"المدارس العامة في" - Translation from Arabic to English

    • public schools in
        
    • public school
        
    • general schools in
        
    • public schools on
        
    • public schools of
        
    • s public schools
        
    • public schools is
        
    • public schools has
        
    • of general schools
        
    public schools in this area are good, it's why we moved here. Open Subtitles أجل، المدارس العامة في هذه المنطقة جيدة، لهذا انتقلنا إلى هنا.
    All public schools in Guyana are co-ed. They also have equal opportunities to scholarships and other study grants. UN وجميع المدارس العامة في غيانا مدارس مختلطة. وتتاح لهم أيضا فرص متساوية في الحصول على الزمالات والمنح الدراسية الأخرى.
    Table 5: Gender distribution in the Faroese public school system UN الجدول 5: التوزيع الجنساني في نظام المدارس العامة في جزر فارو
    For instance, there was an average of 19.0 pupils per primary school teacher in the general schools in 2007. UN فعلى سبيل المثال، كان يوجد 19.0 تلميذا في المتوسط لكل مدرس ابتدائي في المدارس العامة في عام 2007.
    According to the Governor, the Drug Resistance Awareness programme will be extended to all public schools on the island during 2002. UN ووفقا لما ذكره الحاكم، سيتم توسيع نطاق مشروع الوعي بمكافحة المخدرات ليشمل جميع المدارس العامة في الجزيرة خلال سنة 2002.
    At the request of the Department of Education, a committee was formed to undertake a broad review of the Daily Activity Program in the public schools of Nova Scotia, which had been endorsed by the Minister of Education in 1984. UN ٥٥٤١- وبناء على طلب وزارة التعليم، أنشئت لجنة ﻹعداد دراسة متعمقة عن برنامج اﻷنشطة اليومية في المدارس العامة في نوفا سكوشيا، كان وزير التعليم قد وافق عليه في عام ٤٨٩١.
    Most public schools in the West Bank remained closed for a prolonged period of time; public health facilities offered only limited services; and non-payment of the security services did not contribute to their effective functioning. UN وظلت معظم المدارس العامة في الضفة الغربية مقفلة لفترة طويلة من الزمن؛ وكانت المؤسسات الصحية العامة تقدم خدمات محدودة فقط؛ ولم تعمل الأجهزة الأمنية بشكل فعال بسبب عدم دفع أجور موظفيها.
    This last programme, which is coordinated by Uruguay, seeks to establish, coordinate and supervise a comprehensive programme to promote access by children to the information society through public schools in all the countries of Latin America and the Caribbean. UN ويسعى البرنامج الأخير، الذي تنسقه أوروغواي، إلى التنسيق والرقابة على برنامج شامل لتعزيز وصول الأطفال إلى مجتمع المعلومات من خلال المدارس العامة في كافة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    In order to counteract the disparity in access between urban and rural areas, the Government was concentrating on building more public schools in rural areas. UN ولكي تتم مواجهة الفوارق في إمكانية الحصول على التعليم بين المناطق الحضرية والريفية، تركز الحكومة على بناء المزيد من المدارس العامة في المناطق الريفية.
    12. Promotion of tolerance and respect for all religions and their value system is an essential part of the religious education programme in public schools in Costa Rica. UN 12- إن تعزيز التسامح مع جميع الأديان ومنظوماتها القيمية واحترامها جزء أساسي من البرنامج التعليمي الديني في المدارس العامة في كوستاريكا.
    Gross enrolment (per cent) of pupils in public schools in the Republic of Armenia UN نسب القيد الإجمالية (النسبة المئوية) للتلاميذ في المدارس العامة في جمهورية أرمينيا
    Together with a team of volunteers and thanks to the support of generous donors, each year we sponsor a soccer tournament, a national world cup and a round of sporting events that bring together the students of many public schools in our capital city. UN فنحن نرعى سنوياً، جنبا إلى جنب مع فريق من المتطوعين، وبفضل الدعم السخي من قبل الجهات المانحة، بطولة للكأس الوطنية لكرة القدم، وجولة من الأحداث الرياضية التي تجمع الطلاب من العديد من المدارس العامة في عاصمتنا.
    The distribution of laptops to every child attending a Uruguayan public school and to every teacher has thus begun. UN وهكذا بدأ توزيع حاسوب محمول على كل طفل في المدارس العامة في أوروغواي وعلى كل مدرس.
    I told you, the public school system in this town is broken. Open Subtitles أخبرتك، نظام المدارس العامة في هذه المدينة محطّم.
    10. The NCHR noted the creation in 2011 of a trade union for public school teachers following the constitutional amendments. UN 10- وأشار المركز إلى إنشاء نقابة للمدرسين في المدارس العامة في عام 2011 في أعقاب التعديلات الدستورية.
    296. The following table shows the number of general schools in rural areas: UN ٦٩٢- ويبيﱢن الجدول التالي عدد المدارس العامة في المناطق الريفية:
    Each year after school begins (during the summer), general schools in each district and population centre identify and register children of school age in order to include them in compulsory education (see annex, table 43). UN وبعد بدء الدراسة (أثناء فصل الصيف) تقوم المدارس العامة في كل محافظة ومركز سكاني كل عام بتحديد الأطفال في سن المدرسة وتسجلهم حسب ترتيب أعمارهم من أجل إلحاقهم بالتعليم الإلزامي (انظر المرفق، الجدول 43).
    Local research conducted by questionnaire among finalyear pupils in general schools in rural areas and cities found that 21 per cent of boys leaving rural schools use nos (placing tobacco powder under their tongues), while 28.5 per cent of those leaving general schools in the cities smoke cigarettes. UN 583- ووجدت البحوث المحلية التي أجريت عن طريق الاستبيانات بين تلاميذ السنة النهائية في المدارس العامة في المناطق الريفية والمدن أن 21 في المائة من البنين الذين تخرجوا من المدارس في المناطق الريفية تستخدم بودرة التبغ (نوس) (أي وضع مسحوق التبغ تحت اللسان)؛ بينما تدخن السجائر نسبة 28.5 في المائة من التلاميذ الذين تخرجوا من المدارس العامة في المدن.
    57. JS1 indicated that progress has been made in ensuring access to education, but public schools on the outskirts of urban areas and in rural areas ask poor families to pay fees. UN 57- أشارت الورقة المشتركة 1 إلى تحقيق تقدم في ضمان الوصول إلى التعليم(105)، لكن المدارس العامة في ضواحي المناطق الحضرية وفي المناطق الريفية تطلب من الأسر الفقيرة دفع رسوم(106).
    Initially, enrolment procedures have been facilitated by means of the " student itinerant card " as well as the granting of an annual allowance to families with low income for every child enrolled in public schools of compulsory education. UN وفي البداية، تم تسهيل إجراءات التسجيل عن طريق " بطاقة الطالب المتنقل " ، فضلاً عن منح بدل سنوي للأسر ذات الدخل المنخفض عن كل طفل مسجل في المدارس العامة في مرحلة التعليم الإلزامي.
    The declining quality of education at Bermuda's public schools is a frequent issue in the media. UN وتتردد مسألة تدهور نوعية التعليم في المدارس العامة في برمودا كثيراً في وسائط الإعلام.
    The quality of education in Bermuda public schools has been a frequent issue in the media, with, in recent years, only about half of the students attending public schools graduating from high school. UN وتتردد كثيرا في وسائط الإعلام مسألة نوعية التعليم في المدارس العامة في برمودا، حيث لم يتخرج من المدارس الثانوية في السنوات الأخيرة سوى حوالي نصف التلاميذ المنتظمين بالمدارس العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more