On an unspecified date, this complaint was transmitted to the Leningrad Regional Prosecutor's Office. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد. |
Consequently, an appeal of that decision would only have been a duplication of the complaint already sent to the Regional Prosecutor's office. | UN | وبناءً عليه، إن أي استئناف لذلك القرار كان سيشكل ازدواجاً للشكوى التي رُفِعت فعلاً إلى مكتب المدعي العام الإقليمي. |
The regional prosecutor’s office requested that the body be placed securely in the hospital morgue until the potential risks to others had been identified. | UN | وطلب مكتب المدعي العام الإقليمي وضع الجثة في مكان آمن في مشرحة المستشفى إلى حين أن يتم تحديد المخاطر المحتملة على الآخرين. |
Therefore, the petitioner would have been required to challenge the validity of the Regional Public Prosecutor's decision not to initiate a criminal investigation at court. | UN | لذلك كان على صاحب الالتماس أن يطعن في صحة قرار المدعي العام الإقليمي بعدم فتح تحقيق جنائي تشرف عليه محكمة. |
The Regional Public Prosecutor subsequently upheld this decision. | UN | وأكد المدعي العام الإقليمي هذا القرار بعد ذلك. |
The entire collection of samples was video- and audio-recorded by the United Nations Mission, as well as by the regional prosecutor’s office. | UN | وسجلت البعثة مجموعة العينات كاملة تسجيلا مرئيا وصوتيا، كما سجلها مكتب المدعي العام الإقليمي. |
DCECC decided on two occasions not to open a criminal case for lack of evidence; however, those decisions were quashed by the Regional Prosecutor's Office due to incomplete investigation. | UN | وقررت إدارة مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد في مناسبتين عدم إجراء تحقيق جنائي لعدم كفاية الأدلة، بيد أن مكتب المدعي العام الإقليمي نقض هذا القرار بسبب عدم اكتمال التحقيق. |
DCECC decided on two occasions not to open a criminal case for lack of evidence; however, those decisions were quashed by the Regional Prosecutor's Office due to incomplete investigation. | UN | وقررت إدارة مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد في مناسبتين عدم إجراء تحقيق جنائي لعدم كفاية الأدلة، بيد أن مكتب المدعي العام الإقليمي نقض هذا القرار بسبب عدم اكتمال التحقيق. |
Police officers came immediately, seized the pictures and informed the Sofia Regional Prosecutor's Office. | UN | وقد حضرت الشرطة على الفور وتحفظوا على الصور وأبلغوا مكتب المدعي العام الإقليمي في صوفيا بذلك. |
On an unspecified date, this complaint was transmitted to the Leningrad Regional Prosecutor's Office. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد. |
He adds that his subsequent complaints to the Supreme Court, the Leningrad Regional Prosecutor's Office and the General Prosecutor's Office through the supervisory review procedure have not remedied the alleged violations either. | UN | وأضاف أن الشكاوى التي قدمها فيما بعد إلى المحكمة العليا ومكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد ومكتب المدعي العام من خلال إجراء المراجعة القضائية، لم تؤد إلى معالجة الانتهاكات التي تحدث عنها. |
In the building of the Regional Prosecutor's office, masked men are establishing order with maces | UN | ملثمون داخل مكتب المدعي العام الإقليمي يفرض النظام باستخدام الميس. |
This decision was quashed by the Regional Prosecutor's Office on 17 November 2008, due to incomplete investigation. | UN | وألغى مكتب المدعي العام الإقليمي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 هذا القرار بسبب عدم اكتمال التحقيق. |
On 11 December 2008, he requested the Regional Prosecutor's Office to lodge a protest motion under the supervisory review proceedings against the decision of the Kostanai Regional Court, but the request was rejected. | UN | وفي 11 كانون الأول/ ديسمبر 2008، طلب صاحب الشكوى من مكتب المدعي العام الإقليمي تقديم التماس بالطعن في قرار محكمة كوستاناي الإقليمية بموجب إجراءات المراجعة الرقابية، إلا أن طلبه هذا رُفض. |
This decision was quashed by the Regional Prosecutor's Office on 17 November 2008, due to incomplete investigation. | UN | وألغى مكتب المدعي العام الإقليمي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 هذا القرار بسبب عدم اكتمال التحقيق. |
The police forwarded the letter to the Regional Public Prosecutor. | UN | وأحالت الشرطة الرسالة إلى المدعي العام الإقليمي. |
The police forwarded the letter to the Regional Public Prosecutor. | UN | وأحالت الشرطة الرسالة إلى المدعي العام الإقليمي. |
DPPO C. Regional Public Prosecutor's Office Prague RPPO | UN | مكتب المدعي العام الإقليمي في براغ |
Decisions of the Regional Prosecutor to uphold the police conclusions may be appealed before the Director of the Public Prosecutors. | UN | وقرارات المدعي العام الإقليمي المؤيدة لاستنتاجات الشرطة يجوز الطعن فيها أمام النيابة العامة. |
This opinion was communicated by the Regional Prosecution Office to the petitioner in a letter dated 15 June 1999. | UN | وقد أبلغ مكتب المدعي العام الإقليمي صاحب الالتماس هذا الرأي في رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 1999. |
4.2 The State party submits that according to article 439 of the Civil Procedure Code, the Brest Regional Prosecutor and the Prosecutor General and his or her deputies could also initiate a supervisory review of the authors' case and notes that they did not avail themselves of these avenues for appeal. | UN | 4-2 وتفيد الدولة الطرف بأنه يمكن بموجب أحكام المادة 439 من قانون الإجراءات المدنية أن يباشر المدعي العام الإقليمي في بريست والمدعي العام أو نوابه أيضاً المراجعة القضائية لقضية أصحاب البلاغ وتلاحظ أنهم لم يتوخوا سبل الطعن هذه. |