In the forest sector, the Agency's political risk guarantees have only been applied in two projects during the late 1990s. | UN | وفي قطاع الغابات، لم تطبق ضمانات المخاطر السياسية التي توفرها الوكالة إلا على مشروعين فقط في أواخر التسعينيات. |
A more extensive use of this instrument could be explored, as the long-term horizon in forestry investments is compatible with the political risk guarantees. | UN | ويمكن استكشاف إمكانية التوسع في الاستفادة من هذا الصك، حيث إن الأفق الزمني الطويل للاستثمارات في مجال الغابات يناسب ضمانات المخاطر السياسية. |
ECAs in these regions provide not only credit and political risk insurance but also direct loans. | UN | والوكالات في هذه المناطق لا تقدم الائتمانات والتأمين ضد المخاطر السياسية فحسب، بل كذلك القروض المباشرة. |
It must detect political risks that affect the credibility of the Mission and its ability to fulfil its mandate. | UN | ويجب عليه اكتشاف المخاطر السياسية التي من شأنها التأثير على مصداقية البعثة وقدرتها على الوفاء بولايتها. |
In addition to political risks originating from the host country, some political risks may result from acts of a foreign Government, such as blockades, embargoes or boycotts imposed by the Governments of the investors’ home countries. | UN | وعلاوة على المخاطر السياسية الصادرة عن البلد المضيف، فان بعض المخاطر السياسية قد تنشأ من جراء تصرفات حكومة أجنبية، مثل حالات الحصار أو الحظر أو المقاطعة التي تفرضها حكومات بلدان المستثمرين أنفسهم. |
Investment insurance cover tends to be extended to a wide range of political risks. | UN | ومن الممكن توسيع تغطية التأمين على الاستثمارات لتشمل طائفة واسعة من المخاطر السياسية. |
Insurance schemes for political risk are one option which can be effective in facilitating foreign direct investment. | UN | ويشكل اعتماد نظم تأمين من المخاطر السياسية أحد الخيارات التي يمكن أن تكون فعالة لتيسير الاستثمار المباشر الأجنبي. |
This can reduce political risk and thus the rate of return that prospective investors in the sector would be willing to accept. | UN | ومن الممكن أن يقلل هذا من المخاطر السياسية وأن يقلل بذلك نسبة العائد التي يقبلها المستثمرون المحتملون في القطاع. |
An institutional framework should be in place to promote, support and protect investment from political risk. | UN | وأشير أيضا إلى ضرورة إقامة أطر مؤسسية لتشجيع الاستثمار ودعمه وحمايته من المخاطر السياسية. |
They might also consider providing equity assistance and political risk insurance at the local level. | UN | كما يمكنها أن تنظر في تقديم مساعدة في رأس المال وتوفير التأمين ضد المخاطر السياسية على المستوى المحلي. |
The best political risk insurance is the support of the local community. | UN | وأهم تأمين على المخاطر السياسية هو تأييد المجتمع المحلي. |
Perceived political risk was a major barrier to raising finance, but that risk could be offset by establishing appropriate legal institutions and the use of risk guarantees. | UN | وقد شكلت المخاطر السياسية المحتملة العائق الرئيسي أمام استقطاب التمويل، ولكن بالإمكان التصدي لتلك المخاطر عن طريق إنشاء مؤسسات قانونية ملائمة ومنح الضمانات ضد المخاطر. |
Indian Railway seeks compensation in the amount of US$240,160 for expenses associated with maintaining political risk insurance and government guarantees for the projects. | UN | 287- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 160 240 دولاراً أمريكياً عن نفقاتها المتصلة بالاحتفاظ بتأمين ضد المخاطر السياسية وبضمانات حكومية للمشاريع. |
There is an increased demand from an investor for a rigorous and cross-regional political risk assessment before entering into emerging markets.14 | UN | ومن ثم، يزيد طلب المستثمر على تقييم المخاطر السياسية بشكل دقيق وشامل للمنطقة ككل قبل الدخول إلى الأسواق الناشئة(14). |
Furthermore, bilateral and multilateral partners should support least developed countries in attracting FDI by providing insurance to offset their high perceived political risk. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف دعم أقل البلدان نموًا في جذب الاستثمار المباشر الأجنبي عن طريق توفير ضمانات تخفف من حدة المخاطر السياسية المحتملة في هذه البلدان. |
I commend the efforts of all of those who are prepared to take the political risks necessary to turn that situation around. | UN | وأنا أثني على جهود جميع أولئك المستعدين لتحمل المخاطر السياسية اللازمة لتغيير مسار تلك الحالة. |
We have taken many political risks and have suffered many military casualties, and to call upon Pakistan to do even more is unfair. | UN | ولقد واجهنا العديد من المخاطر السياسية وعانينا العديد من الخسائر العسكرية، ومطالبة باكستان بأن تفعل أكثر من ذلك أمر غير منصف. |
Involving the private sector in that way permits us to share with it goals, resources, knowledge and expertise, while it greatly diminishes the political risks involved in the huge trillion-dollar investments that have to be made to move towards a carbon-free global economy. | UN | وإشراك القطاع الخاص بتلك الطريقة يمكننا من مشاركته الأهداف والموارد والمعرفة والخبرة، بينما يخفض بقدر كبير المخاطر السياسية التي تنطوي عليها الاستثمارات الضخمة بقيمة تريليون دولار والتي يتعين توجيهها بغية المضي نحو تحقيق اقتصاد عالمي خال من الانبعاث الكربوني. |
Exporters buy coverage for goods and services for up to 90 per cent of their value against commercial risks, such as bankruptcy and protracted defaults, as well as political risks, which include war, political upheaval, currency restrictions, confiscation, and other discriminatory actions in the buyers' countries. | UN | ويشتري المصدرون تأميناً يشمل السلع والخدمات يصل إلى 90 في المائة من قيمتها ضد المخاطر التجارية، مثل حالات الإفلاس والمماطلة المفرطة في الدفع، وكذلك المخاطر السياسية التي تشمل الحرب، والاضطرابات السياسية والقيود المتعلقة بالعملة والمصادرة وغير ذلك من الأفعال التمييزية في بلدان المشترين. |
Investment insurance cover tends to be extended to a wide range of political risks. | UN | ومن الممكن توسيع تغطية التأمين على الاستثمارات لتشمل طائفة واسعة من المخاطر السياسية . |
(iii) Possible actions to mitigate risks particularly political risks for investments in sustainable forest management in emerging economies; | UN | `3 ' الإجراءات التي يحتمل اتخاذها للحد من المخاطر، لا سيما المخاطر السياسية للاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات في الاقتصادات الناشئة؛ |
This is all the more true when considering the high political stakes attendant upon the task of definition. | UN | وهذا ينطبق أكثر ما ينطبق عند النظر إلى المخاطر السياسية البالغة الملازمة لمهمة التعريف. |