"المخطوطات" - Translation from Arabic to English

    • manuscripts
        
    • blueprints
        
    • manuscript
        
    • scrolls
        
    • plans
        
    • the codex
        
    • parchment
        
    • literature
        
    • scroll
        
    • scripts
        
    The looting of an infinite variety of artefacts and innumerable manuscripts has resulted in an immense depletion of Ethiopia's cultural heritage. UN وقد أدى نهب مجموعة متنوعة غير محدودة من التحف الفنية وعدد لا يحصى من المخطوطات إلى استنفاد كبير لتراث إثيوبيا الثقافي.
    :: Shaykh Najih Bakirat -- Head, manuscripts and Culture Section, Al-Aqsa Mosque. UN :: الشيخ ناجح بكيرات، رئيس قسم المخطوطات والتراث في المسجد الأقصى.
    Edifis, wait! I've been planning to consult some manuscripts Open Subtitles مينوريبيس ، إنتظر أنوي الإطلاع علي بعض المخطوطات
    And we've already got the blueprints drawn up and everything. Open Subtitles و نحن لدينا المخطوطات مرسومة و كل شيء جاهز
    Simple errors of inconsistency and the like can best be avoided using standard manuscript management and quality control procedures. UN وأفضل سبيل لتجنب أخطاء عدم التساوق البسيطة وما شابهها هو استخدام الإجراءات القياسية لإدارة المخطوطات ومراقبة نوعيتها.
    Many manuscripts are therefore never published. UN ولذا، فإن كثيرا من المخطوطات لا تُنشر على اﻹطلاق.
    The unique feature of this museum is that it preserves, studies, translates and publishes ancient manuscripts of all kinds. UN والسمة الفريدة لهذا المتحف هو أنه يتولى حفظ ودراسة وترجمة ونشر المخطوطات القديمة بأنواعها كافة.
    It was founded in 1920 after the establishment of Soviet power in Armenia, when all manuscripts owned by the Echmiadzin religious centre were nationalized. UN وقد تأسس عام ٠٢٩١ إثر قيام السلطة السوفياتية في أرمينيا، حيث أُممت جميع المخطوطات العائدة لمركز إتشميادزين الديني.
    :: Reinvigorating and encouraging translation and dissemination of basic manuscripts and books and studies representing different cultures and civilizations; UN :: إعادة تنشيط الترجمة وتشجيعها ونشر المخطوطات والكتب الأساسية والدراسات التي تمثل مختلف الثقافات والحضارات؛
    (ii) To restore historical manuscripts and documents by the most effective modern methods in order to preserve them so that researchers can use them as a source of reference; UN `2` ترميم المخطوطات والوثائق التاريخية بأفضل طرق الترميم الحديثة للحفاظ على ديمومتها وتمكين الباحثين من التعامل معها؛
    Such practice has merits of its own but it is not responding to the purpose of recommendation 18, which is to enhance the quality of manuscripts before they are published. UN وهذه الممارسة لها مميزاتها ولكنها لا تفي بغرض التوصية ١٨ وهو تحسين جودة المخطوطات قبل نشرها.
    It was agreed that copies of all manuscripts should be available in both places. UN وتم الاتفاق على إتاحة نسخ من كل المخطوطات في المكانين على حد سواء.
    He saytates that after the liberation of Kuwait, he could not locate any paper or electronic version of these manuscripts and he claims compensation for the loss of the manuscripts. UN ويفيد أنه بعد تحرير الكويت لم يجد أي نسخة ورقية أو إلكترونية من هذه المخطوطات، ويطلب تعويضاً عن فقدان المخطوطات.
    On this basis, the Panel recommends that the claimant be awarded USDbe awarded a total of USD 62,283.73 for the loss of the nine manuscripts. UN وعلى هذا الأساس، يوصي الفريق بمنح صاحب المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 283.73 62 دولاراً عن فقدان المخطوطات التسع.
    Lack of compliance by author departments with submission slotting dates, leading to a short turnaround time, and with editorial standards for submitted manuscripts remained a challenge. UN وإن عدم امتثال الإدارات المعدة للوثائق للتواريخ المحددة لتقديمها، ما يفضي إلى مهلة قصيرة، ولمعايير التحرير في المخطوطات المقدمة، لا يزال يشكل تحديا.
    This coating is highly corrosive and threatens to completely destroy the manuscripts and documents. UN ويسبب هذا التغليف تآكلاً شديداً ويهدد بتدمير المخطوطات والوثائق تدميراً تاماً.
    And I can't seem to find those blueprints you gave me... Open Subtitles و يبدو أنّني لم أستطيع إيجاد المخطوطات التي أعطيتها لي
    Lack of manuscript development funds obliges this series to be discontinued, despite demand. UN لا مفر من وقف إنتاج هذه السلسة رغم وجود طلب عليها، بسبب انعدام الأموال اللازمة لإمداد المخطوطات.
    But unlike the other scrolls, they didn't make it out of Papyrus. Open Subtitles ،لكن على عكس المخطوطات الاخرى لم يقوموا بصنعها من ورق البردي
    And, uh, according to these plans, there's rooms off of them and access to the stairwell. Open Subtitles و تبعاً لهذه المخطوطات هُناك غرف لديها مدخل إلى الدرج
    The coven's desperate to get the codex back. Open Subtitles و السحرة العظماء يريدون عودة المخطوطات بشدة
    Well, if he were a missing link, the sacred scrolls wouldn't be worth their parchment. Open Subtitles حسنا ، إن حقا هو حلقة مفقودة ، المخطوطات المقدسة لن يحقوه شاهدتهم الجامعية
    Religious literature was confiscated and censored, and there were restrictions on religious education. UN وتُصَادر المخطوطات الدينية وتخضع للرقابة، وهناك قيود على التعليم الديني.
    I discovered a hidden library, underground in fact. I tore through scroll after scroll. Open Subtitles ووجدت مكتبة مخبئة أسفل الأرض لقد قرأت المخطوطات كلها
    If we hold a selection interview, we have to test the ability to recite scripts and how photogenic they are. Open Subtitles لو قمنا بإجراء مقابلة واعداد المخطوطات للتصوير والاختبارات المبدأيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more