"المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • on the United Nations agenda
        
    • on the UN Agenda
        
    • on the agenda of the United Nations
        
    The Library also provides customized training sessions for specialized audiences in conjunction with ongoing issues on the United Nations agenda. UN كذلك، توفر المكتبة دورات تدريبية معدة خصيصا لجماهير متخصصة وتقترن بالمسائل الجارية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The report contains observations and insightful suggestions on some of the key issues on the United Nations agenda. UN ويحتوي التقرير على ملاحظات واقتراحات تنم عن نفاذ بصيرة بشأن بعض القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    As a matter of principle, it was important for disarmament to be given the same priority as other issues on the United Nations agenda. UN وكمبدأ، من المهم إعطاء نزع السلاح الأولوية نفسها التي تُمنح للقضايا الأخرى المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The " Issues on the UN Agenda " page also provides a one-stop shop for information on 50 major topics (www.un.org/issues). UN وتوفر صفحة " المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة " في موضع واحد معلومات عن 50 موضوعا (www.un.org/issues).
    The dispute over Jammu and Kashmir is one of the oldest on the agenda of the United Nations. UN والنـــزاع حــول جامــو وكشميـــر هـو أحــد أقدم النـزاعات المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Members within our group have sought to remain active in every oceans and law of the sea endeavour on the United Nations agenda. UN ويسعى الأعضاء في مجموعتنا إلى المحافظة على نشاطهم في جميع المساعي المتصلة بالمحيطات وقانون البحار المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The Security Council report does not include many of the observations that numerous non-members of the Council have made in open debates on various topics on the United Nations agenda. UN ولا يشمل تقرير مجلس الأمن الكثير من الملاحظات التي أبدتها الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن خلال المناقشات المفتوحة بشأن مختلف المواضيع المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    On the one hand, the GCO is indeed abreast of most key issues on the United Nations agenda, but on the other hand, such broad orientation may entail a loss of focus and effectiveness. UN فمكتب الاتفاق العالمي هو من ناحية على اطلاع على معظم القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة ولكن هذا التوجُّه العريض يمكن، من الناحية الأخرى، أن ينطوي على فقدان التركيز والفعالية.
    There have been positive developments in some crises that have long been on the United Nations agenda. A most encouraging example is the rapprochement in the Korean peninsula. UN وحدثت تطورات إيجابية في بعض الأزمات المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ وقت طويل، ومن بين الأمثلة المشجعة للغاية التقارب الحاصل في شبه الجزيرة الكورية.
    On the one hand, the GCO is indeed abreast of most key issues on the United Nations agenda, but on the other hand, such broad orientation may entail a loss of focus and effectiveness. UN فمكتب الاتفاق العالمي هو من ناحية على اطلاع على معظم القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة ولكن هذا التوجُّه العريض يمكن، من الناحية الأخرى، أن ينطوي على فقدان التركيز والفعالية.
    Cooperation between CSTO member States on United Nations issues is based not only on common positions on many of the current problems on the United Nations agenda, but also on an understanding of the need to strengthen its leading role in international affairs. UN ولا يقتصر تعاون الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن القضايا الخاصة بالأمم المتحدة على اتخاذ مواقف مشتركة بشأن كثير من المشاكل الحالية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة فحسب، بل يمتد أيضا إلى إدراك ضرورة تعزيز دورها القيادي في الشؤون الدولية.
    Thematic debates have been an important feature of this session, contributing to the fostering of interactive discussion and helping to explore and solidify common approaches to pressing issues on the United Nations agenda. UN ومن المعالم البارزة التي مّيزت هذه الدورة المناقشات المواضيعية التي أسهمت في النهوض بالنقاش التفاعلي وساعدت على استكشاف نُهُج مشتركة وتعزيز استخدامها لمعالجة القضايا الملحة المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Member States -- particularly the Council's five permanent members -- must display a spirit of initiative and openness with regard to this issue, which has been on the United Nations agenda for more than a decade. UN ويجب على الدول الأعضاء - وبخاصة الأعضاء الخمسة الدائمون - إظهار روح المبادرة والانفتاح فيما يتعلق بهذه المسألة المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ أكثر من عقد.
    One speaker, addressing the Committee on behalf of a large group, said that that group supported the Department in promoting and advancing the work of the Organization through its campaigns on issues of importance to the international community, including the implementation of the internationally agreed development goals and other issues on the United Nations agenda. UN وقال أحد المتكلمين، مخاطباً اللجنة باسم إحدى المجموعات الكبيرة، إن مجموعته تؤيد عمل الإدارة في تعزيز عمل المنظمة والنهوض به عن طريق حملاتها بشأن القضايا التي تهم المجتمع الدولي، بما في ذلك تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والقضايا الأخرى المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    b. Briefings organized each year for NGO representatives associated with both the Department and the Economic and Social Council, which highlight issues and observances on the United Nations agenda that are of interest to the NGO community and feature United Nations, government, expert and NGO speakers; UN ب - جلسات إحاطة تنظم سنويا لممثلي المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة وبالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تبرز المسائل والاحتفالات المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة التي تهم مجتمع المنظمات غير الحكومية والتي تضم متكلمين من الأمم المتحدة ومن الحكومات وخبراء ومتكلمين من المنظمات غير الحكومية؛
    The Department of Public Information prominently features disarmament on its " Global Issues on the United Nations agenda " site. VI. Conclusion UN كما تقوم إدارة شؤون الإعلام بإبراز مسائل نزع السلاح في موقعها " المسائل العالمية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة " .
    There was a substantive and interactive discussion of issues that are high on the United Nations agenda -- conflict prevention, peacebuilding, good governance and the fight against corruption -- which resulted in a number of proposals for action by parliaments at the national level, in support of United Nations initiatives. UN وجرت مناقشة مضمونية وتفاعلية بشأن المسائل ذات الأهمية القصوى المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة - منع الصراع، وبناء السلام، والحكم الرشيد، ومكافحة الفساد - تمخضت عن عدد من المقترحات المطروحة على البرلمانات لاتخاذ إجراءات على المستوى الوطني لدعم مبادرات الأمم المتحدة.
    The " Issues on the UN Agenda " page also provides a one-stop shop for information on 50 major topics (www.un.org/issues). UN وتقدم صفحة " المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة " في موضع واحد معلومات عن 50 موضوعا (www.un.org/issues).
    The " Issues on the UN Agenda " page also provides a one-stop shop for information on 50 major topics (www.un.org/issues). UN وتقدم صفحة " المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة " في موضع واحد معلومات عن 50 موضوعا (www.un.org/issues).
    The " Issues on the UN Agenda " page also provides a one-stop shop for information on 50 major topics (www.un.org/issues). UN وتوفر صفحة " المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة " في موضع واحد معلومات عن 50 موضوعا (www.un.org/issues).
    Counter-terrorism is one of the most important and difficult items on the agenda of the United Nations. UN مكافحة الإرهاب من أهم وأصعب البنود المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more