [حيث تكون قيمة X أقل من 90 وتتفق عليها الأطراف في سياق الالتزامات الكمية بخفض الانبعاثات أو الحد منها، وتنفيذ الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع، وإجراءات وآليات الامتثال بعد فترة الالتزام الأولى]؛ أو
    At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph (c) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; UN (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛
    At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; UN (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more