"المخصصة للبعثات السياسية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • for special political missions
        
    • allocated to special political missions
        
    • devoted to special political missions
        
    The recommendation of the Advisory Committee regarding the resources for special political missions is contained in section III below. UN وترد توصية اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الجزء الثالث أدناه.
    The recommendation of the Advisory Committee regarding the resources for special political missions is contained in section VI below. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الجزء السادس أدناه.
    This would enable the General Assembly to better assess the impact of the estimates for special political missions on the proposed budget outline. UN ومن شأن ذلك أن يمكِّن الجمعية العامة من تقييم أثر التقديرات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية المقترحة بدقة أكبر.
    Resources for special political missions as a percentage of the total programme budget UN الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة كنسبة مئوية من مجموع الميزانية البرنامجية
    The management of the resources allocated to special political missions also warranted evaluation. UN كما أن إدارة الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة تستوجب إجراء تقييم لها.
    The distortion of that budget caused by the large sums devoted to special political missions must be eliminated. UN فيجب القضاء على التشويه الواضح في تلك الميزانية والناجم عن المبالغ الكبيرة المخصصة للبعثات السياسية الخاصة.
    In addition, responding to a specific query as to the reasons why special political missions were excluded from the recosting study, the Committee was informed by the Panel that it understood that budgets for special political missions were not recosted after approval of the resource requirements for those activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردا على استفسار محدد بشأن أسباب استبعاد البعثات السياسية الخاصة من الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف، أبلغ الفريق اللجنة أن الميزانيات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لا تخضع، على حد علمه، لإعادة تقدير التكاليف بعد الموافقة على الاحتياجات من الموارد لتلك الأنشطة.
    The requirements would be accommodated within the total appropriation for special political missions for the biennium 2010-2011. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات ضمن مجموع الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011.
    Current balance in the provision for special political missions taking into account the charges approved and commitments authorized UN الرصيد الحالي في الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة مع احتساب التكاليف التي جرت الموافقة عليها والالتزامات التي صدر إذن بها
    Furthermore, given that the budgets for special political missions fluctuated considerably more than other parts of the regular budget, a different method of presenting the budgets for such missions should be considered. UN ويتعين، علاوة على ذلك، النظر في طريقة مختلفة لعرض ميزانيات هذه البعثات، وذلك بالنظر إلى أن الميزانيات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة تتقلب أكثر بكثير من أجزاء أخرى من الميزانية العادية.
    However, should the Security Council decide to extend the mandate, every effort will be made to accommodate any requirements from within the total provision for special political missions. UN غير أنه إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد الولاية، فستُبذل قصارى الجهود لاستيعاب أية احتياجات من داخل الاعتمادات الكلية المخصصة للبعثات السياسية الخاصة.
    Summary of provisions for special political missions, 2010-2011 UN الثاني - موجز الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011
    Summary of provisions for special political missions, UN موجز الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011
    6. The Advisory Committee requested information on the evolution of the resources allocated for special political missions over the last three bienniums, which is set out below: UN 6 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن تطور الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة، وترد هذه المعلومات أدناه:
    Provision appropriated for special political missions for 2008-2009 (resolution 62/237 A) UN الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 (قرار الجمعية العامة 62/237 ألف)
    The resources for the Committee for the biennium 2002-2003, which is known as the Counter-Terrorism Committee, have been provided under the provision for special political missions. UN وموارد اللجنة، المعروفة باسم لجنة مكافحة الإرهاب، لفترة السنتين 2002-2003 توفر من الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة.
    27. The Advisory Committee's recommendation concerning the preliminary estimate reflected its view that the provision for special political missions should continue to be included in the outline. UN 27 - واستطرد قائلا إن توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بالتقدير الأولي يتجلـى فيها رأيها الذي مفاده أن المبالغ المخصصة للبعثات السياسية الخاصة ينبغي أن يستمر إدراجها في المخطط.
    The balance of resources remaining for special political missions in the initial provision of $169,431,700, after charges totalling $140,304,500, amounted to $29,127,200. UN وقال إن الرصيد المتبقي من الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الاعتماد المبدئي وهو 700 431 169 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وبعد صرف ما مجموعة 500 304 140 دولار من دولارات الولايات المتحدة، هو 200 127 29 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    54. With the provisions for special political missions having been almost exhausted halfway through the current biennium, the associated resource requirements would increase. UN 54 - وأفاد بأنه بما أن الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة قد استُنفدت تقريبا بحلول منتصف فترة السنتين الحالية، فإن الاحتياجات من الموارد المرتبطة بها ستزداد.
    In this context, the Ministers expressed concern that the share of the regular budget allocated to special political missions has continuously increased, while the share of resources allocated to development activities has stagnated. UN وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن القلق إزاء الزيادة المستمرة في الحصة المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية، في حين أن حصة الموارد المخصصة فيها للأنشطة الإنمائية ظلت ثابتة.
    In view of the substantial growth in the resources allocated to special political missions in recent years, it might be useful to create a separate account for them in order to prevent distortion of the overall budget. UN ونظرا للزيادة الكبيرة في الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في السنوات الأخيرة، فقد يكون من المفيد فتح حساب مستقل لها للحيلولة دون التشويش على الميزانية العامة.
    32. The level of resources devoted to special political missions had risen sharply in the previous decade, leading to distortion of the regular budget. UN 32 - وأضاف أن مستوى الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة قد ارتفع ارتفاعاً حاداً في العقد الماضي، مما أدى إلى اختلال الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more