Regular resource allocations are only made in accordance with decisions taken by the Executive Board; the amounts actually released are always in line with best estimates of resource availability. | UN | فلا يتم تحديد المخصصات من الموارد العادية إلا وفق المقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي؛ والمبالغ التي يتم صرفها فعليا تتماشى دائما مع أفضل التقديرات للموارد المتاحة. |
Mandates agreed by all Member States must not be allowed to suffer as a result of insufficient resource allocations. | UN | ويجب ألا يسمح بترك الولايات التي وافقت عليها جميع الدول الأعضاء لتواجه معاناة نتيجة عدم كفاية المخصصات من الموارد. |
This regrouping of existing resource allocations does not, however, address the limited level of programmatic support. | UN | بيد أن اعادة تجميع المخصصات من الموارد المتاحة لايعالج المستوى المحدود للدعم البرنامجي. |
What was needed was debt cancellation and increased allocation of resources on favourable terms. | UN | فالمطلوب إلغاء الديون وزيادة المخصصات من الموارد بشروط ميسرة. |
Both international and domestic allocation of resources to population activities must increase from present levels to meet current needs. | UN | ويجب أن تزيد المخصصات من الموارد الدولية والمحلية للأنشطة السكانية على المستويات الحالية لتلبية الاحتياجات الراهنة. |
50. Breaking up the resource allocation in each specific area also offers an important indication about what are the priorities. | UN | 50 - ويتيح أيضا توزيع المخصصات من الموارد في كل مجال على حدة مؤشرا مهما عن الأولويات المقررة. |
Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. | UN | ويوضح العمود الرابع الفروق بين المخصصات من الموارد حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية. |
It added that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts would review the feasibility of establishing a separate budget line to indicate resource allocations for and expenditure on the deployment of contractors. | UN | وأضافت قائلة إن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات سيقوم باستعراض جدوى استحداث بند مستقل في الميزانية تبين فيه المخصصات من الموارد اللازمة لنشر المتعاقدين والنفقات المتصلة بذلك. |
Decision 2013/4 endorsed shielding these resource allocations. | UN | وقد أيد المقرر 2013/4 حماية هذه المخصصات من الموارد. |
27. Humanitarian needs assessments are a major source of information in determining resource allocations. | UN | 27 - وتشكل عمليات تقدير الاحتياجات الإنسانية مصدرا رئيسيا للمعلومات لتحديد المخصصات من الموارد. |
34. The thematic coverage of evaluations of any type continues to be commensurate with resource allocations in UNDP. | UN | 34 - ولا تزال التغطية المواضيعية للتقييمات من أي نوع كان متماشية مع المخصصات من الموارد في البرنامج الإنمائي. |
18. Conference services hopes to address these situations through further use of technology and adjustments to resource allocations. | UN | ١٨ - وتأمل خدمات المؤتمرات أن تعالج هذه الحالات بزيادة استعمال التكنولوجيا وإدخال تعديلات على المخصصات من الموارد. |
resource allocations for the global programme, 2005-2007 | UN | المخصصات من الموارد للبرنامج العالمي، 2005-2007 |
Some participants urged donors to increase resource allocations for development, including through debt cancellation. | UN | وحث بعض المشاركين الجهات المانحة على زيادة المخصصات من الموارد التي توجه لأغراض التنمية، بما في ذلك عن طريق إلغاء المديونيات. |
On a related note, one speaker made the point that an increase in the allocation of resources would avoid the President being dependent on contributions made to the Trust Fund for the Office of the President. | UN | وفي هذا السياق، أشار أحد المتكلمين إلى أن زيادة المخصصات من الموارد سيحول دون اعتماد الرئيس على التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لمكتب الرئيس. |
The larger problem, however, was that the increased allocation of resources to special political missions tended to lead to a reduction in the resources available for other activities. | UN | غير أن المشكلة الأكبر تتمثل في أن زيادة المخصصات من الموارد للبعثات السياسية الخاصة تؤدي إلى تقليص الموارد المتاحة للأنشطة الأخرى. |
80. Presentation of the budget proposals gave Member States an opportunity to ensure that the allocation of resources was consistent with the priorities set by the General Assembly. | UN | 80 - ومضى قائلا إن تقديم مقترحات الميزانية يمنح الدول الأعضاء الفرصة لكفالة مواءمة المخصصات من الموارد مع الأولويات التي حددتها الجمعية العامة. |
The strategic plan should help resolve the problem of inadequate allocation of resources for environmental protection; | UN | (ق) ينبغي أن تساعد الخطة الاستراتيجية على حل مشكلة عدم كفاية المخصصات من الموارد للحماية البيئية؛ |
The mid-term review recommended that African countries should endeavour to increase resource allocation in expanding access to basic education, particularly that of girls, and improving the quality of education; and enhancing technical and scientific capacity. | UN | أوصى استعراض منتصف المدة بأن تسعى البلدان الأفريقية إلى زيادة المخصصات من الموارد في مجال زيادة فرص الحصول على التعليم الأساسي، ولا سيما البنات، وتحسين نوعية التعليم؛ وتعزيز القدرات العلمية والتقنية. |
366. The Committee acknowledges the increase in resource allocation in the field of education. | UN | 366- تعترف اللجنة بزيادة المخصصات من الموارد في مجال التعليم. |
Savings or overruns that reflect differences between the apportionment of resources and the actual expenditures are shown in column 4 and result in an unencumbered balance of $2,863,500 gross ($2,679,700 net). | UN | وترد في العمود ٤ الوفورات أو التجاوزات التي تبين الفروق بين المخصصات من الموارد والنفقات الفعلية التي نشأ عنها رصيد غير مرتبط به إجماليه ٥٠٠ ٨٦٣ ٢ دولار )صافيه ٧٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار(. |
For testing purposes, the 2009 regular resources allocations among the geographic regions are used. | UN | ولأغراض الاختبار، استُخدمت المخصصات من الموارد العادية لعام 2009 حسب المناطق الجغرافية. |
Target for resource assignment from Core (TRAC) | UN | هدف المخصصات من الموارد الأساسية الوكالة |