Tactical nuclear arsenals, which constitute more than half of the global stockpile of nuclear warheads, are not covered by any agreement. | UN | ولا يوجد أي اتفاق يتناول الترسانات النووية التعبوية التي تمثل أكثر من نصف المخزون العالمي للرؤوس الحربية النووية. |
The global stockpile of conventional ammunition in surplus runs into many millions of tons. | UN | ويبلغ فائض المخزون العالمي للذخيرة التقليدية ملايين عديدة من الأطنان. |
The United States and the Russian Federation have a special responsibility for minimization of highly enriched uranium because they possess more than 90 per cent of the global stockpile of highly enriched uranium and operate more than 50 per cent of the research reactors fuelled by highly enriched uranium. | UN | وتضطلع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بمسؤولية خاصة فيما يتعلق بخفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد لأنهما يمتلكان أكثر من 90 في المائة من المخزون العالمي من اليورانيوم العالي التخصيب، ويشغلان أكثر من 50 في المائة من مفاعلات البحوث التي تعمل باليورانيوم العالي التخصيب. |
This function is closely linked to global inventory management and overall material management functions. | UN | وترتبط هذه المهمة ارتباطا وثيقا بإدارة المخزون العالمي ومهام الإدارة الشاملة للمواد. |
In fact, nuclear weapons owned by the United Kingdom accounted for only a small proportion of the global inventory. | UN | والأسلحة الحربية التي تمتلكها المملكة المتحدة في الواقع لا تشكل سوى نسبة ضئيلة من المخزون العالمي. |
The decline in demand also raised global stock levels and contributed to reduced prices. | UN | وأدى انخفاض حجم الطلب أيضاً إلى زيادة مستويات المخزون العالمي وأسهم في خفض الأسعار. |
It is clear to us that considerable bilateral progress will have to be made in reducing the large nuclear arsenals, before it will be helpful and useful to include the small fraction of the global stockpile that belongs to the United Kingdom. | UN | ومن الواضح بالنسبة لنا أنه سيتعين إحراز تقدم ثنائي كبير في خفض الترسانات النووية الكبيرة قبل أن يكون من المفيد والمجدي إدراج الكمية الضئيلة التي تملكها المملكة المتحدة من المخزون العالمي. |
While accurate data on the exact scale are not available, we know that the global stockpile of conventional ammunition in surplus runs into many millions of tons. | UN | ورغم عدم توافر بيانات دقيقة عن حجم المخزون العالمي الفائض من الذخيرة التقليدية بالضبط، نعلم أنه يبلغ ملايين كثيرة من الأطنان. |
We stress the need for an overall reduction in the global stockpile of nuclear weapons in accordance with article VI of the NPT, in particular by those countries that possess the largest arsenals. | UN | ونؤكد ضرورة الخفض الشامل في المخزون العالمي من الأسلحة النووية وفقاً للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، وخاصة من جانب البلدان التي تمتلك أكبر الترسانات. |
It is clear to us that considerable bilateral progress will have to be made in reducing the large nuclear arsenals before it will be helpful and useful to include the small fraction of the global stockpile that belongs to us. | UN | ويبدو واضحا لنا أنه سيتعين إحراز تقدم ثنائي كبير في خفض الترسانات النووية الكبرى قبل أن يكون ضم الجزء اليسير الذي نمتلكه من المخزون العالمي مفيداً ونافعاً. |
It is clear to us that considerable bilateral progress will have to be made in reducing the large nuclear arsenals before it will be helpful and useful to include the small fraction of the global stockpile that belongs to us. | UN | ويبدو واضحا لنا أنه سيتعين إحراز تقدم ثنائي كبير في خفض الترسانات النووية الكبرى قبل أن يكون ضم الجزء اليسير الذي ينتمي لنا في المخزون العالمي مفيدا ونافعا. |
Between 4.3 million and 6.3 million small arms are produced each year, representing only about 1 per cent of the global stockpile. | UN | وينتج سنوياً ما بين 4.3 ملايين و6.3 ملايين قطعة سلاح صغيرة، إنما لا يمثل ذلك سوى نحو 1 في المائة تقريباً من المخزون العالمي. |
The United Kingdom's nuclear weapons account for only a small fraction of the global inventory. | UN | ولا تشكل الأسلحة النووية للمملكة المتحدة سوى نسبة ضئيلة من المخزون العالمي. |
United Kingdom nuclear weapons account for less than 1 per cent of the global inventory. | UN | وتشكل أسلحة المملكة المتحدة النووية أقل من نسبة 1 في المائة من المخزون العالمي. |
The Property Management Section provides planning, strategic management, performance monitoring and technical oversight in the management of this global inventory. | UN | ويوفر قسم إدارة الممتلكات التخطيط والإدارة الاستراتيجية ورصد الأداء والإشراف التقني في إدارة المخزون العالمي هذا. |
3.2 Accessibility of global inventory levels inaccessible | UN | 3-2 تعذر إمكانية التعرف على مستويات المخزون العالمي |
Since the end of the Cold War, the explosive power of its nuclear weapons had been reduced by 75 per cent, and accounted for less than 1 per cent of the global inventory. | UN | ومنذ نهاية الحرب الباردة، انخفضت القوة التفجيرية لأسلحتها النووية بنسبة 75 في المائة وهي تعادل أقل من 1 في المائة من المخزون العالمي. |
global stock management at UNHCR | UN | إدارة المخزون العالمي في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Dryland carbon storage -- mainly in the form of soil carbon -- accounts for more than one third of the global stock. | UN | فمخزون الأراضي الجافة من الكربون - بصورة رئيسية في شكل كربون التربة - يعادل أكثر من ثلث المخزون العالمي. |
The global stock of financial assets has risen twelvefold since 1980, three times as fast as the global gross domestic product (GDP). | UN | فقد ارتفع المخزون العالمي للأصول المالية 12 ضعفا منذ عام 1980، أي بثلاثة أضعاف سرعة ارتفاع الناتج المحلي الإجمالي في العام. |
The world stocks of wheat, maize and rice, measured in consumption days, have dropped to the lowest levels in 30 years. | UN | وانخفض المخزون العالمي للقمح، والذرة الصفراء والأرز، مقيسا بالاستهلاك اليومي إلى أدنى مستوياته منذ 30 عاما. |
The world's stock of some 500 million small arms and light weapons continues to grow. | UN | ويزداد باستمرار المخزون العالمي من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي يبلغ ما يناهز 500 مليون سلاح. |
The principal objective would be to cap the world's stockpile of fissile material and to provide a guarantee against the recommencement of the nuclear arms race. | UN | وسيكون الهدف الرئيسي هو وقف المخزون العالمي من المواد الانشطارية عند حده الحالي وتقديم ضمان ضد معاودة بدء سباق التسلح النووي. |
Negligible until the beginning of the 1990s (table 1), their outward FDI accounted for over one-tenth of the world stock and some 6 per cent of world flows in 2003 ($0.9 trillion and $36 billion, respectively). | UN | فبعدما كان هذا الاستثمار الأجنبي المباشر للبلدان النامية لا يُعتد به في أوائل التسعينيات (الجدول 1)، أضحى استثمارها الخارجي يستأثر بأزيد من عُشر المخزون العالمي ويمثل حوالي 6 في المائة من التدفقات العالمية في 2003 (0.9 ترليون دولار و36 بليون دولار، على التوالي). |