"المحكمة الإدارية العليا" - Translation from Arabic to English

    • the Supreme Administrative Court
        
    • the High Administrative Court
        
    • Higher Administrative Court
        
    • the Administrative Supreme Court
        
    • High Court of Justice
        
    • High Administrative Court of
        
    • Supreme Administrative Tribunal
        
    • the SAC
        
    • the Administrative Court
        
    At the level of the Supreme Court there are only 23% of female judges and 43% at the Supreme Administrative Court. UN وعلى صعيد المحكمة العليا يبلغ عدد القاضيات 23 في المائة فقط و 43 في المائة في المحكمة الإدارية العليا.
    The deported alien may return to Finland if the removal decision has been enforced and the Supreme Administrative Court, after the enforcement, has quashed it. UN ويجوز للأجنبي المرحل أن يعود الى فنلندا إذا تم إنفاذ قرار الإبعاد ثم نقضته المحكمة الإدارية العليا بعد ذلك.
    The decisions of the Administrative Courts may be appealed before the Supreme Administrative Court. UN ويمكن الطعن في القرارات الصادرة عن المحاكم الإدارية أمام المحكمة الإدارية العليا.
    2.21 On 31 January 2001, the High Administrative Court dismissed the appeal. UN 2-21 وفي 31 كانون الثاني/يناير 2001، رفضت المحكمة الإدارية العليا الطعن.
    On 26 June 2006, the Higher Administrative Court confirmed this decision. UN وفي 26 حزيران/يونيه 2006، أكدت المحكمة الإدارية العليا هذا القرار.
    A judicial review of the elections is conducted by the Supreme Administrative Court of the Czech Republic and the regional courts. UN وتضطلع المحكمة الإدارية العليا في الجمهورية التشيكية والمحاكم الإقليمية بالمراجعة القضائية للانتخابات.
    Prior to that appointment, he served as President of the Conseil d'Etat and Head of the Supreme Administrative Court of Egypt. UN وقبل تعيينه في هذا المنصب، كان رئيس مجلس الدولة ورئيس المحكمة الإدارية العليا في مصر.
    Present position: President of the Supreme Administrative Court of Lithuania UN المنصب الحالي: رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا
    Five judges from Estonian courts visited the Supreme Administrative Court and the Competition Council, where they also attended the proceedings. UN وقام خمسة قضاة من المحاكم الاستونية بزيارة المحكمة الإدارية العليا ومجلس المنافسة، حيث حضروا المداولات التي دارت.
    Present position: President of the Supreme Administrative Court of Lithuania UN المنصب الحالي: رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا
    the Supreme Administrative Court provides protection to public subjective rights of natural and legal persons. UN وتحمي المحكمة الإدارية العليا الحقوق الشخصية العامة للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    Administrative boards have been set up at regional courts and the Supreme Administrative Court has been established. UN وقد شُكِّلت مجالس إدارية في المحاكم الإقليمية وأنشِئت المحكمة الإدارية العليا.
    The appointment procedures that applied to the Supreme Administrative Court were similar to those of the ordinary courts. UN وإجراءات التعيين المطبقة على المحكمة الإدارية العليا مماثلة لإجراءات التعيين في المحاكم العادية.
    The Judicial Division is made up of the Supreme Administrative Court, the Administrative Judicial Court, the administrative and disciplinary courts, and the Board of State Commissioners. UN ويتكون القسم القضائي من المحكمة الإدارية العليا ومحكمة القضاء الإداري والمحاكم الإدارية والتأديبية وهيئة مفوضي الدولة.
    As many as 657 applicants appealed further to the Supreme Administrative Court. UN واستأنف ما يناهز 657 مقدماً للطلبات الأحكام مرة أخرى، أمام المحكمة الإدارية العليا.
    Prior to that appointment, he had served as President of the Conseil d'État and Head of the Supreme Administrative Court of Egypt. UN وقبل تعيينه في هذا المنصب، كان رئيس مجلس الدولة ورئيس المحكمة الإدارية العليا في مصر.
    He also recalls that it took the High Administrative Court more than seven years to decide on his complaint against the decision suspending him from office, which is unreasonable delay. UN ويذكِّر أيضاً بأن المحكمة الإدارية العليا استغرقت أكثر من سبع سنوات للنطق بقرارها بشأن طعنه في القرار القاضي بوقفه من العمل، وهي مدة تشكل تأخيراً غير مقبول.
    From this date, he could have filed an inactivity complaint with the High Administrative Court without actively participating in the initiation of disciplinary proceedings against himself. UN ومنذ ذلك التاريخ، كان بإمكانه أن يرفع شكوى إلى المحكمة الإدارية العليا للتظلم من تقاعس اللجنة التأديبية دون تفعيل الإجراءات التأديبية الموجهة ضده.
    Namely, the Committee finds that there was undue delay in resolving one of the author's five appeals to the High Administrative Court of Austria. UN حيث خلصت، إلى أن تأخر المحكمة الإدارية العليا في الفصل في أحد الطعون الخمسة التي رفعها صاحب البلاغ لا مبرر لـه.
    Higher Administrative Court ruling No. 29 issued in Appeal No. 61 of 1971 UN :: القرار رقم 29، طعن 61 لعام 1971، الصادر عن المحكمة الإدارية العليا.
    In October 2008, the Administrative Supreme Court dismissed the author's cassation appeal and confirmed the Administrative Court of Burgas' judgement, as the author had failed to produce evidence on the lawfulness of the construction. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، رفضت المحكمة الإدارية العليا طلب النقض الذي تقدم به صاحب البلاغ وأيّدت الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية في بورغاس لأن صاحب البلاغ لم يقدّم دليلاً يثبت أن البناء قانوني.
    It also hears cases related to Palestinian residents of the West Bank and Gaza Strip sitting as the High Court of Justice. UN كما أنها تنظر في القضايا المتصلة بالفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية وقطاع غزة بصفتها المحكمة الإدارية العليا().
    As to the possibility of an appeal to the Supreme Administrative Tribunal against any future administrative decisions based on the Wilderness Act, the authors point out that the Finnish legal doctrine on administrative law has been applied very restrictively in accepting legal standing on grounds other than ownership. UN وبخصوص إمكانية الطعن لدى المحكمة اﻹدارية العليا في أي قرارات إدارية تتخذ في المستقبل بالاستناد إلى قانون اﻷراضي البرية، يشير أصحاب البلاغ إلى أن المبدأ القانوني الفنلندي الخاص بالقانون اﻹداري لم ينفك يطبق بصورة تقييدية إلى حد بعيد في مجال قبول دعوى قائمة على أسس أخرى غير الملكية.
    2.6 The author appealed the decision of the Presidium to the Supreme Administrative Court (the SAC). UN 2-6 وطعن صاحب البلاغ في قرار هيئة الرئاسة أمام المحكمة الإدارية العليا.
    the Administrative Court and the Administrative Tribunal were established at the beginning of 1997. UN جرى إنشاء المحكمة اﻹدارية العليا والمحكمة اﻹدارية في بداية عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more