"المخطئة" - Translation from Arabic to English

    • fault
        
    • the wrong
        
    • bad guy
        
    • the bad
        
    I kinda get angry at myself because I know this is all my fault. Open Subtitles أشعر بالسخط على نفسي، لأنني أعلم أنني المخطئة في هذا كله.
    She arranges a meeting with her OB behind my back, and I'm the one at fault here? Open Subtitles أنا المخطئة إنها ترتب لاجتماع مع طبيبها بدون علمي و أكون أنا المخطئ هنا
    Recourse by a State or a group of States to such mechanisms would never amount to interference in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of the State at fault or to infringement of its sovereignty. UN ولجوء دولة ما أو مجموعة من الدول إلى هذه اﻵليات لا يعني إطلاقا التدخل في أمور تخضع أساسا للولاية القضائية للدولة المخطئة أو المساس بسيادتها.
    Listen, she was in the wrong, running out on the road. Open Subtitles اسمعي, هي كانت المخطئة فقد كانت تركض على الطريق
    My friends, they all think my parents are adorable, and they think that I'm the bad guy for hating them, but Open Subtitles أصدقائي جميعاً يعتقدون بأن والدي رائعين و أنني المخطئة بكرهي لهما
    The report that finds her at fault. Open Subtitles التقرير الذي يقول أنها هي المخطئة
    It'll be my fault for not remembering. Open Subtitles وسأكون المخطئة لأنني لا أتذكر.
    Whatever's happening, it's not your fault. Open Subtitles أياً كان ما يجري، فأنتِ لست المخطئة
    I know you blame me for what's happening with your father, but... it's not entirely my fault, and I need you to understand that. Open Subtitles ...أعرف أنك تلومني لما يحدث مع والدك، لكن لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا
    - Now yöu're saying that was her fault? Open Subtitles اذآ انت تقولي انها المخطئة في ذلك؟
    It's my fault that he left. Open Subtitles ابني أيضاً، لذا سأرافقك -أنا المخطئة لرحيله.
    It's Granny's fault, then. Open Subtitles إذن، جدتك المخطئة
    - Don't. It's my fault. I knew it was gonna be a disaster with Seth. Open Subtitles لا تقل شيئاً, أنا المخطئة, عرفت أن مواعدة (سيث) ستكون شبه كارثة
    So this is your fault! Open Subtitles إذاً أنتِ المخطئة فعلاً
    it was my fault. Open Subtitles كلا، أنا المخطئة
    And it's all your fault. Open Subtitles وأنت المخطئة في ذلك الأمر،
    This is unreal. And it's her fault. Open Subtitles هذا غير معقول وهي المخطئة
    You did well. I was in the wrong, me. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً ، لقد كنت أنا المخطئة ، أنا
    Up until my vicious attack, you were the one in the wrong. Open Subtitles قبل ان اهاجمك بسخافة .. كنتٍ انتٍ المخطئة
    He's scum, and now I'm the bad guy'cause I don't want him in my kid's life, right ? Open Subtitles انه وقح , و الآن أنا هي المخطئة لأنني لا أريده في حياة ابني , صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more