Croatia will introduce a course on international humanitarian law in military schools. | UN | وسيتدرج كرواتيا في المدارس العسكرية منهجا دراسيا عن القانون الإنساني الدولي. |
Also, recommendations had been developed on laying minefields in accordance with the Protocol and were being taught at military schools and to the Armed Forces. | UN | كذلك، وضعت توصيات متصلة بزرع حقول الألغام الأرضية وفقاً للبروتوكول وهي تدرّس في المدارس العسكرية وللقوات المسلحة. |
The content of the training on humanitarian law and human rights will from now on be the same for all military schools. | UN | وسيوحَّد من هنا فصاعداً محتوى التعليم المتعلق بالقانون الإنساني وحقوق الإنسان بين جميع المدارس العسكرية. |
It has further noted the efforts to align the curricula of military schools to the Law on Education. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك الجهود المبذولة لمواءمة مناهج المدارس العسكرية مع قانون التعليم. |
Violence against children seeking asylum and those attending a military school was also examined. | UN | وستدرس أيضا مسألة العنف ضد الأطفال طالبي اللجوء والمترددين على المدارس العسكرية. |
The Committee furthermore encourages the State party in its efforts to bring military schools under the responsibility of the Ministry of Education. | UN | وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف في جهودها المبذولة لوضع المدارس العسكرية تحت مسؤولية وزارة التعليم. |
Complaints: Pupils in military schools are not members of the armed forces and the provisions of the Military Jurisdiction Law do not apply to them. | UN | الشكاوى: التلاميذ في المدارس العسكرية ليسوا أفراداً في القوات المسلحة ولا تسري عليهم أحكام قانون القضاء العسكري. |
In particular, his delegation did not support a broad exception for military schools. | UN | ولا يؤيد الوفد بصفة خاصة استثناء المدارس العسكرية على نطاق واسع. |
One case concerns a colonel responsible for military schools and the training centre of the Burundian Army, who was reportedly abducted prior to his departure for a seminar abroad. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بعقيد مسؤول عن المدارس العسكرية وعن مركز تدريب الجيش البوروندي تفيد التقارير بأنه اختطف قبل مغادرته البلد متوجها إلى الخارج لحضور حلقة دراسية. |
Another question was directed to the Committee about the situation of children attending military schools. | UN | ووجه سؤال آخر إلى اللجنة بشأن وضع اﻷطفال المنتظمين في المدارس العسكرية. |
She reminded the working group that this position did not prevent persons below 18 from entering military schools but did prevent schools being used as an excuse or cover for the provision of children under 18 for participation in hostilities. | UN | وذكّرت الفريق العامل أن هذا الموقف لا يحول دون دخول من تقل أعمارهم عن 18 سنة المدارس العسكرية وإنما يمنع استخدام المدارس ذريعة أو غطاء لتوفير أطفال تقل أعمارهم عن 18 سنة للمشاركة في عمليات حربية. |
The Commission urged Governments to provide for compulsory instruction on human rights in military schools. | UN | وحثت اللجنة الحكومات على فرض تعليم إجباري لحقوق الإنسان في المدارس العسكرية. |
Similarly, recommendations had been made on the placement of minefields in conformity with the Protocol, and those recommendations were disseminated in military schools and among military units. | UN | كما صدرت توصيات بأن تُنشأ حقول الألغام وفق أحكام البروتوكول وتُدرَّس في المدارس العسكرية وفي وحدات القوات المسلحة. |
A number of women have been accepted in military schools and Military Academy through entrance exams. | UN | وتم قبول عدد من النساء في المدارس العسكرية وفي الأكاديمية العسكرية عن طريق امتحانات القبول. |
The Committee is concerned that military schools are managed solely by the Ministry of Defence. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن المدارس العسكرية تديرها وزارة الدفاع دون غيرها. |
8. Weapons of mass destruction is one of the subjects taught in military schools and training centres. | UN | 8 - التدريب المتعلق بأسلحة الدمار الشامل هو أحد المواضيع التي تُدرّس في المدارس العسكرية ومراكز التدريب العسكري؛ |
The Ministry of Defence also aims to make at least 10 per cent of places in military schools available to young people from disadvantaged areas. | UN | وعلاوة على ذلك، تسعى وزارة الدفاع لتخصيص ما لا يقل عن نسبة 10 في المائة من الأماكن في المدارس العسكرية لشبان المناطق الجغرافية المحرومة. |
One case concerns a colonel responsible for military schools and the training centre of the Burundian army, who was reportedly abducted prior to his departure for a seminar abroad. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بعقيد مسؤول عن المدارس العسكرية وعن مركز تدريب الجيش البوروندي أفيد بأنه اختطف قبيل مغادرته البلاد لحضور حلقة دراسية في الخارج. |
One case concerns a colonel responsible for military schools and the training centre of the Burundian army, who was reportedly abducted prior to his departure for a seminar abroad. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بعقيد مسؤول عن المدارس العسكرية وعن مركز تدريب الجيش البوروندي أفيد بأنه اختطف قبيل مغادرته البلاد لحضور حلقة دراسية في الخارج. |
The Ministry of Defense has also incorporated human rights into the curriculum of the military school at all levels. | UN | كما أدرجت وزارة الدفاع قضايا حقوق الإنسان في مناهج المدارس العسكرية على جميع المستويات. |
Those recommendations were being taught at military academies, in active service units and on special courses. | UN | وتُدرَّس في المدارس العسكرية وفي وحدات الخدمة الفعلية وتشكل أساس دورات تدريبية خاصة. |
Twenty-five instructors have already received training in the use of the Instructor's manual, which is to be made available to all military training schools. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن 25 مدرباً قد تلقوا بالفعل تدريباً على استعمال دليل المدرب الذي يجب إتاحته في جميع المدارس العسكرية التدريبية. |