"المدرسات في" - Translation from Arabic to English

    • female teachers in
        
    • women teachers in
        
    • female teachers at
        
    • male teachers
        
    Furthermore, UNESCO promoted advocacy activities on the status and role of female teachers in Pakistan during the Education for All Week. UN وبالإضافة إلى ذلك، عززت اليونسكو أنشطة الدعوة لصالح مركز ودور المدرسات في باكستان في إطار أنشطة أسبوع التعليم للجميع.
    Give priority to developing and training female teachers in rural areas and remote ethnic areas. UN :: إعطاء الأولوية لتطوير وتدريب المدرسات في المناطق الريفية والمناطق الإثنية النائية.
    Priority has been given to the appointment of female teachers in primary schools. UN وأعطيت الأولوية لتعيين المدرسات في المدارس الابتدائية.
    There were more than 130,000 women teachers in Azerbaijan; in the capital approximately 45 per cent of teachers were women. UN ويزيد عدد المدرسات في أذربيجان على 000 130 مدرّسة؛ وتشكل المدرّسات في العاصمة نسبة 45 في المائة تقريباً.
    However, it should be borne in mind that the increasing numbers of women graduates will ensure a higher percentage of women teachers in coming years. UN ومع ذلك، ينبغي الأخذ في الاعتبار بأن زيادة عدد الخريجات سيضمن ارتفاع نسبة المدرسات في السنوات المقبلة.
    As a result of these efforts, the proportion of female teachers at universities and junior colleges rose to 20.6% in FY2008. UN ونتيجة لهذه الجهود، ارتفعت نسبة المدرسات في الجامعات والكليات المتوسطة إلى 20.6 في المائة في السنة المالية 2008.
    To this end, strategies to reduce the gender gap at the country level should also include initiatives to increase the number of female teachers in educational projects. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن تتضمن أيضا الاستراتيجيات الرامية إلى تضييق الفجوة بين الجنسين على الصعيد القطري مبادرات تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في المشاريع التعليمية.
    It also recommends that the State party take steps to improve the quality of instruction in and physical infrastructure of schools in rural areas, and to increase the number of female teachers in rural areas. UN كما توصي الدولة الطرف باتخاذ خطوات لتحسين نوعية التعليم والهياكل الأساسية المادية للمدارس في المناطق الريفية، ولزيادة عدد المدرسات في تلك المناطق.
    For instance, female teachers in Rwanda take on the role of counsellors for the girls, looking after them during their menstrual periods, providing them with counselling, ensuring that they have access to sanitary pads and showing the girls how to use them. UN على سبيل المثال، تضطلع المدرسات في رواندا بدور استشاري بالنسبة للفتيات، حيث يحطنهن بالرعاية أثناء فترة الطمث، فيقدمن لهن المشورة، ويتأكدن من حصولهن على الفوط الصحية ويوضحن للفتيات كيف يستعملنها.
    Research has shown that female teachers in the school system can similarly feel intimidated as they often receive verbal abuse both from students and parents. UN وأظهر البحث أن المدرسات في النظام المدرسي يمكن أن يشعرن بالخوف بالمثل لأنهن كثيرا ما يتعرضن للسباب من التلاميذ والآباء على حد سواء.
    Projects within the programme also led to an increase in the number of female teachers in Africa and Asia, and included teacher training to increase gender-awareness among teachers. UN وأدت مشاريع نُفذت في إطار البرنامج أيضا إلى زيادة عدد المدرسات في أفريقيا وآسيا وشمل تدريب المدرسين لزيادة وعي المدرسين بالقضايا الجنسانية.
    118. In 2000/2001, female teachers in primary education represented 74% of all teachers. UN 118 - وفي عام 2000/2001، كانت المدرسات في التعليم الابتدائي يمثلن 74 في المائة من جميع المدرسين.
    Special measures that aim to increase the number of female teachers in natural sciences, engineering and technology on all school levels. UN واتخاذ تدابير خاصة تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في ميدان العلوم الطبيعية والهندسة والتكنولوجيا على جميع المستويات المدرسية.
    With this view, a development project to promote employment, training and accommodation of the women teachers in rural non-Government secondary schools has been implemented. UN وتحقيقاً لذلك، نُفِّذ مشروعٌ إنمائي لتشجيع توظيف المدرسات في المدارس الثانوية الريفية غير الحكومية وتدريبهن على ذلك وإيجاد أماكن السكن الملائمة لهن.
    This slightly upward trend in the numbers of women teachers in higher education has been constant. UN وهذا الاتجاه الصاعد بشكل طفيف في أعداد النساء المدرسات في التعليم العالي يتميز بالاستمرار.
    The share of women teachers in kindergartens is almost 99 per cent, and 86 per cent of teachers of the 1st to the 12th grade in all types of schools are women. UN إذ تصل نسبة المدرسات في رياض الأطفال إلى نحو 99 في المائة وفي الفصول من الأول إلى الثاني عشر إلى 86 في المائة.
    UNESCO supports training of women teachers in rural areas, focusing on the relationship of education and development. UN وتقدم اليونسكو الدعم في مجال تدريب المدرسات في المناطق الريفية، مع التركيز على الصلة بين التعليم والتنمية.
    74. We note however that the numbers of women teachers in the education system are increasing, as the table below shows: UN 74- ومع ذلك، نلاحظ تزايد عدد المدرسات في النظام التعليمي، ويتضح ذلك في الجدول أدناه:
    Strategies need to be developed which will result in the employment of more female teachers at the secondary, vocational, technical and university levels. UN وينبغي وضع استراتيجيات تفضي إلى توظيف مزيد من المدرسات في مراحل التعليم الثانوي والمهني والتقني والجامعي.
    There are almost equal numbers of male and female teachers at the different levels of education, except for higher education, where further efforts are required. UN وأعداد المدرسات في مختلف مراحل التعليم تضاهي تقريباً أعداد المدرسين، باستثناء التعليم العالي حيث يتعين مع ذلك بذل المزيد من الجهد.
    In the two private universities covered by this survey, male teachers outnumbered females by more than two to one, even in disciplines where most of the graduates are female. UN أما في الجامعات الخاصة فإن عدد المدرسين أكثر من ضعف عدد المدرسات في الجامعتين المبحوثتين في هذا الصدد، بما في ذلك الدراسات التي يكون معظم الخريجين فيها من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more