"المحفل الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Forum
        
    The members of this committee were also invited to participate in the 1st National Forum, but only a few attended. UN كما دُعي أعضاء في تلك اللجنة إلى المشاركة في المحفل الوطني الأول، ولكن لم يحضر منهم إلا القليلون.
    I hereby transmit to you, for the information of the members of the Security Council, the conclusions and recommendations of this important National Forum. UN وأود بهذه الرسالة أن أحيل إليكم، لعلم أعضاء مجلس اﻷمن، استنتاجات وتوصيات أعمال هذا المحفل الوطني الهام.
    I might add that our commitments in these areas are promoted and monitored by the National Forum for Women. UN وربما بوسعي أن أضيف أن التزاماتنا في هذه المجالات يعززها ويرصدها المحفل الوطني للمرأة.
    First National Forum on Special Education, with the participation of 600 teachers; UN المحفل الوطني الأول للتعليم الخاص، بمشاركة 600 مدرس؛
    The overall framework has been formulated and discussed at the 1st National Forum. UN وقد وُضع الإطار العام وبُحث في المحفل الوطني الأول.
    The proposal to formalize a donor consultative group was presented, discussed and adopted at the 1st National Forum. UN وقد طُرح الاقتراح الداعي الى تشكيل مجموعة استشارية للمانحين وبُحث واعتمد في المحفل الوطني الأول.
    The projects that were muted during the 1st National Forum are still in their formulation stage. UN أما البرامج التي قدم عليها غيرها أثناء المحفل الوطني الأول، فإنها لا تزال في طور التشكيل.
    Recently the National Forum has set forth two recommendations. UN وقد قام المحفل الوطني في الآونة الأخيرة بوضع توصيتين.
    Under the auspices of H.E. the Federal Minister of Agriculture and Forestry, the National Forum was held in Khartoum. UN عُقد المحفل الوطني في الخرطوم تحت إشراف سعادة الوزير الاتحادي للزراعة والغابات.
    It is quite evident that the National Forum has been the end point in the planning process for the preparation of the National Action Programme. UN ومن الواضح تماما أن المحفل الوطني كان هو النقطة النهائية في عملية التخطيط من أجل إعداد برنامج العمل الوطني.
    Both the political and executive leaderships who participated in the National Forum committed themselves to support the national programme to combat desertification. UN وقد التزمت القيادات السياسية والتنفيذية التي اشتركت في المحفل الوطني بدعم البرنامج الوطني لمكافحة التصحر.
    Some of the recommended institutional and organizational measures were discussed at the first National Forum in most countries. UN وفي معظم البلدان نوقش بعض التدابير المؤسسية والتنظيمية المقترحة في المحفل الوطني الأول.
    More than 2,000 leaders took part, and from these there emerged 120 delegates who represented them at the National Forum to validate the proposals put forward during the consultation exercise. UN وشارك أكثر من ألفي شخصية بارزة محلية فيها وتشكل من هؤلاء فريق قوامه 120 مندوباً لتمثيلهم في المحفل الوطني للمصادقة على الاقتراحات التي طُرحت خلال عملية المشاورات.
    These organizations include the National Forum for Human Rights, Caritas Makeni, the Inter-Religious Council, Youth for a Sustainable Lomé Agreement, Forum of Conscience and the World Council on Religion and Peace. UN وتتضمن هذه المنظمات المحفل الوطني لحقوق الإنسان، ومنظمة كاريتاس في ماكيني، والمجلس المشترك بين الأديان، والشباب من أجل استدامة اتفاق لومي، ومحفل الضمير والمجلس العالمي المعني بالدين والسلم.
    In 2006, the National Forum of Police Ombudsman Units was established to formulate joint strategies in this area. UN وفي عام 2006، أُنشئ " المحفل الوطني لوحدات أمين المظالم الخاصة بالشرطة " لوضع استراتيجيات مشتركة في هذا المجال.
    55. Ghana commended the 2009 National Forum on justice that was aimed at reforming the judicial system. UN 55- وأثنت غانا على إنشاء المحفل الوطني للعدالة في عام 2009 من أجل تعديل السلطة القضائية.
    National Forum of Organizations Working with the Disabled (NFOWD); UN 9- المحفل الوطني للمنظمات العاملة مع المعاق؛
    To strengthen its support for, and to continue and expand its cooperation with, human rights non-governmental organizations and other groups doing human rights work in Sierra Leone, including within the framework of the National Forum on Human Rights; UN `2` تعزيز دعمها ومواصلة وزيادة تعاونها مع منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية وغيرها من الجماعات العاملة في مجال حقوق الإنسان في سيراليون، بما في ذلك في إطار المحفل الوطني لحقوق الإنسان؛
    To strengthen its support for, and to continue and expand its cooperation with, human rights nongovernmental organizations and other groups doing human rights work in Sierra Leone, including within the framework of the National Forum on Human Rights; UN `2` تعزيز دعمها ومواصلة وزيادة تعاونها مع منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية وغيرها من الجماعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان في سيراليون أعمالاً تشمل العمل في إطار المحفل الوطني لحقوق الإنسان؛
    20-22 October Gaborone National Forum on the CCD in Botswana UN ٠٢-٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر غابورون المحفل الوطني المعني باتفاقية مكافحة التصحر في بوتسوانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more