"المحظورة وقمعها" - Translation from Arabic to English

    • and suppressing prohibited
        
    • and suppress prohibited
        
    C. Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    C. Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    C. Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    The Convention also foresees that certain matters are essential for achieving progress in these areas, including: cooperation and assistance; transparency and the exchange of information; measures to prevent and suppress prohibited activities, and to facilitate compliance; and, implementation support. UN وتنص الاتفاقية أيضاً على أن ثمة أموراً معينة ذات أهمية جوهرية من أجل إحراز تقدم في هذه المجالات، منها التعاون والمساعدة؛ والشفافية وتبادل المعلومات؛ وتدابير ترمي إلى منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال؛ ودعم التنفيذ.
    Given that few States Parties have reported taking such measures, however, it will be an ongoing challenge to ensure that administrative and other measures, in addition to legal measures, are taken to prevent and suppress prohibited activities. UN وبما أن قلة من الدول الأطراف أبلغت عن اتخاذها تدابير من هذا القبيل، فسيظل التحدي قائماً لضمان اتخاذ تدابير إدارية وغيرها من التدابير - بالإضافة إلى التدابير القانونية - لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها.
    C. Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    Workshop Session IV: Preventing and suppressing prohibited Activities UN الاجتماع الرابع لحلقة العمل: منع الأنشطة المحظورة وقمعها
    (h) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    (h) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    (h) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance. UN (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال.
    (h) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance. UN (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال.
    (g) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN (ز) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    (g) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance UN (ز) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال
    The Convention also foresees that certain matters are essential for achieving progress in these areas, including: cooperation and assistance; transparency and the exchange of information; and, measures to prevent and suppress prohibited activities, and to facilitate compliance. UN كما تنص الاتفاقية على أن ثمة أموراً معينة ذات أهمية جوهرية من أجل إحراز تقدم في هذه المجالات، ومن هذه الأمور التعاون والمساعدة، والشفافية وتبادل المعلومات، وتدابير ترمي إلى منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال.
    123. In addition to reporting legal measures, some States Parties have reported other measures mentioned in Article 9 to prevent and suppress prohibited activities. UN 123- وإضافة إلى الإبلاغ عن التدابير القانونية، قامت بعض الدول الأطراف بالإبلاغ عن تدابير أخرى وارد ذكرها في المادة 9 فيما يتعلق بمنع الأنشطة المحظورة وقمعها.
    Thus, it will be an ongoing challenge for most States Parties to ensure that such measures to prevent and suppress prohibited activities - in addition to legal measures - are taken and reported upon. UN لذلك سيبقى معظم الدول الأطراف في مواجهة تحدٍّ يتمثل في ضمان اتخاذ مثل هذه التدابير لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها - بالإضافة إلى التدابير القانونية - والإبلاغ عنها.
    The Convention also foresees that certain matters are essential for achieving progress in these areas, including: cooperation and assistance; transparency and the exchange of information; measures to prevent and suppress prohibited activities, and to facilitate compliance; and, implementation support. UN وتنص الاتفاقية أيضاً على أن ثمة أموراً معينة ذات أهمية جوهرية من أجل إحراز تقدم في هذه المجالات، منها التعاون والمساعدة؛ والشفافية وتبادل المعلومات؛ واتخاذ تدابير ترمي إلى منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال؛ ودعم التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more