"المخترع" - Translation from Arabic to English

    • inventor
        
    Patenting with MIT acting as the sole inventor, or joint patenting with an R & D sponsor, are both possible. UN ومن الممكن تسجيل براءات الاختراع مع المعهد بوصفه المخترع الوحيد، أو الاشتراك في التسجيل مع ممول البحث والتطوير.
    The deposit assures access to the micro-organism by persons other than the inventor for the purposes of testing or experimenting or for commercial use when the patent expires. UN ويكفل إيداع العينة حصول أشخاص آخرين غير المخترع على الكائن الدقيق لأغراض الاختبار أو إجراء التجارب، أو من أجل الاستخدامات التجارية حينما ينقضي أجل البراءة.
    Well, I guess I'll just go back to being a billionaire inventor with four PhDs. Open Subtitles حسنًا، أظن أنني سأعود لكوني الملياردير المخترع ذو الـ4 شهادات دكتوراه.
    There are many different murders committed by many different killers, but one man, the inventor of this nutmeg concoction, was brought in to clean up the mess every time. Open Subtitles هناك العديد من جرائم القتل المختلفة ارتكبت من قبل العديد من القتلة المختلفين، ولكن رجل واحد، المخترع لوصفه جوزة الطيب،
    There's much that Daedalus, the great inventor, hasn't told us. Open Subtitles هناك الكثير أن ديدالوس، المخترع العظيم، لم أخبرنا.
    In 1941, the Supreme Court came up with the notion that, somewhere in the process of inventing, the inventor must experience some sort moment. Open Subtitles في 1941 المحكمة العليا اقرت فكرة أن تقريباً في عملية الاختراع المخترع يكتسب الخبرة
    Reads that article in the inventor and figures there's something to cash in on? Open Subtitles لَعَلَّه قرأ تلك المقالة فى مجلة المخترع و ظن أنّه يمكنه الحصول على بعض المال؟
    Mr. Martin Buckwald, its inventor, he calls it the P.E.R., or Passive Exercise Regime. Open Subtitles السيد مارتن بكولد, المخترع يطلق عليه بي إي آر أو نظام الرياضة السلبية
    Tom, I'm standing outside the South Park courthouse where experts have succesfully summoned the ghost of toilet inventor sir John Harrington. Open Subtitles توم, انا واقف بالخارج, امام محكمة ساوث بارك حيث المتخصصين استعدوا الجني بنجاح المخترع للمرحاض سيد جون خارينغتون.
    He's the inventor type, he's actually very good with his hands. Open Subtitles انه من النوع المخترع انه في الواقع جيد جدا في استخدام يديه
    It's faster, and if the inventor isn't too experienced in contracts, Open Subtitles انها أسرع، وإذا كان المخترع لم يطلق منتج ولم يوقع العقود
    Do you suppose had the inventor moved among us, he'd have made a model more suited to sinkholes? Open Subtitles أتظن أنه لو كان المخترع يعيش بيننا لكان صنع نموذجاً ملائماً أكثر للتجويفات الطبيعية؟
    In fact, the world-famous inventor was also New York's most intriguing bachelor. Open Subtitles في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره
    In a specially constructed pool, potential backers were amazed to see the inventor controlling the motions of a small mechanical boat with no wires attached to it. Open Subtitles في حوض مياه تم انشاءه خصيصا الداعمين المحتملين له كانوا مندهشين لدي رؤيتهم المخترع الذي يتحكم بحركة قارب صغير بدون اي اسلاك موصوله به
    But the inventor's real plan was to transmit, without wires, industrial levels of electrical power. Open Subtitles لكن خطه المخترع الحقيقيه كانت ان يبث وبدون اسلاك , وعلي مستوي صناعي , طاقه الكهرباء
    The inventor also received a small stipend from the Yugoslav government. Open Subtitles واستقبل ايضا المخترع راتبا صغيرا من الحكومه اليوجوسلافيه
    Did you know the inventor of the flush toilet was named Thomas Crapper ? Open Subtitles عرفت المخترع المرحاض المتدفّق هل سمّى توماس كرابير؟
    And he has sailed all the way to England because he has heard tell of a fantastic motorcar built by that brilliant inventor Caractacus Potts. Open Subtitles لانه سمع خبرا عن سياره مدهشه بنيت بواسطع المخترع العبقرى كاراكتاكوس بوتس
    Typical English eccentric. That must be the inventor. Open Subtitles بالضبط زى انجليزى غريب لابد ان يكون المخترع
    We'll let the inventor use his table. Drop'em and hop up. Open Subtitles سندع المخترع يجرب طاولته اقفز واستلقي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more