"المدارس في غزة" - Translation from Arabic to English

    • schools in Gaza
        
    Some 85 per cent of schools in Gaza operate on a double-shift system with shorter school hours. UN ويعمل نحو 85 في المائة من المدارس في غزة بنظام الفترتين، بساعات دوام مدرسي أقصر.
    It also strongly condemned the attacks on schools in Gaza. UN وقال إن بلده يدين بقوة الهجمات التي تعرضت لها المدارس في غزة.
    Eighty-five per cent of schools in Gaza operate on double shifts, significantly undermining the quality of education. UN إذ تعمل 85 في المائة من المدارس في غزة بنظام الفترتين، مما يقوّض نوعية التعليم إلى حد كبير.
    32. As a result of Operation Cast Lead, nearly half of the schools in Gaza were damaged or destroyed. UN 32 - ونتج عن عملية الرصاص المصبوب تعرّض قرابة نصف المدارس في غزة للتلف أو الدمار.
    Eighty per cent of schools in Gaza and 20 per cent in the West Bank are still operating on double-shifts and in some cases in Gaza even on triple shifts. UN وما زال 80 في المائة من المدارس في غزة و 20 في المائة في الضفة الغربية تعمل في نوبات مزدوجة، بل وفي نوبات ثلاثية في غزة في بعض الحالات.
    We have spoken elsewhere of our concern that schools in Gaza have not been able to open and that there are United Nations organizations still facing difficulties in getting goods into Gaza for their work. UN لقد أعربنا في أماكن أخرى عن قلقنا إزاء عدم تمكن المدارس في غزة من فتح أبوابها واستمرار الصعوبات التي تواجهها المنظمات التابعة للأمم المتحدة في إدخال السلع اللازمة إلى غزة لتمكينها من القيام بأعمالها.
    However, Israel continued to limit the movement of Palestinians, close crossings, block roads and restrict the movement of goods and, by blocking the entry of construction materials, was preventing the Agency from rebuilding schools in Gaza. UN ومع ذلك واصلت إسرائيل الحد من حركة الفلسطينيين وإغلاق المعابر وسد الطرق وتقييد حركة البضائع ومنع الوكالة من إعادة بناء المدارس في غزة عن طريق الحيلولة دون دخول مواد البناء.
    PIP also helped to sustain regular Agency programmes through funding the routine maintenance of a number of schools in Gaza and the West Bank, the running costs of two health centres in Gaza and the cost of university scholarships for refugee students. UN وساعد برنامج إقرار السلام أيضا على استدامة البرامج العادية للوكالة عن طريق تمويل الصيانة المعتادة لعدد من المدارس في غزة والضفة الغربية، والاضطلاع بالتكاليف الجارية لمركزين صحيين في غزة، وتكاليف المنح الدراسية الجامعية للطلاب من اللاجئين.
    119. The vast majority of the incidents affecting schools in Gaza occurred between 14 and 21 November 2012, during the Israeli military operation. UN 119 - ووقعت الأغلبية العظمى من الحوادث التي تضررت بها المدارس في غزة في الفترة بين 14 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أثناء العملية العسكرية الإسرائيلية.
    The ceasefire understanding between the Government of Israel and Hamas resulted in a marked reduction of attacks on schools in Gaza. UN وأسفر التفاهم المتعلق بوقف إطلاق النار بين حكومة إسرائيل وحماس في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عن انخفاض ملحوظ في الهجمات على المدارس في غزة.
    It was further reported that Israeli tanks were stationed outside the Gaza Strip and that schools in Gaza were giving pupils instruction on how to behave in case of an Israeli invasion. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 October) UN وأفيد كذلك أن دبابات اسرائيلية رابطت خارج قطاع غزة، وأن المدارس في غزة أصدرت إلى التلاميذ تعليمات حول كيفية التصرف في حالة حدوث غزو اسرائيلي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    56. At the same time, dozens of damaged schools and classrooms remained unrepaired as a result of the continued restrictions on the entry of building materials. This has forced an estimated 85 per cent of schools in Gaza to run on double or triple shifts. UN 56 - وفي الوقت نفسه، ظلت عشرات المدارس والفصول الدراسية المتضررة من دون ترميم نتيجة لاستمرار القيود المفروضة على دخول مواد البناء، الأمر الذي أجبر ما يقدر بنسبة 85 في المائة من المدارس في غزة على العمل لفترتين أو لثلاث فترات().
    Overcrowding in the schools in Gaza had already caused a restriction in the hours of schooling, in order to allow for morning and afternoon shifts to accommodate the region's 450,000 students;50 this problem has particularly affected the schooling of some 200,000 refugee children in Gaza, who have attended UNRWA schools in the past year. UN فقد تسبّب اكتظاظ المدارس في غزة بالفعل في الحد من ساعات الدراسة كي يُتاح العمل بنظام فترتي الصباح والظهيرة بغية توفير التعليم لطلاب المنطقة البالغ عددهم 000 450 طالب(50)؛ وهي مشكلة أضرت خصوصاً بتعليم نحو 000 200 طفل لاجئ في غزة كانوا يذهبون إلى مدارس الأونروا في العام الماضي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more