"المدارس الابتدائية والإعدادية" - Translation from Arabic to English

    • primary and lower secondary school
        
    • primary and secondary schools
        
    • elementary and preparatory schools
        
    • primary and secondary school
        
    • elementary and lower secondary schools
        
    • municipal primary and lower-secondary school
        
    • primary and middle school
        
    • primary and middle-school
        
    Furthermore, the Action Plan coordinator, a psychologist and a legal expert have trained two generations of university students training as social educators and primary and lower secondary school teachers. UN وعلاوة على ذلك، تولى منسق خطة العمل وطبيب نفساني وخبير قانوني تدريب جيلين من طلاب الجامعات كتربويين اجتماعيين ومعلمين في المدارس الابتدائية والإعدادية.
    The results show that the expenses of remedial instruction have risen sharply in recent years and that they account for some 30 per cent of total primary and lower secondary school expenses. UN وتبين النتائج أن نفقات التعليم العلاجي ارتفعت بشكل حاد في السنوات الأخيرة، وأنها تستأثر بنحو 30 في المائة من مجموع نفقات المدارس الابتدائية والإعدادية.
    Through the subjects natural science and biology and the project Basic Life Skills information on health in general and reproductive health in particular is given in primary and secondary schools. UN والمعلومات المتعلقة بالصحة بصفة عامة وبالصحة الإنجابية بصفة خاصة تقدَّم في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية من خلال موضوعات العلوم الطبيعية وعلم الأحياء ومشروع ' المهارات الأساسية للحياة`.
    By early 2004, 4.3 million children, 40 per cent of whom are girls, were enrolled in primary and secondary schools. UN فبحلول أوائل عام 2004 بلغ عدد الأطفال المقيدين في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية 3.4 مليون طفل، تبلغ نسبة البنات فيهم 40 في المائة.
    For the approximately 254,175 pupils enrolled in 273 UNRWA elementary and preparatory schools, education is free of charge. UN ويقدَّم التعليم مجانا لما يقرب 175 254 تلميذا مقيدين في المدارس الابتدائية والإعدادية التابعة للوكالة.
    All schools, at the primary and secondary school levels, are subject to the same curricula and rules and procedures, which are regulated by the Ministry of Education. UN تسري على جميع المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية نفس المناهج والقواعد والإجراءات، التي تقررها وزارة التربية.
    Special Needs Education is carried out in various forms, including in special support services in resource rooms, special classes (both in elementary and lower secondary schools), and schools for Special Needs Education. UN ويتخذ هذا التعليم أشكالاً متنوعة منها خدمات الدعم الخاصة المقدمة في فضاءات الموارد والصفوف الخاصة (في المدارس الابتدائية والإعدادية) ومدارس تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.
    190. In accordance with law of the Løgting No. 125 of 20 June 1997 on the municipal primary and lower-secondary school (fólkaskúlin), as revised in law No. 67 of 26 May 2011 compulsory education is 9 years. UN 190- وفقاً للقانون رقم 125 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 1997 الذي سنّه برلمان جزر فارو بشأن المدارس الابتدائية والإعدادية العامة (fólkaskúlin)، بصيغته المنقحة في القانون رقم 67 المؤرخ 26 أيار/مايو 2011، حُددت مدة التعليم الإلزامي بتسع سنوات.
    214. The Government and Local Government Denmark pursue the clear objective that general primary and lower secondary school in Denmark must be inclusive and comprise the majority of children with special needs. UN 214- وتسعى الحكومة ومنظمة الحكومات المحلية في الدانمرك إلى تحقيق هدف واضح يتمثل في أن تكون المدارس الابتدائية والإعدادية العامة في الدانمرك شاملة وتضم أغلبية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    An inclusive primary and lower secondary school will free resources that can, for instance, be used for strengthening general education in primary and lower secondary school. UN ومن شأن المدارس الابتدائية والإعدادية الشاملة أن تحرر موارد يمكن استخدامها، على سبيل المثال، لتعزيز التعليم العام في المدارس الابتدائية والإعدادية.
    217. Below follow a number of the initiatives launched with a view to ensuring that all children are included in primary and lower secondary school educations: UN 217- ويرد أدناه عدد من المبادرات التي أطلقت بهدف ضمان إدراج جميع الأطفال في المدارس الابتدائية والإعدادية:
    The objectives of the Folkeskole (primary and lower secondary school) Act include the specification that schools are responsible for " preparing pupils for participation, sharing responsibility and their rights and obligations in a society based on freedom and democracy. UN تشمل أهداف قانون المدارس الابتدائية والإعدادية النصَّ على أن المدارس مسؤولة عن " إعداد الطلاب للمشاركة، بتشاطر المسؤولية وحقوقهم والتزاماتهم، في مجتمع يقوم على أساس الحرية والديمقراطية.
    :: The reform of the municipal primary and lower secondary school (the Danish folkeskole) gives a new framework for: UN يوفر إصلاح المدارس الابتدائية والإعدادية العامة (المدارس الشعبية الدانمركية) إطاراً جديداً ل:
    ANNISU-R has committees on university campuses and has also, more disturbingly, set up committees and children's associations in primary and secondary schools that in turn form CPN-M-affiliated area units. UN ولهذا الاتحاد لجان في الجامعات، ومما يبعث على مزيد من القلق، أنه قام بإنشاء لجان ورابطات للأطفال في المدارس الابتدائية والإعدادية تشكل بدورها الوحدات المحلية المنتسبة للحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    10.2 Nationally, there are no striking differences in primary and secondary schools enrolment. UN 10-2 لا توجد فوارق جذرية على النطاق القومي في القيد في المدارس الابتدائية والإعدادية.
    UNRWA provided services for some 483,000 Palestinian refugee students in elementary and preparatory schools located in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN وقدمت الأونروا خدمات لزهاء 000 483 لاجئ فلسطيني من تلامذة المدارس الابتدائية والإعدادية الموجودة في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Emphasis was placed on the Agency's 272 elementary and preparatory schools and vocational and technical training centres in the occupied Palestinian territory, which accommodated a combined total of 252,250 pupils and provided, inter alia, a first university degree to 632 trainees during the same period. UN وتركز الاهتمام على المدارس الابتدائية والإعدادية الـ 272 والمراكز المهنية ومراكز التدريب المهني والفني التابعة للوكالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة ، التي بلغ مجموع تلاميذها 250 252، والتي قدمت، في جملة أمور، شهادة جامعية لـ 632 متدربا خلال نفس الفترة.
    At the start of the school year, UNRWA provided NIS 100 to 212,371 students in both elementary and preparatory schools, for a total of more than $5.8 million. UN وفي بداية السنة الدراسية، قدمت الأونروا 100 شيكل إسرائيلي جديد (لكل طالب من 371 212 طالبا في المدارس الابتدائية والإعدادية بما مجموعه 5.8 ملايين دولار).
    It also welcomes the activities of the Institute, such as the organization of seminars to train primary and secondary school teachers to embrace pluralism, training courses for law enforcement officials and publicity campaigns in the media, and the establishment of a mechanism to receive complaints and take action thereon through mediation and intervention in the courts. UN كما ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المعهد، مثل تنظيم حلقات دراسية لتدريب معلمي المدارس الابتدائية والإعدادية بهدف الترويج للتعدّدية، والدورات التدريبية لموظفي إنفاذ القوانين، وحملات الدعاية في وسائل الإعلام، وإنشاء آلية لتلقي الشكاوى واتخاذ إجراءات بشأنها عن طريق التوسط والتدخل في المحاكم.
    79. Greece responded that on questions related to the education of migrant children, the large influx of immigration has had an immediate effect on the composition of the primary and secondary school classes that became increasingly heterogeneous. UN 79- وردت اليونان، فيما يخص المسائل المتصلة بتعليم الأطفال المهاجرين، بأن تدفق أعداد كبيرة من المهاجرين أثر بشكل مباشر في تشكيلة فصول المدارس الابتدائية والإعدادية التي أصبحت غير متجانسة بشكل متزايد.
    54. The human rights organs of the Ministry of Justice provide counselling for children's rights through human rights counselling offices and the Children's Rights Hotline, as well as offering counselling with the Children's Rights SOS Letter-cards distributed to all elementary and lower secondary schools students in the country. UN 54- تُسدي أجهزة حقوق الإنسان في وزارة العدل المشورة بشأن حقوق الطفل عن طريق مكاتب إسداء المشورة بشأن حقوق الإنسان والخط الهاتفي المباشر المتعلق بحقوق الطفل، وكذلك عن طريق بطاقات النجدة (SOS) المتعلقة بحقوق الطفل والموزعة على جميع تلاميذ المدارس الابتدائية والإعدادية في البلد.
    206. In accordance with law of the Løgting No. 125 of 20 June 1997 about the municipal primary and lower-secondary school (fólkaskúlin), as revised in law No. 67 of 26 May 2011, the fólkaskúlin is a public educational institution, which serves to the basic purpose of taking into account and meeting the individual requirements of all pupils and supporting development and maturation of personal and social skills. UN 206- وفقاً للقانون الذي سنه برلمان جزر فارو تحت رقم 125 بتاريخ 20 حزيران/ يونيه 1997 بشأن المدارس الابتدائية والإعدادية العامة (fólkaskúlin)، بصيغته المنقحة في القانون رقم 67 المؤرخ 26 أيار/مايو 2011، تعتبر المدارس الابتدائية والإعدادية العامة مؤسسات تعليمية عامة يتمثل هدفها الأساسي في مراعاة وتلبية الاحتياجات الفردية لجميع التلاميذ ودعم نمو المهارات الشخصية والاجتماعية ونضوجها.
    For example, civics is taught in the primary and middle school curricula, and civics, law and social studies are taught in high school. UN وتبعاً لذلك يوجد برنامج تربية مدنية في المدارس الابتدائية والإعدادية وبرنامج تربية مدنية وقانونية واجتماعية في المعاهد الثانوية.
    On 17 January 1999, the focus was on human rights as over 450 teachers, mainly from the New York public school system, discussed practical ways to teach human rights at the primary and middle-school levels. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 1999، انصب الاهتمام على حقوق الإنسان حيث ناقش أكثر من 450 مدرساً، معظمهم من المدارس العامة في نيويورك، الوسائل العملـية لتدريس حقوق الإنسان فـي المدارس الابتدائية والإعدادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more