General prohibitions and restrictions; transition periods | UN | :: المحظورات والقيود العامة؛ الفترات الانتقالية |
· General prohibitions and restrictions; transition periods | UN | :: المحظورات والقيود العامة؛ الفترات الانتقالية |
However, there are a number of specific prohibitions and restrictions. | UN | إلا أن هناك عددا من المحظورات والقيود المحددة. |
prohibitions and restrictions on the transfer of cluster munitions | UN | المحظورات والقيود المتعلقة بنقل الذخائر العنقودية |
prohibitions and restrictions on the transfer of cluster munitions | UN | المحظورات والقيود المتعلقة بنقل الذخائر العنقودية |
prohibitions and restrictions on the transfer of cluster munitions | UN | المحظورات والقيود المتعلقة بنقل الذخائر العنقودية |
prohibitions and restrictions on the transfer of cluster munitions | UN | المحظورات والقيود المتعلقة بنقل الذخائر العنقودية |
prohibitions and restrictions on the transfer of cluster munitions | UN | المحظورات والقيود المتعلقة بنقل الذخائر العنقودية |
prohibitions and restrictions on the transfer of cluster munitions | UN | المحظورات والقيود المتعلقة بنقل الذخائر العنقودية |
General prohibitions and restrictions on cluster munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في أو بعد 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on cluster munitions produced after 1 January 1980 | UN | المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة بعد 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on cluster munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في 1 كانون الثاني/يناير 1980 أو بعد ذلك |
Her delegation welcomed the progress made during the current Review Conference, but regretted that there had been so many exceptions to the prohibitions and restrictions agreed on. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها يرحﱢب بالتقدم المحرز خلال المؤتمر الاستعراضي الحالي، لكنه يأسف لكثرة المستثنى فيه من المحظورات والقيود المتفق عليها. |
In addition to the prohibitions and restrictions applicable during an armed conflict, the CCW also requires specific action that must be taken in times of peace to help ensure respect for its rules. | UN | وبالإضافة إلى المحظورات والقيود المطبقة أثناء النزاع المسلح، فإن الاتفاقية تقضي باتخاذ تدابير محددة في أوقات السلم تسهم في ضمان احترام أحكامها. |
37. The European Union considered the prohibitions and restrictions set out in the Convention to be minimum standards applicable in all conflicts, for which reason universalization of the Convention remained a priority. | UN | 37- ويعتبر الاتحاد الأوروبي أن المحظورات والقيود الواردة في الاتفاقية قواعد دنيا يجب تطبيقها في جميع النزاعات، وهو السبب الذي من أجله تظل مسألة تحقيق عالمية الاتفاقية تشكل أولوية بالنسبة إليه. |
prohibitions and restrictions of this nature can be an obstacle to the execution of projects that entail private operation, or private operation and ownership, of the relevant infrastructure. | UN | ويمكن أن يشكل هذا النوع من المحظورات والقيود عقبة أمام تنفيذ المشاريع التي تتضمن تشغيل البنية التحتية المعنية من جانب القطاع الخاص أو تشغيلها وامتلاكها من جانب القطاع الخاص . |
prohibitions and restrictions of this nature might be an obstacle to the execution of projects that entail private operation, or private operation and ownership, of the relevant infrastructure. | UN | ويمكن أن يشكل هذا النوع من المحظورات والقيود عقبة أمام تنفيذ المشاريع التي تتضمن تشغيل البنية التحتية المعنية من جانب القطاع الخاص أو تشغيلها وامتلاكها من جانب القطاع الخاص . |
This regime would then deal not only with the quantitative aspects of arms control but also with its qualitative humanitarian dimension, namely prohibitions and restrictions imposed because of the extremely injurious consequences of certain weapons' use. | UN | وهذا النظام لن يتيح بعد ذلك التصدي للجوانب الكمية لمراقبة الاسلحة فحسب وإنما سيتيح أيضا التصدي لبعدها الانساني النوعي، الا وهو المحظورات والقيود المفروضة بسبب العواقب الوخيمة التي يرتبها استعمال أسلحة معينة. |
General prohibitions and restrictions; transition periods (cont.) | UN | :: المحظورات والقيود العامة؛ الفترات الانتقالية (تابع) |
· General prohibitions and restrictions; transition periods (cont.) | UN | :: المحظورات والقيود العامة؛ الفترات الانتقالية (تابع) |