"المدرجة في المرفق دال" - Translation from Arabic to English

    • listed in Annex D
        
    • included in Annex D
        
    Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D UN كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    Facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D UN المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    The FCCC interim secretariat should consider including the elements listed in Annex D in the synthesis report. UN وينبغي أن تنظر اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ في تضمين التقرير التوليفي العناصر المدرجة في المرفق دال.
    [Facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    Part D deals with the work of the Negotiating Group on Trade Facilitation and highlights proposals related to GATT Articles V, VIII and X, some of their common features, and the proposals that focus particularly on the modalities included in Annex D to the July Package. UN :: يتناول الجزء دال عمل فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة ويبرز المقترحات المتعلقة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات، وبعض خصائصها المشتركة، والمقترحات التي تركز على الإجراءات المدرجة في المرفق دال بحزمة تموز/يوليه.
    [Facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركباته في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    The Committee examined the proposals and applied the screening criteria listed in Annex D in a flexible and transparent way. UN 16 - وبحثت اللجنة هذه المقترحات، وطبقت معايير الفرز المدرجة في المرفق دال وذلك بصورة مرنة وشفافة.
    3. Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D [for which an allowable-use exemption was granted] shall: UN 3 - على كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال [الممنوح لها إعفاء لأجل استخدام مسموح به] أن يقوم بما يلي:
    [4. The Conference of the Parties shall at its first meeting adopt guidelines on best available techniques to reduce emissions and releases of mercury and mercury compounds from the manufacturing processes listed in Annex D.] UN [4 - على مؤتمر الأطراف أن يعتمد في اجتماعه الأول مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة للحد من انبعاثات وتسريبات الزئبق ومركَبات الزئبق من عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال.]
    3. Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D [for which an allowable-use exemption was granted] shall: UN 3 - على كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال [الممنوح لها إعفاء لأجل استخدام مسموح به] أن يقوم بما يلي:
    [4. The Conference of the Parties shall at its first meeting adopt guidelines on best available techniques to reduce emissions and releases of mercury and mercury compounds from the manufacturing processes listed in Annex D.] UN [4 - على مؤتمر الأطراف أن يعتمد في اجتماعه الأول مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة للحد من انبعاثات وتسريبات الزئبق ومركَبات الزئبق من عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال.]
    2. Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D shall: UN 2 - على كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال أن يقوم بما يلي:
    4. Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D shall: UN 4 - على كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال أن يقوم بما يلي:
    (f) Plus the CO2 equivalent sequestration of greenhouse gases, listed in Annex [C], from source/sink categories listed in Annex [D]. UN )و( مضافاً إليها التنحية المكافئة لثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة، المدرجة في المرفق ]جيم[، من فئات المصادر/المصارف المدرجة في المرفق ]دال[.
    The process for amending the list of gases and sources in Annex [C], and for sources/sinks listed in Annex [D], shall be developed by the SBSTA, or some other body designated for this purpose, and adopted by the Parties to the [Protocol]. UN ٧١١-٧ تضع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، أو هيئة أخرى مسماة لهذا الغرض، ويعتمد اﻷطراف في ]البروتوكول[، عملية تعديل قائمة الغازات والمصادر في المرفق ]جيم[، والمصادر/المصارف المدرجة في المرفق ]دال[. الاقتراح ٩
    Some representatives urged that, in evaluating new substances, the Review Committee give due consideration to the full range of screening criteria listed in Annex D of the Convention, including the three criteria relating to bio-accumulation, in order to ensure that the Convention retained its focus on chemicals about which there was broad global concern. UN وحث بعض الممثلين لجنة الاستعراض على أن تعطي، في تقييمها للمواد الجديدة، الاعتبار الواجب لكامل نطاق معايير الفرز المدرجة في المرفق دال في الاتفاقية، بما في ذلك المعايير الثلاثة المتصلة بالتراكم الأحيائي، بغية ضمان أن تحتفظ الاتفاقية بتركيزها على المواد الكيميائية التي يوجد قلق عالمي واسع النطاق بشأنها.
    1. Each Party shall not allow the use of mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D except in accordance with an [acceptable-use orallowable-use exemption listed in that annex for which the Party is registered as provided in Article 8. UN 1 - لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال إلاّ وفقاً لإعفاء من أجل استخدام [مقبول أو] مسموح به مُدرَج في ذلك المرفق يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8.
    5. Parties are encouraged to exchange information on [technology transfer,] economically and technically feasible mercury free alternatives, and possible measures and techniques to reduce and where feasible to eliminate use, emissions and releases of mercury and mercury compounds from the manufacturing processes listed in Annex D. UN 5 - تُشَجَّع الأطراف على تبادل المعلومات بشأن [نقل التكنولوجيا،] والبدائل الخالية من الزئبق والمجدية اقتصادياً وتقنياً، والتدابير والتقنيات الممكنة لخفض، وحيثما أمكن، لإزالة استخدام وانبعاثات وتسريبات الزئبق ومركبات الزئبق من عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال.
    2. Each Party shall not allow the use of mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D after the phase-out date specified in that Annex for the individual processes, except where the Party has a registered exemption pursuant to Article 8. UN 2 - على كل طرف ألا يسمح باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد في ذلك المرفق للعمليات الفردية، إلاّ إذا كان لدى الطرف إعفاء مسجل عملاً بالفقرة 8.
    6. Parties are encouraged to exchange information on technology transfer, economically and technically feasible mercuryfree alternatives, and possible measures and techniques to reduce and where feasible to eliminate the use of mercury and mercury compounds in, and emissions and releases of mercury and mercury compounds from, the manufacturing processes listed in Annex D. UN 6 - تُشَجَّع الأطراف على تبادل المعلومات بشأن نقل التكنولوجيا، والبدائل الخالية من الزئبق والمجدية اقتصادياً وتقنياً، والتدابير والتقنيات الممكنة لخفض، وحيثما أمكن، لإزالة استخدام الزئبق ومركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال والقضاء على الانبعاثات والإطلاقات الناجمة عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more