"المدرجة على قائمة" - Translation from Arabic to English

    • on the list of
        
    • inscribed on the
        
    • on the Committee's list
        
    Making the family one of the priorities on the list of social values will to a great extent help protect the nation from degradation and from declining spirituality and morals, related social illnesses and other dangerous phenomena. UN فجعل اﻷسرة واحدة من اﻷولويات المدرجة على قائمة القيم الاجتماعية سيساعد إلى حد كبير في حماية اﻷمة من الانحلال ومن تدهور القيم الروحية واﻷخلاقية وما يتصل بذلك من أمراض اجتماعية وظواهر خطرة أخرى.
    Lastly, she regretted that the Government had not replied to question 17 on the list of Issues. UN وأخيرا، أعربت عن أسفها بشأن عدم إجابة الحكومة الكندية على المسألة 17 المدرجة على قائمة المسائل.
    He invited the delegation of Angola to reply to the oral questions raised by the Committee at the previous meeting, in connection with questions 1 to 17 on the list of issues. UN ودعا وفد أنغولا إلى الرد على الأسئلة الشفوية التي أثارتها اللجنة في الجلسة السابقة فيما يتصل بالأسئلة من 1 إلى 17 المدرجة على قائمة المسائل.
    Applications by asylum seekers who were nationals of a State on the list of safe countries of origin were handled by the Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons under the priority procedure. UN ويقوم المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية، في إطار الإجراء العاجل، بالتحقيق في طلبات ملتمسي اللجوء من رعايا إحدى الدول المدرجة على قائمة دول المنشأ الآمنة.
    Cultural heritage sites in general, and in particular, those inscribed on the UNESCO World Heritage List, generate substantial revenues and employment from tourism. UN وتدّر مواقع التراث الثقافي بصورة عامة، وخاصة المواقع المدرجة على قائمة اليونسكو للتراث العالمي، عائدات وعمالة كبيرتين من السياحة.
    The Committee recognizes that implementation of the travel ban causes a great deal of difficulty to some States, whether because of the lack of details regarding some names on the Committee's list or due to the lack of technical equipment at their borders. UN وتقر اللجنة بأن تنفيذ حظر السفر يسبب الكثير من المصاعب لبعض الدول، سواء بسبب نقص التفاصيل فيما يخص بعض الأسماء المدرجة على قائمة اللجنة أو نظرا لنقص المعدات التقنية على حدودها.
    The European Union attaches particular importance to universal accession to the Treaty and therefore calls on all States that have not yet signed — especially those on the list of 44 States whose ratification is needed for the Treaty to come into force — to do so as quickly as possible. UN ويعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة على انضمام كل دول العالم إلى المعاهدة، ولهذا يدعو جميع الدول التي لم توقع بعد، ولا سيما الدول المدرجة على قائمة اﻟ ٤٤ دولة التي يقتضي دخول المعاهدة حيز النفاذ تصديقها عليها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The outcome of such exercises would help the Subcommittee in reviewing the list of the Non-Self-Governing Territories inscribed on the list of the Special Committee. UN ذلك أن نتيجة تلك الجهود من شأنها أن تساعد اللجنة الفرعية في استعراض قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المدرجة على قائمة اللجنة الخاصة.
    One of the first places to start would be to explain priorities on the list of all mandates under which the Department of Public Information operates so that the Department could work with the Committee on Information to ensure that limited resources will be well spent. UN وفي مقدمة نقاط البدء، شرح اﻷولويات المدرجة على قائمة جميع الولايات التي تشتغل إدارة شؤون اﻹعلام على أساسها بما يكفل لﻹدارة أن تعمل مع لجنة اﻹعلام على ضمان إنفاق الموارد المحدودة على أفضل وجه.
    This, as many of you are aware, has not been an easy decision, and the matter has had to be seriously contemplated in the light of the strong desire of so many on the list of 23 to see this decision carried. UN وكما يدرك الكثير منكم، لم يكن ذلك قراراً سهلاً، وتعيﱠن التفكير في اﻷمر بصورة جادة في ضوء الرغبة الشديدة للكثير من الدول المدرجة على قائمة اﻟ ٣٢ في تنفيذ هذا القرار.
    The subjects on the list of obligatory and elective subjects are taught to all pupils, while the latter subjects are chosen by pupils themselves. UN وتدرس المواد المدرجة على قائمة المواد الإجبارية والاختيارية لجميع التلاميذ، بينما يختار التلاميذ أنفسهم المواد الاختيارية.
    28. NGOs which are inscribed on the list of speakers and whose representatives are absent when their turn comes to take the floor will not be allowed to take the floor under the agenda item in question. UN 28- أما المنظمات غير الحكومية المدرجة على قائمة المتكلمين والتي يكون ممثلوها غائبين عندما يحين دورهم للتكلم، فلن يسمح لها بالكلام في إطار البند المعني من جدول الأعمال.
    8. Participants will be required to submit papers, which will also include conclusions and recommendations/suggestions on the topics specified in the agenda as they pertain to Non-Self-Governing Territories on the list of the Special Committee. UN ٨ - وسيطلب من المشتركين تقديم ورقات تشمل كذلك استنتاجات وتوصيات اقتراحات بشأن المواضيع المحددة في جدول اﻷعمال والمتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، المدرجة على قائمة اللجنة الخاصة.
    8. Participants will be required to submit papers, which will also include conclusions and recommendations/suggestions on the topics specified in the agenda as they pertain to Non-Self-Governing Territories on the list of the Special Committee. UN ٨ - وسيطلب من المشتركين تقديم ورقات تشمل كذلك استنتاجات وتوصيات واقتراحات بشأن المواضيع المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المدرجة على قائمة اللجنة الخاصة.
    2. The Chair invited the delegation of New Zealand to continue its replies to the oral questions put at the previous meeting by members of the Committee in connection with questions 1-16 on the list of issues. UN 2 - الرئيس: دعا وفد نيوزيلندا إلى مواصلة ردوده على الأسئلة الشفوية المطروحة في الجلسة السابقة من قبل أعضاء اللجنة بصدد الأسئلة من 1 إلى 16 المدرجة على قائمة المسائل.
    31. The Chair invited the delegation to address questions 17-27 on the list of issues (CCPR/C/NZL/Q/5). UN 31 - الرئيس: دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 17 إلى 27 المدرجة على قائمة المسائل (CCPR/C/NZL/Q/5).
    (a) Case No. 16 on the list of cases of the Tribunal (Merits): UN (أ) القضية رقم 16 المدرجة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة (موضوع الدعوى):
    (b) Case No. 18 on the list of cases of the Tribunal (Merits): UN (ب) القضية رقم 18 المدرجة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة (موضوع الدعوى):
    (c) Case No. 19 on the list of cases of the Tribunal (Merits): UN (ج) القضية رقم 19 المدرجة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة (موضوع الدعوى):
    (d) Case No. 20 on the list of cases of the Tribunal (Urgent proceedings): UN (د) القضية رقم 20 المدرجة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة (الدعاوى القضائية العاجلة):
    Since 1946, Gibraltar had been one of the Territories on the Committee's list of Non-Self-Governing Territories, and its administering Power, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, had reported to the Committee in discharge of its obligations under Article 73 of the Charter of the United Nations. UN ومنذ عام 1946، ظل جبل طارق من الأقاليم المدرجة على قائمة اللجنة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وقدمت الدولة القائمة بإدارته، وهي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تقريرا إلى اللجنة عملا بالتزاماتها بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more