These shortfalls, which pertain mainly to the serviceability of armoured personnel carriers, continue to adversely affect operations. | UN | ولا تزال العمليات تتأثر سلبا بأوجه النقص هذه التي تتعلق أساسا بصلاحية ناقلات الجند المدرعة. |
Such shortfalls, which mainly pertain to the serviceability of armoured personnel carriers, continue to adversely affect operations. | UN | ولا تزال العمليات تتأثر سلبا بأوجه النقص هذه التي تتعلق أساسا بصلاحية ناقلات الجند المدرعة. |
A vehicle must weigh a minimum of 5 tons to be considered as an armoured personnel carrier. | UN | إذ يجب أن تزن المركبة 5 أطنان على الأقل كي تُعتبر من ناقلات الأفراد المدرعة. |
:: Determination of the value of the least acceptable armoured personnel carrier in United Nations peacekeeping operations | UN | :: تحديد قيمة الحد الأدنى المقبول من الناقلات المدرعة قي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Reeves, there's some sort of armored vehicle up ahead. | Open Subtitles | ريفيس، هناك نوع من المركبات المدرعة في المستقبل. |
The shortfalls pertain mainly to the serviceability of armoured personnel carriers. | UN | وتتعلق حالات النقص في الأساس بمدى صلاحية ناقلات الجنود المدرعة. |
Under dangerous conditions, however, the assistance can be extended only by the help of armoured personnel carriers. | UN | ومع هذا، فسوف يتعذر توفير المساعدة في إطار الظروف الخطيرة إلا بمعونة ناقلات اﻷفراد المدرعة. |
There was evidence of heavily armoured formations returning to their barracks. | UN | وكانت هناك أدلة على عودة التشكيلات المدرعة الثقيلة إلى ثكناتها. |
The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة. |
Projected requirements for armoured personnel carrier vehicles and petrol, oil and lubricants | UN | الاحتياجات المتوقعة من أجل ناقلات الأفراد المدرعة والوقود والزيوت ومواد التشحيم |
And what happens when they discover the armoured cars are missing? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟ |
Take note of the definition and reimbursement rates of police armoured protected vehicles and police crowd control vehicles | UN | الإحاطة علما بتعريف مركبات الشرطة المحمية المدرعة ومركبات الشرطة المخصصة لمكافحة الشغب وبمعدلات سداد تكاليفها |
armoured vehicles were operated and maintained | UN | عدد المركبات المدرعة التي جرى تشغيلها وصيانتها |
The Section is also developing standards for frequently requested security material, and a greater role in the procurement of armoured vehicles. | UN | كما يضع القسم معايير للمواد الأمنية المطلوبة باستمرار، ويضطلع بدور أكبر في احتياز المركبات المدرعة. |
Furthermore, with the change in the security environment, there is an increasing requirement for additional armoured and mine-protected assets. | UN | وعلاوة على ذلك، فمع تغير البيئة الأمنية، فإن هناك حاجة متزايدة إلى مزيد من الأصول المدرعة المضادة للألغام. |
Owing to the changing nature of threats, all existing armoured vehicle and mine-protected vehicle contracts are under review and will need to be re-established. | UN | وبحكم الطبيعة المتغيرة للتهديدات، فإن جميع العقود السارية الخاصة بالمركبات المدرعة والمضادة للألغام هي حاليا قيد الاستعراض، وسيكون من الضروري إعادة إبرامها. |
Reportedly, 9,000 troops and 350 units of armoured vehicles took part in the operation. | UN | وأفيد أنّ 000 9 جندي و350 وحدة من المركبات المدرعة شاركوا في هذه العملية. |
There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat. | UN | ويوجد عدد صغير من المركبات المدرعة العاملة، وقطع من المدفعية ومدفعية صاروخية، نادرا ما تستخدم في القتال. |
Our suspect pool is limited to the Barnaby Bank employees who had physical access to those armored trucks. | Open Subtitles | مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة |
No usable prints or DNA, but the serial number came back to money stolen in an armored car heist two days ago. | Open Subtitles | لا يوجد بصمات ولا حمض نووي ، لكن الرقم التسلسلي تعود النقود الى الى السيارة المدرعة التي سرقت منذ يومين |
Elsewhere, robust patrolling techniques without armour will be used to restore confidence. | UN | وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة. |
Over 30 years old APC's are not rated. REMARKS | UN | لا تُصنف ناقلات المدرعة التي يفوق عمرها 30 عاما. |
General's too busy with that tank, he won't see'em coming. | Open Subtitles | الجنرال مشغول جدا مع هذه المدرعة لن يراهم وهم قادمون |
I re-tasked our satellites and I found the dreadnought. | Open Subtitles | لقد أعدت تكليف أقمارنا الصناعية وقد وجدت المدرعة. |
Call the armory right now and get us all kitted out. | Open Subtitles | اتصل بالفرقة المدرعة و قم بتجهيزنا جميعاً من اجل الليلة |
A further 39 armoured personnel carriers were observed moving to the mechanized formations deployed in Sector West. | UN | ولوحظ أيضا ما عدده 39 ناقلة أفراد مصفحة وهي تتجه صوب التشكيلات المدرعة المنتشرة في القطاع الغربي. |
- Armadillo's off the scope. - I think we've had a blowout. No sign of the Armadillo. | Open Subtitles | المدرعة خارج المجال , أعتقد أن لدينا إنفجار , لا توجد أى أشارة من المدرعة |
Give me a schwadron and a panzer, at least. | Open Subtitles | - أعطني على الأقل سربًا من الفرق المدرعة |
The Serbs were armed with tanks, tracked armoured vehicles, artillery and mortars. | UN | وكان الصربيون مسلحون بالدبابات والمركبات المدرعة المجنزرة وبالمدفعية ومدافع الهاون. |