"المخفوقة" - Translation from Arabic to English

    • cream
        
    • scrambled
        
    • the whipped
        
    -Not drinking coffee. He's drinking caramel, salted, hot chocolate with whipped cream. Open Subtitles ‫ليس القهوة، إنه يشرب شوكولا ساخنة ‫بالكاراميل المملح مع الكريمة المخفوقة
    One slice each... apple, pecan and whipped cream. Open Subtitles قطعة لكل منا بالتفاح، مع الجوز و الكريمة المخفوقة
    Would you guys like to make the whipped cream with me like when you were little kids? Open Subtitles أتودان إعداد الكريمة المخفوقة معي كما كنتما تفعلان في صغركما؟
    JONAH: scrambled eggs, turkey bacon, sausage, fried egg. Open Subtitles البيض المخفوقة المقلية، ديك رومي لحم الخنزير، سجق، بيضا مقلي
    I just discovered that I can actually cook something called scrambled eggs, and I don't want to brag, but they're pretty amazing. Open Subtitles لقد اكتشفت توّاً أن بإمكاني فعلاً "طبخ أكلة تسمى: "البيض المخفوقة المقلية ولا أريد أن أتفاخر بها لكنها رائعة فعلاً
    Once again my scrambled eggs come at too high a price. Open Subtitles مرةً أخرى بيضي المخفوقة المقلية هاجمْ عالي جداً a سعر.
    I hope you left room for blueberry pie with fresh whipped cream. Open Subtitles اتمنى لو تركتِ مساحة لفطيرة التوت مع الكريمة المخفوقة الطازجة
    Yeah, I always like my chocolate mousse with a raspberry coulis and a dollop of whipped cream, you know what I'm saying? Open Subtitles أضافي؟ نعم, فانا احب دائما موس الشوكولاتة مع صلصة التوت والبوظة من الكريمة المخفوقة
    'Cause maybe I should just slip into my bikini. (gasps) Make that a whipped cream bikini. Open Subtitles لأنه ربما ينبغي لي أن أرتدي البكيني خاصتي ربما بكيني مصنوع من الكريمة المخفوقة
    Ooh, there's a place you can go downtown where you can lick whipped cream off a guy's bare chest. Ooh. Won't be able to do that after you're married. Open Subtitles يوجد مكان بإمكاننا الذهاب إليه في البلدة حيث نلعق الكريمة المخفوقة من صدر الرجل لن تتمكني من فعل هذا بعد زواجك
    I was thinking we could have a nice, you know, fresh fruit salad drizzled with low-fat whipped cream on top of it. Open Subtitles كنت أفكر أنه يمكننا أن نحظى بسلطة فواكه طازجة مغطاة بالكريمة المخفوقة قليلة الدسم
    I was on the whipped cream. Open Subtitles انا كنت على كشك القشدة المخفوقة وأنت كنت تهتمين.
    I evidently hoard food. [ chuckles softly ] I don't think we need the whipping cream Open Subtitles من الواضح أنني كنت أكنز الطعام لا اعتقد أننا بحاجة إلى الكريمة المخفوقة
    And he'll have the French toast, whipped cream on the side. Open Subtitles وسوف يتناول الخبز الفرنسي المحمص والكريمة المخفوقة على جانب
    Do you take your waffles with or without whipped cream? Open Subtitles أتأكلين الوافل بالكريمة المخفوقة أم دونها؟
    scrambled eggs all over my face. Open Subtitles البيض المخفوقة المقلية في جميع أنحاء وجهي.
    scrambled eggs all over my face. Open Subtitles ؟ البيض المخفوقة المقلية في جميع أنحاء وجهي.
    scrambled eggs all over my face. Open Subtitles البيض المخفوقة المقلية في جميع أنحاء وجهي.
    scrambled eggs all over my face. Open Subtitles البيض المخفوقة المقلية في جميع أنحاء وجهي.
    scrambled eggs all over my face. Open Subtitles البيض المخفوقة المقلية في جميع أنحاء وجهي.
    I won't want the scrambled egg for Miss Sybbie's tea. Open Subtitles أنا لا أريد البيضة المخفوقة المقلية لشاي الآنسة، (سيبل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more