"المخابرات العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Intelligence
        
    • Cabinet Intelligence
        
    • GID
        
    President, Disciplinary Council, National Police; Director, General Intelligence and Surveillance of the Territory Ralaivelo UN رئيس المجلس التأديبي للشرطة الوطنية؛ مدير دائرة المخابرات العامة ومراقبة الإقليم
    The Committee regrets that the delegation did not include representatives of the General Intelligence Directorate who had also been involved in the preparation of the report. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يضم ممثلين لمديرية المخابرات العامة التي شاركت في إعداد التقرير.
    The General Intelligence Department operated in accordance with the legislation governing its activities, and its mandate was well known and official. UN وتضطلع دائرة المخابرات العامة بمهامها وفقاً للقانون الذي ينظم أنشطتها. واختصاصاتها معروفة ورسمية.
    Incommunicado detention, temporary detention, the powers of the General Intelligence Department and the extension of detention terms every 15 days UN ظروف الحجز السري والحجز المؤقت وصلاحيات دائرة المخابرات العامة وحالة تمديد فترة الحجز كل 15 يوم
    The Monitoring Group met with the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defence, and the Director of the General Intelligence and Immigration Department. UN واجتمع فريق الرصد مع وزير الخارجية، ووزير الدفاع، ومدير المخابرات العامة وإدارة الهجرة.
    The members of both crews were taken to General Intelligence Service headquarters in Salfit Governorate and questioned about the nature of their work in the village. UN وقد جرى نقل أفراد الطاقمين من الصحفيين إلى مقر المخابرات العامة في محافظة سلفيت، وتم التحقيق معهم حول طبيعة عملهم الصحفي في البلدة.
    The Committee regrets that the delegation did not include representatives of the General Intelligence Directorate who had also been involved in the preparation of the report. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يضم ممثلين لمديرية المخابرات العامة التي شاركت في إعداد التقرير.
    The Committee regrets that the delegation did not include representatives of the General Intelligence Directorate who had also been involved in the preparation of the report. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يضم ممثلين لمديرية المخابرات العامة التي شاركت في إعداد التقرير.
    During his detention, General Intelligence officers reportedly tortured him by hanging him from the ceiling. UN وذُكر أن أفراد جهاز المخابرات العامة قاموا بتعذيبه خلال احتجازه وهو معلق من السقف.
    He was reportedly rearrested on the evening of the same day and returned to the custody of the General Intelligence. UN وذُكر أنه قد أُعيد إلقاء القبض عليه عشية اليوم نفسه ثم أُعيد إلى مركز المخابرات العامة.
    It was at his request that she was placed in the detention centre of the General Intelligence Department. UN وقد وُضعت بناءً على طلبه في مركز احتجاز دائرة المخابرات العامة.
    With regard to the Special Rapporteur's visits to the General Intelligence Directorate and the Criminal Investigations Department: UN فيما يتعلق بزيارة المقرر الخاص لدائرة المخابرات العامة وإدارة البحث الجنائي:
    The detainee informed OHCHR that he had been put in solitary confinement on arrival at the General Intelligence Service detention centre in Jericho. UN وأبلغ المعتقل المفوضية أنه وضع في الحبس الانفرادي لدى وصوله إلى مركز الاعتقال في جهاز المخابرات العامة في أريحا.
    They were said to be held incommunicado at the General Intelligence building in Damman. UN ويقال إنهم قد احتجزوا في حبس انفرادي بمبنى المخابرات العامة بالدمام.
    2.4 On 12 March 1990 they were again taken from their homes by agents of the Egyptian General Intelligence Directorate to the office of the deputy head of the Directorate. UN 2-4 وفي 12 آذار/مارس 1990، أخذهما مرة أخرى من بيتيهما أفراد من جهاز المخابرات العامة المصرية إلى مكتب نائب مدير الجهاز.
    Many cases were recorded in General Intelligence Branch 295, 20 km east of Damascus, and Branch 251, in Damascus. UN كما سُجلت حالات عديدة في فرع المخابرات العامة 295 الذي يقع على مسافة 20 كيلومتراً إلى الشرق من دمشق، والفرع 251 الذي يوجد مقره في دمشق.
    OHCHR raised its concerns with these agencies and is currently working on the revision of internal codes of conduct of the General Intelligence Service and the Palestinian Preventive Security. UN وقد نقلت المفوضية إلى تلك الوكالات مشاعر القلق التي تساورها في هذا الصدد؛ وتعكف المفوضية الآن على تنقيح مدونتي القواعد الداخلية لسلوك جهازي المخابرات العامة والأمن الوقائي الفلسطيني.
    45. One Palestinian man was arrested by the General Intelligence Service on 20 February 2013 and was held in detention by decision of a military court. UN 45 - وقد اعتقل جهاز المخابرات العامة في 20 شباط/فبراير 2013 رجلا فلسطينيا واحتفظ به رهن الاحتجاز بقرار من محكمة عسكرية.
    On 31 January, Mr. al-Shayeb was summoned and interrogated by the General Intelligence service in Ramallah. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، استُدعي السيد الشايب وخضع للاستجواب من جانب دائرة المخابرات العامة في رام الله.
    In preparation for the effective exchange of information with other countries, the relevant government agencies have reinforced the system to integrate, assess and share information under the Director of Cabinet Intelligence. UN استعدادا لتبادل المعلومات مع البلدان الأخرى على نحو فعال، قامت الوكالات الحكومية المعنية بتعزيز النظام بغية دمج وتقييم وتبادل المعلومات تحت إشراف مدير المخابرات العامة.
    The period of detention is determined through a judicial decision taken by the public prosecutor without any intervention from the GID. UN ويتم تحديد مدة التوقيف بقرار قضائي يتخذه المدعي العام ودون أي تدخل من دائرة المخابرات العامة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more