"المدرسة الابتدائية في" - Translation from Arabic to English

    • primary school in
        
    • elementary school in
        
    • the primary school
        
    • primary school of
        
    • elementary school on
        
    Two new teachers have been appointed to the primary school in the Karpaz area with the permission of the TRNC authorities. UN وقد تم تعيين اثنين من المدرسين الجدد في المدرسة الابتدائية في منطقة كارباز بإذن من سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    However, taking the repetition factor into account, we find that over 97 per cent of all pupils completed primary school in six to eight years. UN ومع ذلك فبالأخذ بعامل الرسوب في الاعتبار نجد أن أكثر من 97 في المائة من جميع التلاميذ أكملوا المدرسة الابتدائية في فترة تتراوح بين ست وثمان سنوات.
    primary school in the Basatin district of Aden city UN المدرسة الابتدائية في منطقة البساتين في م/عدن
    The association has held literacy classes for 400 fully illiterate women in 10 Kenyan villages. It has also organized a campaign of afforestation by an elementary school in the Maasai region of Narok; UN وقد أعدَّت الرابطة فصولاً لمحو الأمية في 10 قرى في كينيا من أجل 400 امرأة ممن يعانين الأمّية الكاملة، كما أنها نظَّمت حملة لإعادة تشجير الغابات بواسطة المدرسة الابتدائية في منطقة ناروك للماساي.
    the primary school was open in 2002. UN كما افتتحت المدرسة الابتدائية في عام 2002.
    Pursuant to the Government's policy of demobilizing child soldiers and re-integrating them into schools and the society, I, like many other ex-child soldiers, returned to primary school in 1986 Professional experience: UN وعملاً بسياسة الحكومة الداعية إلى تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في المدرسة وفي المجتمع، عدت، مثلي مثل العديد من الجنود الأطفال الذين كانوا في حالتي، إلى المدرسة الابتدائية في عام 1986
    The author argues that his mother attended only primary school in Yugoslavia and is unable to understand the official German language used by the Austrian courts. UN ويقول صاحب البلاغ إن والدته لم تكمل إلاَّ المدرسة الابتدائية في يوغوسلافيا وإنها لا تفقه اللغة الألمانية الرسمية المستخدمة في المحاكم النمساوية.
    primary school in the Basatin district in the city of Aden UN المدرسة الابتدائية في منطقة البساتين في م/عدن
    Training workshops for teachers on improving retention of San children in primary school in one region and training support with teaching methodologies have also been provided. UN وأجريت حلقات عمل تدريبية للمعلمين بشأن تحسين الاحتفاظ بأطفال سان في المدرسة الابتدائية في إحدى المناطق، كما تم توفير دعم تدريبي في مجال منهجيات التعليم.
    This is necessary before the first UPE generation leaves primary school in 2003 and it becomes obvious that 13—year—old children may not be equipped to earn their livelihood, even if they were legally allowed to start working at this early age. UN ولا بد من القيام بذلك قبل أن يغادر الجيل الأول لبرنامج تعميم التعليم الابتدائي المدرسة الابتدائية في عام 2003 ويتضح أن الأطفال البالغين من العمر 13 سنة قد لا يكونوا غير مؤهلين لكسب رزقهم حتى وإن كان القانون يسمح لهم بالبدء في مزاولة عمل في سن مبكرة.
    38. On 24 July 2001, the father of a girl in the fourth form at primary school in Musigati reportedly complained against a member of the military from the Musigati military position who, after having raped his granddaughter, gave her 3000 Burundian francs so that she would not tell anyone. UN 38- أفيد أن والد طفلة في الصف الرابع من المدرسة الابتدائية في موسيغاتي قدم، في 24 تموز/يوليه 2001، شكوى ضد جندي من موقع موسيغاتي العسكري اغتصب ابنته واشترى صمتها بمبلغ قدره 000 3 فرنك بوروندي.
    During the Bolivarian Revolution, then, there has been an 18 per cent increase in the number of pupils who begin Grade 1 and continue to the final grade of primary school in six years, whereas the corresponding increase during the preceding period was a mere 1 per cent. UN وهكذا فأثناء الثورة البوليفارية كانت هناك زيادة قدرها 18 في المائة في عدد التلاميذ الذين بدأوا الصف الأول وواصلوا الدراسة إلى الصف الأخير من المدرسة الابتدائية في ست سنوات، بينما لم تتعد الزيادة المقابلة أثناء الفترة السابقة 1 في المائة.
    As we have seen, the increases observed for the net primary-school enrolment ratio and numbers of students beginning Grade 1 and completing primary school in six years show that Venezuela has made progress in achieving the Millennium Development Goals. UN وكما شهدنا، تبين الزيادات الملاحظة للمعدل الصافي للالتحاق بالمدارس الابتدائية وأعداد الطلبة الذين يبدأون الصف الأول ويكملون المدرسة الابتدائية في ست سنوات أن فنـزويلا أحرزت تقدما صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    27. In 2001, the father of a girl in the fourth form at primary school in Musigati reportedly complained against a member of the military from the Musigati military base who, after having raped his daughter, gave her 3,000 Burundian francs so that she would not tell anyone. UN 27- وفي عام 2001، أُفيد أن والد طفلة في الصف الرابع من المدرسة الابتدائية في موسيغاتي قدم شكوى ضد أحد أفراد القوات العسكرية من قاعدة موسيغاتي العسكرية ومؤداها أن هذا الشخص قام باغتصاب ابنته ثم أعطاها مبلغاً قدره 000 3 فرنك بوروندي شراءً لصمتها وعدم الإبلاغ عنه.
    Under Act No. 29/1984 Coll. on the primary and secondary schools system those pupils who ended compulsory school attendance at primary school in a grade lower than the ninth or failed to complete the ninth grade are given vocational training at an apprentice school. UN وبموجب القانون رقم 29/1984 الخاص بنظام المدارس الابتدائية والثانوية، يتلقى التلاميذ الذين يكونون قد أنهوا التعليم المدرسي الإلزامي في المدرسة الابتدائية في صف أدنى من الصف التاسع أو فشلوا في إنهاء الصف التاسع، تدريباً مهنياً في مدرسة للمتدربين.
    As regards the second indicator for Millennium Goal 2, percentage of students who begin Grade 1 and reach the final grade of primary school in six years, it appears that during the period extending between the 2004-05 and 2009-10 school years (i.e. during the Bolivarian Revolution), 85 per cent of all pupils completed primary school in six years. UN وبالنسبة للمؤشر الثاني لهدف الألفية الثاني، وهو نسبة الطلاب الذين بدأوا بالصف الأول وبلغوا الصف الأخير من المدرسة الابتدائية في ست سنوات، يبدو أن 85 في المائة من جميع التلاميذ أثناء الفترة الممتدة بين العاملين الدراسيين 2004-2005 و 2009-2010 (أي أثناء الثورة البوليفارية) أكملوا المدرسة الابتدائية في ست سنوات.
    The Eritrean authorities have now come up with a new version of lies for their napalm attack on an elementary school in Mekelle. UN وقد خرجت علينا اﻵن السلطات اﻹريترية بأكاذيب جديدة فيما يتعلق بالهجوم بالنابالم الذي شنته على المدرسة الابتدائية في ماكالي.
    Furthermore, AI referred to a 2012 decision of the Regional Court in Prešov, which ruled that by placing Romani pupils in separate classes, the elementary school in the village of Šarišské Michaľany had violated the equal treatment principle enshrined in the Anti-Discrimination Act and the Schools Act. UN 57- وعلاوة على ذلك، أشارت منظمة العفو الدولية إلى قرار صدر عن المحكمة الإقليمية في بريشوف في عام 2012 قضت فيه بأن المدرسة الابتدائية في قرية شاريشكي ميشالاني، إذ وضعت تلاميذ من الروما في فصول منفصلة، انتهكت مبدأ المساواة في المعاملة المكرس في قانون مكافحة التمييز وقانون المدارس.
    By 2006, all the primary school children throughout the country will have access to basic education. UN وسيتمتع جميع أطفال المدرسة الابتدائية في سائر أنحاء البلد بحلول سنة 2006 بإمكانية الحصول على التعليم الأساسي.
    (c) The Group learned from direct testimonies that in June 2007 a massive recruitment operation took place in the primary school of the Nyakariba parish (Masisi). UN (ج) وعلم الفريق من شهادات مباشرة أنّ عملية تجنيد ضخمة حصلت في حزيران/يونيه 2007 في المدرسة الابتدائية في رعية نياكاريبا (ماسيسي).
    I have to drive past this elementary school on the way to work, and I try to get down the street as quickly as possible, but... sometimes the crossing guard stops me. Open Subtitles عليّ ان اقود عائدا لهذه المدرسة الابتدائية في طريقي الى العمل واحاول ان اصل بأسرع مايمكنني في الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more