Voice and data communication over the very small aperture terminal (VSAT) network was operational and reliable as a result of the support and maintenance of the 3 commissioned Earth stations | UN | تم بصورة موثوقة توفير الاتصالات لنقل الصوت والبيانات من خلال شبكة المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا وذلك نتيجة لدعم وصيانة المحطات الأرضية الثلاث التي تمت الاستعانة بها |
:: Support and maintenance of 89 very small aperture terminal (VSAT) systems, 182 telephone exchanges and 129 microwave links | UN | :: دعم وصيانة 89 نظاما من نظم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا و 182 مقسماً هاتفياً و 129 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Under communications, reductions reflect the widespread implementation of the very small aperture terminal (VSAT) system in the region of the former Yugoslavia; the negotiation of better discounts with telephone providers in the Netherlands, as well as the installation of a new private branch exchange (PBX) system. | UN | وتعكس التخفيضات الواردة تحت بند الاتصالات الى تطبيق نظام المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا VSAT على نطاق واسع في يوغوسلافيا السابقة؛ والتفاوض بشأن أسعار أفضل مع شركات الاتصالات الهاتفية في هولندا؛ فضلا عن تركيب نظام جديد لمقسم الفروع الخاصة PBX. |
Additional requirements pertained to telecommunications equipment, in particular very small aperture terminals (VSATs), and vehicles. | UN | وهناك اشتراطات إضافية تتعلق بمعدات الاتصالات، لا سيما المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSATs)، والمركبات. |
The local telephone lines and networks have been completely destroyed and all connections from one centre to another will be by means of VSAT. | UN | وقد لحق الدمار الكامل بخطوط وشبكات الهاتف المحلية، ولذا فإن أي اتصالات ستجري من مركز ﻵخر ستكون عن طريق المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا. |
Installation, maintenance and operation of 10 microwave links throughout Burundi as backup or alternate means of communications to the VSATs | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 10 وصلات بالموجات المتناهية الصغر في كافة أنحاء بوروندي لدعم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا أو كوسيلة بديلة لها للاتصالات |
It supports an extensive data and voice network, utilizing eight satellite earth stations throughout the country, providing standard Department of Peacekeeping Operations very small aperture terminal (VSAT) telephone service, mail systems and Internet and database services to all UNAMA users both at headquarters and at the regional level. | UN | ويدعم شبكة بيانات واسعة وشبكة صوتية تستعمل ثماني محطات سواتل أرضية في عموم البلاد، تقدم خدمات الهاتف والبريد عن طريق نظام المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وخدمات الإنترنت وقاعدة بيانات لجميع المستعملين في البعثة في المقر وعلى الصعيد الإقليمي على حد سواء. |
Support and maintenance of 11 very small aperture terminal (VSAT) systems, 11 telephone exchanges and 14 microwave links | UN | دعم وصيانة 11 من نظم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT) و 11 مقسما هاتفيا و 14 من وصلات الميكروويف |
Support and maintenance of 32 very small aperture terminal (VSAT) systems, 53 telephone exchanges and 27 microwave links | UN | ودعم وصيانة 32 نظاما من نظم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT) |
7. Future development in the fixed-satellite-service and digital technology for the 20 GHz and 30 GHz frequency bands will gradually extend the use of very small aperture terminal (VSAT) technology. | UN | ٧ - والتطورات المقبلة في مجال الخدمات الساتلية الثابتة والتكنولوجيا الرقمية للنطاقين الترددين ٢٠ ميغاهرتز و ٣٠ ميغاهرتز ستؤدي تدريجيا الى زيادة استخدام تكنولوجيا المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا. |
:: Support and maintenance of 76 very small aperture terminal (VSAT) systems, 150 telephone exchanges and 73 microwave lengths | UN | :: دعم وصيانة 76 من نظم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT)، و 150 مقسما هاتفيا، و 73 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Support and maintenance of 32 very small aperture terminal (VSAT) systems, 53 telephone exchanges and 27 microwave links | UN | ودعم وصيانة 32 نظاما من نظم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT) و 53 مقسِّما هاتفيا و 27 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
very small aperture terminal (VSAT) points-of-presence will be deployed where microwave cannot reach, for instance at remote battalion locations and for moving battalions. | UN | وسيجري نشر مواقع لمنظومة المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT) في المواضع التي لا تصل إليها الموجات الدقيقة، مثل المواقع النائية للكتائب وفيما يتعلق بالكتائب المتنقلة. |
In addition, Iraq had plans to go into the very small aperture terminal (VSAT) system to quickly provide specialized telecommunication services such as data and facsimile. | UN | وفضلا عن ذلك كانت لدى العراق خطط للدخول في نظام المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT) من أجل سرعة القيام بتقديم خدمات تخصصية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية ، مثل البيانات والفاكس . |
(c) The factors leading to significant savings in commercial communications ($268,600) were the widespread implementation of the very small aperture terminal (VSAT) system in the region of the former Yugoslavia; the negotiation of higher discounts with telephone service providers in the Netherlands; and the installation of a new private branch exchange, which reduced communication costs through the use of the least-cost routing feature. | UN | )ج( شملت العوامل التي أدت إلى وفورات كبيرة في الاتصالات التجارية )٦٠٠ ٢٦٨ دولار( انتشار تطبيق نظام المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا VSAT على نطاق واسع في يوغوسلافيا؛ والتفاوض مع مقدمي الخدمات الهاتفية في هولندا من أجل الحصول على قدر أعلى من الخصم؛ وتركيب نظام جديد لمقسم الفروع الخاصة مما أدى إلى خفض تكاليف الاتصال من خلال استخدام أقل الطرق تكلفة. |
Ukraine hosted the regional training course for operators of very small aperture terminals and Czech National Data Centres on the basis of primary seismic station PS45 and the Ukrainian NDC. | UN | استضافت أوكرانيا الدورة التدريبية الإقليمية لمشغلي المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا والمراكز التشيكية الوطنية للبيانات على أساس محطة رصد الاهتزازات الرئيسية PS45 والمركز الأوكراني الوطني للبيانات. |
The use of very small aperture terminals (VSAT) has also increased extensively. | UN | كما اتسع كثيرا نطاق استخدام المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (VSAT) . |
The reduced number of VSAT systems stemmed from the transfer of expensive satellite traffic/links to microwave terrestrial links, including the cross-border connection to the ISP in Côte d'Ivoire | UN | يعود انخفاض عدد نظم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا إلى الاستعاضة عن نقل البيانات بالسواتل والوصلات الساتلية المرتفعة التكلفة بوصلات أرضية تعمل بالموجات الدقيقة، وفّرت جملة أمور منها الاتصال عبر الحدود بمزودي خدمات الإنترنت في كوت ديفوار |
Installation, maintenance and operation of 10 microwave links throughout Burundi as back-up or alternate means of communications to the VSATs | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 10 وصلات بالموجات المتناهية الصغر في كافة أنحاء بوروندي لدعم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا أو كوسيلة بديلة لها للاتصالات |