You were talking about anger on the res concerning family services. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الغضب في المحميّة فيما يتعلّق بدور الرعاية |
That ex-boxer from the res who knocks people's teeth out... what's his name? | Open Subtitles | المصارع السابق من المحميّة .. الّذي اقتلع أسنان النّاس ماهو اسمه ؟ |
Under the law on equal opportunity, the gender of the person is classified as a protected characteristic. | UN | وينصُّ قانون تكافؤ الفرص على عدم الإفصاح عن جنس الشخص باعتبار الجنس من الخصائص المحميّة. |
The information protected is not just electronic but includes paper-based information as well. | UN | كما إنَّ المعلومات المحميّة ليست إلكترونية فحسب، بل تشمل المعلومات الورقية كذلك. |
He was leading an NA meeting at the rez centre. | Open Subtitles | كان يقود اجتماعاً مجهولاً . لمدمنيّ المخدرات بوسط المحميّة |
I don't get any extra pay for reservation children. | Open Subtitles | إنّني لا أحصل . على أيّ مالٍ إضافيذ مقابل أطفال المحميّة |
That's impossible. Only people come from off the reserve. | Open Subtitles | هذا مستحيل , البشر فقط يأتون من خارج المحميّة |
He was one of the few kids on the res who had a shot at a real future... | Open Subtitles | .. لقد كان واحداً من الشباب القلّة في المحميّة الّذي كان لديه فرصةٌ لمستقبلٍ عظيم |
And how'd a kid from the res end up floating in the river with him? | Open Subtitles | وكيف بشابٍ من المحميّة انتهى به المطاف عائماً في النهر معه ؟ |
Maybe the res gang started importing directly from Mexico. | Open Subtitles | لربما عصابة المحميّة "بدأت الاستيراد مباشرةً من "المكسيك |
Our boys even helped the tribal police take down a Mexican pot farm on res land. | Open Subtitles | إنّ أعضائنا قد ساعدوا شرطة المحميّة حتّى عند إغارتهم على . مزرعة الحشيش التابعة للمكسيكيّن |
After the cartel got kicked off the res, maybe they set up shop in the national forest. | Open Subtitles | بعد أن طردت العصابة المكسيكيّة من المحميّة . لربما نصبوا محلّهم في الغابات العالمية |
A res gang would have every incentive to keep their grow on the res, wouldn't they? | Open Subtitles | عصابة المحميّة لن توفّر جهداً لتبقي زرعها على أرض المحميّة، صحيح ؟ |
Intensive management within a protected area may represent the only future for many African species. | Open Subtitles | الإدارة المكثّفة ضمن المنطقة المحميّة قد تمثّل المستقبل الوحيد للعديد من الأنواع الإفريقيّة. |
Your presence here is a violation of the protected Planets Treaty, and you must withdraw immediately. | Open Subtitles | إن وجودكم هنا هو مخالفة صريحة لإتفاقية الكواكب المحميّة و يجب أن تنسحبوا فى الحال |
So, in other words, the protected planets are no longer protected. | Open Subtitles | أى بمعنى آخر ، فالكواكب المحميّة لم تعد محميّة |
Many people want to reintroduce them into protected land... which is now overrun by deer and elk. | Open Subtitles | يريد العديد من الناس إعادة تقديمهم للأراضي المحميّة التي تغزوها الأيائل والظباء الآن. |
And I'm not really supposed to be on the rez without official permission, so... L needed your car. You could have just asked. | Open Subtitles | و لايُفترض بي أن أكون على المحميّة . من دون إذنٍ رسميّ، لذلك احتجتُ لسيّارتِك . كان يُمكنك أن تطلب فحسب |
He's been protesting a fracking operation just outside the rez. | Open Subtitles | . كان يحتجُّ على عملية تكسير خارج المحميّة |
Uh, how, again, is this casino a negative influence for the rez? | Open Subtitles | كيف يكون هذا الكازينو تأثيراً سيئاً على المحميّة ؟ |
I'm going to the reservation to look. | Open Subtitles | . إنّي ذاهبٌ إلى المحميّة لألقي نظرة |
If you're thirsty, you'll have to look for water off the reserve. | Open Subtitles | إذا كنت عطشاً , إبحث عن الماء خارج المحميّة |
It's not the Sheriff's fault that the tribal police didn't tell him. | Open Subtitles | إنّه ليس خطأ الشريف . أنّ شرطة المحميّة لم تخبره |