"المدخل" - Translation from Arabic to English

    • entrance
        
    • hallway
        
    • entry
        
    • doorway
        
    • input
        
    • portal
        
    • the key
        
    • door
        
    • gateway
        
    • lobby
        
    • entryway
        
    • Introduction
        
    • front
        
    • access
        
    • primer
        
    Police personnel at the entrance were armed with guns and clubs and the entrance was under video surveillance. UN وكانت عناصر الشرطة الموجودة عند المدخل مسلحة بالأسلحة النارية والعصي ووضع المدخل الرئيسي تحت مراقبة بالفيديو.
    The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. UN ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الجادة الأولى والشارع 47.
    We put all the guards on the west entrance. Open Subtitles لقد نقلناهم، ووضعنا كل الحراس على المدخل الغربيّ
    My God, you'd be more subtle if you stood naked in the hallway eating a ten-inch kielbasa. Open Subtitles يا إلهي، ستكونين أكثر مكراً لو وقفتِ عاريةً في المدخل تأكلين سجقاً بطول 10 إنش.
    A key entry point for this process is the six-party talks, which seek to end the nuclear build-up in the country. UN والمدخل الرئيسي لهذه العملية هو المحادثات السداسية، وهو المدخل الذي يرمي إلى وضع حد لبناء القدرات النووية في البلد.
    He fired from the doorway before entering to collect the pads. Open Subtitles إذن كانت تواجة المهاجم أطلق النار من المدخل قبل الدخول
    Further, we acquired video that showed one, possibly two, figures entering the back entrance of the temple. Open Subtitles و أيضا ، نطلب المقطع الذي يظهر واحد أو اثنان يدخلون من المدخل الخلفي للمعبد
    Well, according to this... we're near the track entrance. Open Subtitles حسناً وفقاً لهذا نحن بالقرب من مسار المدخل
    There's something dickin'around by the south west entrance. Open Subtitles هناك شيئاً ما يعبث في المدخل الجنوبي الغربي
    Get to the east entrance in 60 seconds or get left behind. Open Subtitles فلتصلوا إلى المدخل الشرقي خلال 60 ثانية أو لن يتم إنتظاركم
    If you want to see your colleague alive again, bring our system to Cornerstone Park, east entrance, in the next 30 minutes. Open Subtitles إذا كُنت تود رؤية زميلتك حية مُجدداً أحضر نظامنا إلى مُتنزه حجر الأساس من المدخل الشرقي خلال النصف ساعة المُقبلة
    N-No, I think right inside the entrance to Rock Creek Park at Aspen Street and 16th would be better. Open Subtitles لا أظن داخل المدخل المطل على حديقة روك كريك و شارع أسبن و الجادة 16 سيكون أفضل..
    At the entrance till that thing's primed to blow. Open Subtitles على المدخل حتى يصبح هذا الشيئ جاهزاً للأنفجار
    The control room's underground, but the entrance is this way. Open Subtitles غرفه التحكم تحت الأرض لكن المدخل من هذا الطريق
    She dumped the phone, west entrance of the station. Open Subtitles لقد تخلّصت من الهاتف المدخل الغربي من الموقف
    The captain is right down that hallway He can hear you Open Subtitles إن القائد بالفعل أسفل ذلك المدخل هو يستطيع أن يسمعك
    Attention, she's moving. She's heading down the main hallway. Open Subtitles تحذير ,إنها تتحرك إنها تتجه نحو المدخل الرئيسى
    You shouldn't stand at an entry way. You'll block other people. Open Subtitles لا تقف عند المدخل أنت ستمنع الناس الآخرين من الدخول
    That's why i need you to stand in the doorway. Open Subtitles لهذا السبب أريدكَ أن تقف أمام المدخل دقيقة واحدة
    Chile used the above input factor and multiplied it by 16,267,278 inhabitants. UN وقد استخدمت شيلي عامل المدخل الآنف الذكر وضربته في 16267278 ساكن.
    The benefits of the portal include increased accessibility, improved methods of sharing information, better systems integration and operational efficiency. UN وتتضمن فوائد المدخل تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات، وتحسين طرائق تبادلها، وتحسين التكامل بين النظم وكفاءة تشغيلها.
    Giving women financial and social opportunities equal to those of men is the key to community development. UN وتعد المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على الفرص المالية والاجتماعية المدخل إلى التنمية المجتمعية.
    They will take this ramp to the entrance door. Open Subtitles هم سوف سياخذون هذه العلية الى باب المدخل
    The lust for capital and domination replaced monotheism, which is the gateway to love and unity. UN وحلت عبادة رأس المال والسلطة محل عبادة الله الواحد التي هي المدخل إلى المحبة والوحدة.
    not to mention the damage to the lobby of the North Tower. Open Subtitles بعيدا عن ذكر التدمير الذي حدث في المدخل الرئيسي للبرج الشمالي
    We're currently engaged at the main ground floor entryway! Open Subtitles نحن الآن نشتبك معهم بالطابق الأرضي أمام المدخل.
    The Secretary read out the oral revision that had been made to the draft resolution at the time of its Introduction. UN وتلا أمين اللجنة في أثناء عرض مشروع القرار التنقيح الشفوي المدخل عليه.
    Yeah, I think he just went out the front. Open Subtitles أجل ، أعتقدُ أنّهُ خرج من المدخل الأمامي.
    The Kamituga airstrip remains the main access for trade in this area. UN ويظل مهبط الطائرات في كاميتوغا المدخل الرئيسي للتجارة في هذه المنطقة.
    This energy primer introduces concepts and terms used in the energy-related chapters of the Second Assessment Report. UN يعرض هذا المدخل للطاقة المفاهيم والمصطلحات المستخدمة في الفصول ذات الصلة بالطاقة من التقرير التقييمي الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more