In current and interest-bearing accounts | UN | في الحسابات الجارية والحسابات المدرة للفائدة |
UNCDF is exposed to interest rate risk on its interest-bearing assets. | UN | يتعرض الصندوق لمخاطر أسعار الفائدة بشأن أصوله المدرة للفائدة. |
65. UNOPS is exposed to interest rate risk on its interest-bearing assets. | UN | ٦٥ - يتعرض مكتب خدمات المشاريع لمخاطر أسعار الفائدة فيما يتعلق بأصوله المدرة للفائدة. |
65. UNOPS is exposed to interest rate risk on its interest-bearing assets. | UN | 65 - يتعرض مكتب خدمات المشاريع لمخاطر أسعار الفائدة في أصوله المدرة للفائدة. |
Investments and pooled interest-bearing accounts | UN | - الاستثمارات والحسابات المجمعة المدرة للفائدة |
Investments and interest-bearing accounts | UN | الاستثمارات والحسابات المدرة للفائدة |
UNDP invests monies temporarily surplus to its operational requirements in a number of interest-bearing accounts. | UN | ويستثمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أموالا تعتبر فائضا بصورة مؤقتة عن احتياجاته التشغيلية في عدد من الحسابات المدرة للفائدة. |
In current and interest-bearing accounts | UN | - في الحسابات الجارية والحسابات المدرة للفائدة |
Deposit and interest-bearing accounts | UN | حسابات الودائع والحسابات المدرة للفائدة |
In current interest-bearing accounts | UN | في الحسابات الجارية المدرة للفائدة |
The United Nations Office at Nairobi will take steps to improve cash management, including enhancements to its informal cash forecasting system, full utilization of interest-bearing accounts and investment of surpluses in short-term investments in order to maximize interest generation. | UN | سيتخذ مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي خطوات لتحسين إدارة التدفق النقدي بما في ذلك إجراء تعزيزات للنظام غير الرسمي للتنبؤ بالتدفق النقدي، والاستخدام الكامل للحسابات المدرة للفائدة واستثمار الفوائد في استثمارات قصيرة اﻷجل من أجل توليد أقصى ما يمكن من الفوائد. |
The United Nations Office at Nairobi will take steps to improve cash management, including enhancements to its informal cash forecasting system, full utilization of interest-bearing accounts and investment of surpluses in short-term investments in order to maximize interest generation. | UN | سيتخذ مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي خطوات لتحســين إدارة التدفق النقدي بما في ذلك إجراء تعزيزات للنظـام غير الرسمي للتنبؤ بالتدفق النقدي، والاستخدام الكامل للحسابات المدرة للفائدة واستثمار الفوائد في استثمارات قصيرة اﻷجل من أجل توليد أقصى ما يمكن من الفوائد. |
On interest-bearing accounts | UN | على الحسابات المدرة للفائدة |
Investments and interest-bearing accounts | UN | - الاستثمارات والحسابات المدرة للفائدة |
" 4. Invites Governments and the private sector to pursue financial innovation as a means of fostering the productive use of remittances through microcredit schemes, interest-bearing accounts and other financial instruments; | UN | " 4 - تدعو الحكومات والقطاع الخاص إلى اتباع أساليب مالية مبتكرة كوسيلة لتعزيز الاستخدام المثمر للتحويلات عن طريق خطط الائتمانات الصغرى، والحسابات المدرة للفائدة وغير ذلك من الأدوات المالية؛ |
Pooled interest-bearing accounts | UN | - الحسابات المجمعة المدرة للفائدة |
In pooled interest-bearing accounts | UN | - في الحسابات المجمعة المدرة للفائدة |
On pooled interest-bearing accounts | UN | - من الحسابات المجمعة المدرة للفائدة |
On pooled interest-bearing accounts (percentage) | UN | - على الحسابات المجمعة المدرة للفائدة |
interest-bearing accounts | UN | الحسابات المدرة للفائدة |