"المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to English

    • Pacific small island developing
        
    Palau and other Pacific small island developing States have undertaken innovative measures to ensure the continued viability of our stocks. UN وقد اضطلعت بالاو وغيرها من دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية تدابير مبتكرة لضمان استمرار بقاء مخزوناتنا.
    Participants from 18 countries, including the 14 Pacific small island developing States, attended. UN وحضر هذه الحلقة مشاركون من ١٨ بلدا، ١٤ منها هي من دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية.
    4. Pacific small island developing States UN ٤ - دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية
    In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the control of transboundary movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. UN وفي عام ١٩٩٧، وقﱠعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، وعيﱠنت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية.
    This is both the first draft resolution for the Pacific small island developing States (Pacific SIDS) and the first General Assembly draft resolution on the security implications of climate change. UN فهذا على السواء هو مشروع القرار الأول لدول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية ومشروع القرار الأول للجمعية العامة بشأن تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن.
    207. It was noted that the Pacific small island developing States face special challenges that need unique solutions. UN 207 - كما لوحظ أن دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات خاصة تحتاج إلى حلول فريدة.
    Therefore, the Pacific small island developing States will introduce a draft resolution entitled " Climate change and security " during the current session of the General Assembly. UN ومن هنا، تطرح دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية مشروع قرار عنوانه " تغير المناخ والأمن " خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    For instance, during the period 1994–1998, Japan allocated US$ 57.8 million to several projects in Pacific small island developing States aimed at upgrading and expanding education facilities. UN وعلى سبيل المثال، خصصت اليابان خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ مبلغ ٥٧,٨ مليون دولار لعدة مشاريع في دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية تستهدف الارتفاع بمستوى الخدمات التعليمية والتوسع فيها.
    In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the control of transboundary movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. UN وفي عام ١٩٩٧، وقعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن جنوب المحيط الهادئ، وعينت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية.
    In May this year, eight Pacific small island developing States, including Solomon Islands, set up the secretariat of the Parties to the Nauru Agreement (PNA) in the Marshall Islands. UN في أيار/مايو من هذا العام، أسست دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية الثماني، ومن بينها جزر سليمان، الأمانة العامة للأطراف في الاتفاقية في ناورو في جزر مارشال.
    8. With support from the Government of Italy and United Nations Department of Economic and Social Affairs, Pacific small island developing States have initiated a collaborative process to formulate their national sustainable development strategies. UN 8 - وبدأت دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية بدعم من حكومة إيطاليا ومن إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عملية تعاونية لصوغ استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    4. The meeting also had before it submissions from the European Union (A/AC.259/20) and the Pacific small island developing States (A/AC.259/21). UN 4 - كما كان أمام الاجتماع طرحان مقدمان من الاتحاد الأوروبي (A/AC.259/20) ودول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية (A/AC.259/21).
    The Pacific Energy Summit, which New Zealand had hosted jointly with the European Union, had mobilized commitments of more than $525 million for projects in Pacific small island developing States. UN وقد تمكن مؤتمر قمة الطاقة في منطقة المحيط الهادئ، الذي استضافته نيوزيلندا بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي، من حشد التزامات تزيد قيمتها عن 525 مليون دولار للمشاريع التي تنفذ في دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية.
    During the period 1994–1998, New Zealand, for instance, allocated US$ 23.6 million to various projects in South Pacific small island developing States to assist in community training and employment, strengthening women’s non-governmental organizations, and promoting private sector development. UN وخلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ خصصت نيوزيلندا على سبيل المثال ٢٣,٦ مليون دولار لمشاريع مختلفة في دول جنوب المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية لمساعدتها في مجالي التدريب المجتمعي والعمالة وتعزيز المنظمات النسوية غير الحكومية وتشجيع تنمية القطاع الخاص.
    2. The purpose of the visit, the first to the Pacific Islands region, was to enhance the Board's understanding of how the United Nations organizations, in particular UNDP and UNFPA, position their engagement with the Pacific small island developing States (PSIDS). UN 2 - وكان الغرض من الزيارة، التي هي أول زيارة إلى منطقة جزر المحيط الهادئ، هو زيادة فهم المجلس للطريقة التي بفضلها تحدد منظمات الأمم المتحدة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وضع ارتباطها بدول منطقة المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية.
    In June this year, the Foreign Minister of the United Arab Emirates, His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, brought together Pacific small island developing States and our Middle East brothers to discuss cooperation, including the Arab Peace Initiative in the Middle East. UN في حزيران/يونيو من هذا العام، قام وزير خارجية دولة الإمارات العربية المتحدة سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان بجمع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية مع إخواننا في الشرق الأوسط لمناقشة التعاون، بما في ذلك مبادرة السلام العربية في الشرق الأوسط.
    Mr. Thomson (Fiji): I have the honour to speak on behalf of the Pacific small island developing States (SIDS) represented at the United Nations, namely, the Federated States of Micronesia, Nauru, Palau, Papua New Guinea, the Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tuvalu, Tonga, Vanuatu and my own country, Fiji. UN السيد تومسون (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية الممثلة في الأمم المتحدة وهي: بابوا غينيا الجديدة، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جزر مارشال، ساموا، فانواتو، ولايات ميكرونيزيا المتحدة، ناورو، وبلدي فيجي.
    (a) Sponsor States of Council resolution 10/4: Maldives (also on behalf of Timor-Leste and the Pacific small island developing States of Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Micronesia (Federated State of), Nauru, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu); UN (أ) الدول التالية المقدمة لقرار المجلس 10/4: ملديف (أيضاً باسم تيمور - ليشتي ودول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية التالية: بابوا غينيا الجديدة، وبالاو، وتوفالو، وتونغا، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وفيجي، وكيريباس، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، وناورو)؛
    In this regard, we are also of the view that the Small Island Developing States Unit of the Department of Economic and Social Affairs should be strengthened as a New York focal point for climate change so that the Pacific small island developing States do not have to wait for the day devoted to such States during the Commission on Sustainable Development session to address the Barbados Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، نرى أيضا ضرورة تعزيز وحدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها مركز التنسيق في نيويورك فيما يتعلق بتغير المناخ،بحيث لا تضطر بلدان المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية إلى انتظار اليوم المخصص لتلك الفئة من البلدان في دورة لجنة التنمية المستدامة للتطرق إلى برنامج عمل بربادوس.
    Mr. Goledzinowski (Australia): Australia is privileged to deliver this statement today on behalf of the countries of the Pacific Islands Forum as the current Chair of the group, but first I would like to acknowledge the powerful statement just delivered by Ambassador Moses on behalf of the Pacific small island developing States. UN السيد غوليدزنوفسكي (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرف أستراليا أن تدلي اليوم بهذا البيان باسم الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ بصفتها الرئيس الحالي للمجموعة، ولكنني أود أن أنوه بالبيان القوي الذي أدلى به للتو السفير موزس باسم دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more