"المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • ILO Administrative Tribunal
        
    • International Labour Organization Administrative Tribunal
        
    • Administrative Tribunal of the International Labour Organization
        
    • the Administrative Tribunal of ILO
        
    • the ILOAT
        
    • of ILOAT
        
    • by ILOAT
        
    • the ILO Tribunal
        
    • the International Labour Organization Administrative
        
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The Committee was provided, upon enquiry, with information on the travel entitlements of the judges of the ILO Administrative Tribunal. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بمعلومات عن استحقاقات سفر قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The judges of the Appeals Tribunal would receive honorariums equivalent to rates applicable to the International Labour Organization Administrative Tribunal. UN كما يقترح أن يتقاضى قضاة محكمة الاستئناف مكافآت تعادل الأجور المطبقة في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    List of international organizations recognizing the jurisdiction of the International Labour Organization Administrative Tribunal (ILOAT) UN قائمة المنظمات الدولية التي تعترف باختصاص المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    That the decision given by the Administrative Tribunal of the International Labour Organization in its judgment No. 2867 is valid. " UN أن القرار الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في حكمها رقم 2867 قرار صحيح``.
    31. Finally, the Tribunal notes that the judges at the Administrative Tribunal of ILO are compensated by a fee based on the number of cases dealt with annually, while the UNAT members receive only an honorarium of US$ 1 per year. UN 31 - وأخيرا، تلاحظ المحكمة أن قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية يكافأون بأتعاب تعتمد على عدد الحالات التي يتعاملون معها سنويا، في حين يتلقى أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة أتعابا لقاء خدماتهم لا تتجاوز دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في السنة.
    Subsequently, the ILO Administrative Tribunal dismissed all complaints. UN وبناء عليه رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية جميع الشكاوى.
    IFAD's current stand on relations with the GM is also the result of the case currently before the ICJ in appeal from a decision of the ILO Administrative Tribunal. UN وموقف الصندوق الحالي من العلاقات مع الآلية هو أيضاً نتيجة للقضية المعروضة في الوقت الراهن على محكمة العدل الدولية، طعنا في قرار المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    As recommended by the Panel, the Secretary-General agrees that Appeals Tribunal judges should receive an honorarium similar to that paid to the judges of the International Labour Organization (ILO) Administrative Tribunal. UN وتمشيا مع توصية الفريق، يوافق الأمين العام على أن يتقاضى قضاة محكمة الاستئناف مكافآت مماثلة لتلك التي يتقاضاها قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    118. Staff of the organizations at both locations challenged the phasing out of the language factor before the ILO Administrative Tribunal. UN 118 - وطعن موظفو المنظمات في كلا الموقعين في إلغاء معامل اللغة أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    In the absence of true conflict resolution procedures, particularly for field staff, staff are forced to appeal before the organization's internal appellate bodies and later before the ILO Administrative Tribunal. UN وفي غياب إجراءات حقيقية لتسوية المنازعات، وبخاصة لموظفي الميدان، يضطر الموظفون إلى الطعن أمام هيئات الاستئناف الداخلية التابعة للمنظمة ثم أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The alignment of the compensation received by the ILO Administrative Tribunal judges and the compensation received by the United Nations Administrative Tribunal members would have implications, which the Secretariat will explain in a separate document. UN ولعل المواءمة بين التعويض الذي يتلقاه قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتعويض الذي يتلقاه أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تترتب عليه آثار ستشرحها الأمانة العامة في وثيقة مستقلة.
    45. In terms of funding, the Appeals Tribunal was modelled on the International Labour Organization (ILO) Administrative Tribunal (ILOAT). UN 45 - تتبع محكمة الأمم المتحدة للاستئناف نموذج المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية من ناحية التمويل.
    38. A reference to the invocability of necessity by an international organization was made by the ILO Administrative Tribunal in its Judgement No. 2183, in the T.O.R.N. v. CERN case. UN 38 - وأوردت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية إشارة إلى إمكانية استظهار منظمة دولية بحالة الضرورة في حكمها رقم 2183، في قضية T.O.R.N ضد CERN.
    The judges of the Appeals Tribunal would receive honorariums equivalent to rates applicable to the International Labour Organization Administrative Tribunal. UN كما يقترح أن يتقاضى قضاة محكمة الاستئناف مكافآت تعادل الأجور المطبقة في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The International Labour Organization Administrative Tribunal dismissed the appeal after the appellant refused to undergo specialized medical examinations ordered by the Tribunal. UN ورفضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية الطلب إثر رفض الطاعنة الخضوع للفحوص الطبية المتخصصة التي أمرت بها المحكمة.
    Moreover, the Council noted that the two provisions as currently drafted may be understood to exclude experience on such other international tribunals as the International Labour Organization Administrative Tribunal, the World Bank Administrative Tribunal and the International Monetary Fund Administrative Tribunal, although the work on such tribunals might well be considered relevant experience. UN وعلاوة على ذلك، أشار المجلس إلى أنه يمكن أن يفهم من النصين بصياغتهما الراهنة استبعاد الخبرة في المحاكم الدولية الأخرى، مثل المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ومحكمة البنك الدولي الإدارية ومحكمة صندوق النقد الدولي الإدارية، رغم أنه يمكن فعلا اعتبار العمل في هذه المحاكم خبرة ذات صلة.
    The contingent liabilities of the Organization consist of appeal cases pending at the Administrative Tribunal of the International Labour Organization by both current and separated staff members. UN تتكون الخصوم الطارئة للمنظمة من قضايا الاستئناف التي ما زالت قيد النظر لدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتي رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
    (5) A similar approach was taken by the Administrative Tribunal of the International Labour Organization (ILO) in its Judgment No. 664, in the Barthl case. UN 5 - وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    33. The Registry of the Administrative Tribunal of ILO provided an overview of the Tribunal's approach to moral damages, while noting that a comprehensive assessment would require more time given the volume of case law. UN 33 - قدم قلم المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية عرضاً عاماً للنهج الذي تتبعه المحكمة فيما يتعلق بالتعويض عن الأضرار المعنوية، مشيرا إلى أن إجراء تقييم شامل سيستلزم وقتاً أطول بالنظر إلى حجم الاجتهاد القضائي.
    The Assembly subsequently added article 11 to the UNAT Statute, based on the ILOAT precedent. UN فأضافت الجمعية العامة بعد ذلك المادة 11 إلى النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، استنادا إلى سابقة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Harmonization of the work and procedures of ILOAT and UNAT, leading to a merger of the two tribunals UN تنسيق أعمال المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، بما يفضي إلى إدماج المحكمتين
    8. The present note is submitted for the consideration of the General Assembly should it be decided that UNAT members should receive remuneration comparable to that received by ILOAT judges. UN 8 - وتقدم هذه المذكرة لتنظر فيها الجمعية العامة إذا تقرر صرف أجور إلى أفراد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة توازي أجور قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Alternatively, proposals have been made to separate UNAT from the Office of Legal Affairs, provide it with an independent budget, a separate location and, presumably, its own executive staff, not unlike the secretariat of the ILO Tribunal. UN وفي بديل آخر، قدمت مقترحات من أجل فصل المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية وتزويدها بميزانية مستقلة وموقع منفصل، وحسبما يفترض، بموظفيها التنفيذيين الخاصين بها، وهو ما يتشابه مع وضع أمانة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more