It should be noted that the same Division officer who is the focal point for oceans and coastal areas is also the focal point for five other topics. | UN | وتجدر ملاحظة أن موظف الشعبة الذي هو نفسه المنسق لشؤون المحيطات والمناطق الساحلية هو أيضا المنسق لخمسة مواضيع أخرى. |
oceans and coastal areas are critical for the survival of many small island developing States. | UN | إن المحيطات والمناطق الساحلية لها أهمية حاسمة لبقاء كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In that regard, we expect that the oceans and coastal areas Network will continue to strengthen its work. | UN | وفي هذا الصدد، نتوقع أن تواصل شبكة المحيطات والمناطق الساحلية تعزيز أعمالها. |
The Division also works closely on the development of the programme with UNEP, particularly in respect of its Strategic Initiative on ocean and coastal Area Management. | UN | وتعمل الشعبة أيضا بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتطوير البرنامج، لا سيما فيما يتعلق بمبادرتها الاستراتيجية المتعلقة بإدارة المحيطات والمناطق الساحلية. |
The establishment of protected coastal areas will contribute to the in situ conservation of the fauna and flora of the ocean and coastal areas. | UN | وسوف تسهم إقامة مناطق ساحلية محمية لحفظ حيوانات ونباتات المحيطات والمناطق الساحلية في مواقعها. |
Discussions were also taking place on the importance and future role of oceans and coastal issues in the United Nations context. | UN | وكانت المناقشات جارية أيضاً في الأمم المتحدة بشأن أهمية قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ودورها في المستقبل. |
The mapping exercise found that only 14 per cent of the programmes of UN-Oceans members were jointly implemented with other members and that a proliferation of related mechanisms dealt with oceans and coastal affairs. | UN | وتبيَّن من عملية الاستطلاع أنّ 14 في المائة فقط من برامج أعضاء الشبكة نُفِّذت بصورة مشتركة مع أعضاء آخرين وأنّ ثمة تضخما في عدد الآليات التي تُعنى بشؤون المحيطات والمناطق الساحلية. |
Some countries have established internal coordination mechanisms, the mandates of which do or could apply to the oceans and coastal areas. | UN | وقد أنشأ بعض البلدان آليات تنسيق داخلية، تسري ولاياتها أو يمكن أن تسري على المحيطات والمناطق الساحلية. |
Coordination of the oceans and coastal areas Programme and initiation of new action plans. | UN | تنسيق برنامج المحيطات والمناطق الساحلية والشروع في خطط عمل جديدة. |
This work forms an integral part of the oceans and coastal areas Programme of the United Nations Environment Programme. | UN | وهذا العمل يشكل جزءا لا يتجزأ من برنامج المحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Coordination of the oceans and coastal areas Programme and initiation of new action plans. | UN | تنسيق برنامج المحيطات والمناطق الساحلية والشروع في خطط عمل جديدة. |
Daily natural catastrophes and manmade events threaten the health and integrity of the oceans and coastal areas. | UN | فالكوارث الطبيعية والأحداث البشرية المنشأ التي تتوالى يومياً تشكل تهديداً لسلامة المحيطات والمناطق الساحلية وحالتها الطبيعية. |
Daily natural catastrophes and manmade events threaten the health and integrity of the oceans and coastal areas. | UN | فالكوارث الطبيعية والأحداث البشرية المنشأ التي تتوالى يومياً تشكل تهديداً لسلامة المحيطات والمناطق الساحلية وحالتها الطبيعية. |
C. oceans and coastal areas Network | UN | 294 - عقدت شبكة المحيطات والمناطق الساحلية " الأمم المتحدة - المحيطات " |
C. oceans and coastal areas Network (UN-Oceans) 381. UN-Oceans, an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues, was established in 2003 by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | 381 - أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق شبكة المحيطات والمناطق الساحلية في عام 2003 لتكون آلية للتنسيق فيما بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات والسواحل. |
:: Member of Jamaica's National Council of ocean and coastal Zone Management | UN | :: عضو في مجلس جامايكا الوطني لإدارة المحيطات والمناطق الساحلية |
By building national capacities, the centres are enabling developing countries to participate as equal partners in the new field of ocean and coastal management. | UN | وتمكن هذه المراكز، عن طريق بناء القدرات الوطنية، البلدان النامية من المشاركة، كشركاء على قدم المساواة في هذا المجال الجديد المتعلق بإدارة المحيطات والمناطق الساحلية. |
In addition, UNOceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system, provided substantive contributions to the preparatory process of the Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وهي آلية التنسيق بين الوكالات المعنية بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، إسهامات جوهرية في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
Discussions were also taking place on the importance and future role of oceans and coastal issues in the United Nations context. | UN | وكانت المناقشات جارية أيضاً في الأمم المتحدة بشأن أهمية قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ودورها في المستقبل. |
The mapping exercise found that only 14 per cent of the programmes of UN-Oceans members were jointly implemented with other members and that a proliferation of related mechanisms dealt with oceans and coastal affairs. | UN | وتبين من عملية الاستطلاع أن 14 في المائة فقط من برامج أعضاء الشبكة نفذت بصورة مشتركة مع أعضاء آخرين وأن هناك تضخما في عدد الآليات المعنية بشؤون المحيطات والمناطق الساحلية. |
The Inspectors understand that the oceans and coastal issues umbrella harbours a dizzying array of topics and activities. | UN | ويدرك المفتشان أن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية ميدان يزخر بتنوع مذهل في مواضيعه والأنشطة المتعلقة به. |
Work on revitalizing the UN-Oceans website would also continue. | UN | كما سيستمر العمل على تحديث موقع شبكة المحيطات والمناطق الساحلية. |
Improvements in coastal and oceans governance should be at a level commensurate with the problem of coastal and marine degradation. | UN | وينبغي أن تكون التحسينات في إدارة المحيطات والمناطق الساحلية على مستوى يتناسب وحجم مشكلة التدهور الساحلي والبحري. |