"المخاطر العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global risks
        
    • global risk
        
    • global threat
        
    • Global Vulnerability
        
    The challenge is to enable the international community to respond to global risks in a more coherent, effective and cooperative fashion. UN ويتمثل التحدي في تمكين المجتمع الدولي من مواجهة المخاطر العالمية على نحو أكثر تماسكا وفعالية وتعاونا.
    These key global risks are taken into consideration while selecting and performing audits and evaluations. UN وقد روعيت هذه المخاطر العالمية الرئيسية عند اختيار وتنفيذ عمليات مراجعة الحسابات وعمليات التقييم.
    By the same token, global risks are widened by new types of security threats. UN كما أن المخاطر العالمية تزداد انتشارا بظهور أنواع جديدة من التهديدات الأمنية.
    Among those, the Fukushima disaster in Japan had the virtue of bringing into view the chilling global risk of radiation. UN من بينها كارثة فوكوشيما في اليابان، التي كان لها الفضل في إبراز المخاطر العالمية للإشعاع التي تقشعر لها الأبدان.
    The report reminds us of the distinction between structural and operational prevention and introduces systemic prevention, which refers to measures to address the global risk of conflict that transcends specific States. UN ويذكرنا التقرير بالفرق بين المنع الهيكلي والمنع العملي، ويستحدث مفهوم المنع المنظم الذي يشير إلى تدابير تستهدف معالجة المخاطر العالمية التي تهدد بنشوب صراعات تتجاوز نطاق دول بعينها.
    A global threat, however, justifies global action, and the responsibility to provide an adequate answer lies with all of us. UN بيد أن المخاطر العالمية تستدعي عملا على الصعيد العالمي. وكلنا مسؤولون عن توفير الحلول الملائمة.
    At the same time, there is little doubt that today we are facing fewer global risks, despite local conflicts, intolerance and racial and ethnic strife. UN لكن مما لا شك فيه أن المخاطر العالمية التي نواجهها اليوم قد قلت برغم الصراعات المحلية والتعصب والصراع العرقي واﻹثني.
    34. Many developing countries did not have the policy space to address global risks. UN 34 - وليس لدى العديد من البلدان النامية مجال لرسم السياسات لمواجهة المخاطر العالمية.
    To reduce the global risks emanating from cyberspace, NATO intends to cooperate with partner nations, relevant international bodies such as the United Nations and the European Union, the private sector and academia. UN وللحد من المخاطر العالمية الناشئة عن الفضاء الإلكتروني تعتزم المنظمة التعاون مع الدول الشريكة والهيئات الدولية ذات الصلة، كالأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية.
    In addition, better international coordination of monetary policies and better management of global liquidity are needed to reduce global risks. UN وفضلا عن ذلك، لا بد من تحسين تنسيق السياسات النقدية على الصعيد الدولي وإدارة السيولة العالمية على نحو أفضل للحد من المخاطر العالمية.
    To reduce the global risks emanating from cyberspace, NATO intends to cooperate with partner nations, relevant international bodies such as the United Nations and the European Union, the private sector and academia. UN وللحد من المخاطر العالمية الناشئة عن الفضاء الإلكتروني يعتزم الناتو التعاون مع الدول الشريكة والهيئات الدولية المعنية كالأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية.
    Indeed, the exercise will combine the macrofinancial expertise of the Fund with the regulatory experience of the Board to produce a more systematic view of evolving global risks. UN وفي الواقع، ستجمع هذه العملية بين الخبرة المالية الكلية لدى الصندوق مع الخبرة التنظيمية لدى المجلس بغرض التوصل إلى وجهة نظر أشمل عن النظام ككل إزاء المخاطر العالمية الناشئة.
    In the view of DOS, UNFPA management faces a number of key global risks. UN 24 - ترى شعبة خدمات الرقابة أن إدارة الصندوق تواجه عدداً من المخاطر العالمية الرئيسية.
    75. In the Millennium Declaration, world leaders resolved to strive to eliminate weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, and to reduce the global risks posed by small arms and landmines. UN 75 - أعرب قادة العالم في إعلان الألفية عن عزمهم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة الأسلحة النووية، وعلى تقليص المخاطر العالمية التي تمثلها الأسلحة الصغيرة والألغام الأرضية.
    The World Economic Forum report entitled global risks 2014 identified structural unemployment and underemployment, income inequality, water crises and risks relating to climate change mitigation and adaptation as some of the top threats to future global stability. UN وقد جاء في التقرير المعنون المخاطر العالمية لعام 2014 الصادر عن المحفل الاقتصادي العالمي أن البطالة الهيكلية، والعمالة الناقصة، والتفاوت في الدخل، وأزمات المياه، والمخاطر المتصلة بتخفيف أثار تغير المناخ والتكيف معه هي بعض أهم الأخطار التي تهدد الاستقرار العالمي في المستقبل.
    Key global risks 7 UN ألف - المخاطر العالمية الرئيسية
    The project on global risk assessment and critical environmental zones is now in its reporting phase. UN وبلغ مشروع تقييم المخاطر العالمية والمناطق البيئية الحرجة مرحلة إعداد التقرير.
    The project on global risk assessment and critical environmental zones is now in its reporting phase. UN وبلغ مشروع تقييم المخاطر العالمية والمناطق البيئية الحرجة مرحلة إعداد التقرير.
    The keynote speaker was Mr. Jerry Lengoasa, Assistant Secretary-General, World Meteorological Organization, and the moderator was Mr. Walter Ammann, President, global risk Forum. UN وكان المتحدث الرئيسي هو السيد جيري لينغواسا مساعد الأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واضطلع بمهمة الميسّر السيد فالتر أمَّان رئيس منتدى المخاطر العالمية.
    34. Humanitarian actors have a critical role to play in the global risk management and risk reduction system. UN 34 - وللأطراف الفاعلة في المجالات الإنسانية دور حاسم في إدارة المخاطر العالمية وفي نظام الحد من المخاطر.
    The following measures could be important in the context of reducing the global threat posed by terrorists acquiring weapons of mass destruction: UN ويمكن أن تكون التدابير المذكورة أدناه ذات أهمية في سياق تقليل المخاطر العالمية التي تمثلها حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more