The Administrative Court heard nine cases seeking the overturning of decisions to reject the formation of a party, accepting four. | UN | وتلقت المحكمة الإدارية في هذا الصدد 9 دعاوى إلغاء قرارات رفض تكوين حزب، ارتأت المحكمة قبول 4 منها. |
In 2008, 40 per cent of all the cases before the Tartu Administrative Court had been brought by prisoners. | UN | وفي عام 2008، كان 40 في المائة من الشكاوى التي نظرت فيها المحكمة الإدارية في تارتو مقدمة من سجناء. |
November 1992-August 1993 Judge at the Administrative Court of Bujumbura. | UN | مستشار لدى المحكمة الإدارية في بوجمبورا. |
Representation by another person in the Administrative Tribunal of Quebec is restricted to particular domains mentioned in the law, such as appeals submitted pursuant to the law on industrial accidents or compensation for asbestos victims. | UN | أما فيما يتعلق بتمثيل الغير أمام المحكمة الإدارية في كيبيك، فإن ذلك مقصور على جوانب معينة مذكورة في القانون مثل الاستئنافات المقدمة وفقاً للقانون المتعلق بالحوادث الصناعية أو تعويضات ضحايا الأسبستوس. |
“(i) Any staff member of a member organization of the Fund which has accepted the jurisdiction of the Tribunal in Joint Staff Pension Fund cases who is eligible under article 21 of the Pension Fund Regulations as a participant in the Fund, even if his/her employment has ceased, and any person who has acceded to such staff member’s rights upon his death; | UN | " ' ١ ' أي موظف في منظمة عضو في الصندوق قبلت اختصاص المحكمة اﻹدارية في قضايا الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين يكون مؤهلا بموجب المادة ٢١ من النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية كمشارك في الصندوق، حتى إذا توقف/توقفت عن العمل، وأي شخص انتقلت إليه حقوق ذلك الموظف عند موته؛ |
The complainant further submits that the administrative courts of Brunswick (Braunschweig) and Lower Saxony (Niedersachsen) in Germany ruled on 25 February 2009 and 22 June 2009, respectively, that a fugitive could not be deported to Togo because the risk of his being prosecuted or tortured again could not be ruled out. | UN | ويشير صاحب الشكوى كذلك إلى الرأي الذي أعربت عنه المحكمة الإدارية في براونشفايغ والمحكمة الإدارية العليا في نيدرساخن (ألمانيا) في 25 شباط/فبراير 2009 و22 حزيران/يونيه 2009() على التوالي الذي مفاده أنه لا يجوز ترحيل أحد إلى توغو لعدم استبعاد ملاحقته مرة أخرى أو تعرضه للتعذيب. |
Recourse could also be had to the Administrative Court for cases coming under article 30 of the Constitution; and to the Labour Court which, under the new law, would have specific competence for gender discrimination in the workplace. | UN | كما يتعين اللجوء إلى المحكمة الإدارية في القضايا التي تندرج في إطار المادة 30 من الدستور، وإلى محكمة العمل، التي سيكون لها بموجب القانون الجديد صلاحية الفصل في التمييز بين الجنسين في أماكن العمل. |
Indeed, the complainant had successfully made such an appeal to the Limoges Administrative Court. | UN | وفعلاً، أمكن لصاحب الشكوى أن يقدم استئنافاً إلى المحكمة الإدارية في ليموج. |
Moreover, any challenge to this order on the part of the author would involve an appeal to the Strasbourg Administrative Court. | UN | زد على ذلك أن كل اعتراض من جانب صاحب البلاغ على هذا القرار يقتضي الطعن فيه أمام المحكمة الإدارية في ستراسبورغ. |
The main proceedings were still pending before the Administrative Court at the time of the initial submission of the communication. | UN | وكانت الإجراءات الرئيسية لا تزال معلقة لدى المحكمة الإدارية في وقت تقديم الرسالة الأولى. |
Their attempts to bring their cases to the Burgas Administrative Court were useless. | UN | وأضاف أصحاب البلاغ أن محاولاتهم رفع قضاياهم إلى المحكمة الإدارية في بورغاس لم تجد نفعاً. |
The eviction and demolition orders were upheld by the Burgas Administrative Court and the Supreme Administrative Court. | UN | وأيّدت المحكمة الإدارية في بورغاس والمحكمة الإدارية العليا أوامر الإخلاء والهدم. |
The author therefore filed an application for judicial review with the Montpellier Administrative Court and requested an annulment of the decision implicitly taken by the director of the Pyrénées-Orientales tax authority. | UN | فتقدم هذا الأخير بطلب إجراء مراجعة قضائية أمام المحكمة الإدارية في مدينة مونبيليه، لإلغاء القرار الضمني لمدير دائرة الضرائب في منطقة البيريني الشرقية. |
The decision rendered by the Montpellier Administrative Court on 23 April 2009 had also been struck down. | UN | وأبطل الحكم كذلك قرار المحكمة الإدارية في مدينة مونبيليه المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2009. |
On 2 July 2010, both complainants appealed to Helsinki Administrative Court. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2010، طعن صاحبا الشكويين كلاهما بالاستئناف أمام المحكمة الإدارية في هلسنكي. |
On 2 July 2010, both complainants appealed to Helsinki Administrative Court. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2010، طعن صاحبا الشكويين كلاهما بالاستئناف أمام المحكمة الإدارية في هلسنكي. |
Notwithstanding that situation, several families attempted to bring cases before the Burgas Administrative Court and the Supreme Administrative Court, but the eviction orders were upheld due, inter alia, to the lack of security of tenure. | UN | وعلى الرغم من هذا الوضع، حاولت عدة أسر رفع قضايا إلى المحكمة الإدارية في بورغاس والمحكمة الإدارية العليا، لكن أوامر الإخلاء أُيّدت لأسباب منها انعدام ضمان الحيازة. |
The Administrative Tribunal's judgements of cases provide external review of the administration of justice. | UN | إن أحكام المحكمة الإدارية في القضايا توفر استعراضا خارجيا لإقامة العدل. |
He would be interested to hear the opinion of the President of the Administrative Tribunal in that regard. | UN | ولديه اهتمام بأن يستمع إلى رأي رئيس المحكمة الإدارية في هذا الصدد. |
A staff member may appeal a decision by the Secretary-General to the Administrative Tribunal. | UN | ويجوز للموظف أن يطعن أمام المحكمة الإدارية في قرار اتخذه الأمين العام. |
22. At its final session the Assembly of the League of Nations decided not to pay compensation awarded by the Tribunal in cases which involved 11 former employees of the League of Nations and two former employees of the International Labour Organization on the ground that the Tribunal had exceeded its jurisdiction in examining decisions of the Assembly itself. | UN | ٢٢ - وقررت جمعية عصبة اﻷمم في دورتها الختامية عدم دفع التعويض الذي حكمت به المحكمة اﻹدارية في قضايا كانت تهم ١١ موظفا سابقا من عصبة اﻷمم وموظفين سابقين من منظمة العمل الدولية بدعوى أن المحكمة قد تجاوزت اختصاصها بفحصها لمقررات الجمعية ذاتها. |
The complainant further submits that the administrative courts of Brunswick (Braunschweig) and Lower Saxony (Niedersachsen) in Germany ruled on 25 February 2009 and 22 June 2009, respectively, that a fugitive could not be deported to Togo because the risk of his being prosecuted or tortured again could not be ruled out. | UN | ويشير صاحب الشكوى كذلك إلى الرأي الذي أعربت عنه المحكمة الإدارية في براونشفايغ والمحكمة الإدارية العليا في نيدرساخن (ألمانيا) في 25 شباط/فبراير 2009 و22 حزيران/يونيه 2009() على التوالي الذي مفاده أنه لا يجوز ترحيل أحد إلى توغو لعدم إمكانية استبعاد ملاحقته مرة أخرى أو تعرضه للتعذيب. |