"المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • local and other subnational levels
        
    • of local and other subnational
        
    • local and subnational
        
    • local and other subnational governments
        
    Within a range of domestic contexts and unique histories, however, it is clear that local and other subnational levels of government usually carry critical responsibilities linked to the implementation of the right to adequate housing. UN ومن الجلي أن الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى تتحمل عادة مسؤوليات حاسمة فيما يتصل بإعمال الحق في السكن اللائق في إطار مجموعة من السياقات والتجارب المحلية.
    2. In the present report, the term " local and other subnational levels of government " refers to everything from rural villages to large metropolitan areas, boroughs to provinces, and recognizes that there are usually multiple levels of local government within a single country. UN 2- ويشير مصطلح " الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى " المستخدم في هذا التقرير إلى جميع المستويات من القرى الريفية وحتى بلديات المدن الكبيرة والأحياء والمحافظات، ويقر بوجود مستويات متعددة من الحكومات المحلية في البلد الواحد().
    8. The present report into local and other subnational levels of governments in relation to the right to adequate housing is intended as a first step toward a better understanding of the challenges and opportunities arising at that level. UN 8- ويتمثل الهدف من تقديم هذا التقرير إلى الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق، في اتخاذ خطوة أولى تجاه إيجاد فهم أفضل للتحديات والفرص الناشئة على تلك الصعد.
    III. Responsibilities of local and other subnational governments in relation to the right to adequate housing 11 - 20 5 UN ثالثاً - مسؤوليات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق 11-20 7
    III. Responsibilities of local and other subnational governments in relation to the right to adequate housing UN ثالثاً- مسؤوليات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق
    The report finds that housing rights claims at the domestic level often address the role of local and other subnational governments and have generated contextualized understandings of the right to adequate housing. UN ويخلص التقرير إلى أن المطالبات المتعلقة بحقوق السكن على المستوى المحلي تتناول دور الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى في أحيان كثيرة، وأنها أسفرت عن إيجاد فهم للحق في السكن الملائم ضمن سياقات محددة.
    Trends toward decentralization and greater responsibilities for local and subnational governments have meant that States' obligations under international human rights law rely increasingly on implementation by local and subnational government. UN وتعني الاتجاهات نحو اللامركزية وإحالة مسؤوليات أكبر إلى الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى أن التزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان تعتمِد بشكل متزايد على التنفيذ من قبل الحكومات المحلية ودون الوطنية.
    Proximity to stakeholders is only a positive feature if local and other subnational levels of government have the necessary resources and the administrative capacity to perform the functions accorded them; if they are cognizant of human rights, accountable and responsive to stakeholders; if meaningful participatory mechanisms are in place; if local elites do not undermine democratic accountability; and if corruption is addressed. UN ويشكل القرب من أصحاب المصلحة ميزة إيجابية فقط في حالة امتلاك الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى الموارد اللازمة والقدرة الإدارية على أداء المهام الموكلة إليها؛ وكانت مدركة لحقوق الإنسان ولأنها مساءلة عنها ومتجاوبة مع احتياجات أصحاب المصلحة؛ وفي حالة وجود آليات تشاركية مجدية؛ وعدم تعمد دوائر النخبة المحلية تقويض أسس المساءلة الديمقراطية؛ ومعالجة مشكلة الفساد.
    (l) local and other subnational levels of government should endeavour to learn about and participate in international human rights mechanisms and to engage with community-based organizations, local civil society and human rights institutions for that purpose. UN (ل) ينبغي أن تسعى الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى إلى معرفة خصائص الآليات الدولية لحقوق الإنسان وتشارك فيها، وأن تشرك المنظمات المجتمعية ومنظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان المحلية في ذلك الشأن.
    (k) local and other subnational levels of government should apply and articulate the principle of subsidiarity in an inclusive manner, consistent with the right to adequate housing and non-discrimination, so as to be fully responsive to the rights of marginalized and disadvantaged groups in local communities and to advocate for their interests nationally and internationally. UN (ك) ينبغي أن تطبق الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى مبدأ التبعية الإدارية وتبرز خصائصه بطريقة شاملة، على نحو يتسق مع كفالة الحق في السكن اللائق وعدم التمييز، من أجل أن تكون متجاوبة بشكل كامل مع حقوق الفئات المهمشة والمحرومة في المجتمعات المحلية، وأن تدعو إلى رعاية مصالح تلك الفئات على الصعيدين الوطني والدولي.
    The reasonableness standard and the innovative approaches to structural remedies that have emerged from domestic courts offer other jurisdictions a useful framework for engaging the obligations of local and other subnational governments to progressively realize the right to adequate housing without discrimination. UN ويتيح معيار المعقولية والنُهج المبتكرة تجاه تفعيل سبل الانتصاف الهيكلية التي بدرت عن المحاكم المحلية، إطاراً مفيداً للولايات القضائية الأخرى فيما يتعلق بالتعامل مع التزامات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى بغرض الإعمال المطّرد للحق في السكن اللائق دون تمييز.
    Given the importance of local and other subnational governments to all aspects of the mandate, she has decided to address that theme in her first thematic report to the Human Rights Council pursuant to resolutions 15/8 and 25/17. UN ونظراً إلى أهمية عمل الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى لولاية المقررة الخاصة في جميع جوانبها، فقد قررت أن تتناول ذلك الموضوع في أول تقرير مواضيعي تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان بموجب القرارين 15/8 و25/17.
    To varying degrees, national governments may also attempt to influence or direct the policies of local and other subnational governments through incentives, conditions, priorities or required outcomes linked to the provision of funding for locally administered programmes. UN وقد تحاول الحكومات الوطنية أيضاً التأثير بدرجات متفاوتة على السياسات الحكومية على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى من خلال منح الحوافز وتهيئة الظروف ومنح الأولويات، أو كفالة تحقيق النتائج المطلوبة المرتبطة بتوفير التمويل للبرامج التي تدار محلياً().
    1. In her report to the General Assembly (A/69/274), the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context, Leilani Farha, identified the significant responsibilities of local and other subnational governments for key aspects of housing and related programmes. UN 1- حددت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي لائق وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، ليلاني فرحه، في تقريرها إلى الجمعية العامة (A/69/274)، المسؤوليات الكبيرة التي تتحملها الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى تجاه الجوانب الأساسية للإسكان والبرامج ذات الصلة.
    41. Within the flexible framework established by the Committee, local and subnational governments have been made accountable to the right to adequate housing under domestic law in a variety of ways, ranging from constitutional rights through legislative and administrative requirements to rights-based housing strategies. UN 41- وحدِّدت طرائق مختلفة تتراوح بين كفالة الحقوق الدستورية من خلال استيفاء المتطلبات التشريعية والإدارية وبين تطبيق استراتيجيات إسكان تقوم على الحقوق، لكفالة نهوض الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى بمسؤولياتها فيما يتعلق بإعمال الحق في السكن اللائق بموجب القوانين المحلية، ضمن الإطار المرن الذي وضعته اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more