"المدفعية التركية" - Translation from Arabic to English

    • Turkish artillery
        
    Suddenly, the scarcity of Turkish artillery shells doesn't really matter anymore. Open Subtitles وبدا فجأة أن ندرة تساقط قذائف المدفعية التركية لم يعد مهما بعد الآن
    And after Turkish artillery bombards the remaining defenders, the city falls to Enver's army on September 15, 1918. Open Subtitles وبعد قصف المدفعية التركية ،لمن تبقى من المدافعين سقطت المدينة بقبضة أنور باشا في الـ15 من سبتمبر 1918
    Taught me by a former Odabashi of the Turkish artillery, come himself to be afflicted through chronic lifting of cast-iron cannonballs. Open Subtitles علمها لي الراحل " أوداباشي " من المدفعية التركية جاء بنفسه متأثر عبر الرفع المزمن لكرة مدفع مصبوبة بالحديد
    7. On 25 July 1996, Turkish artillery bombarded the region of Nawdasht inside Iraqi territory, causing the death of two persons from the area and injuring eight others. UN ٧ - قصفت المدفعية التركية بتاريخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ منطقة ناودشت داخل اﻷراضي العراقية مما أدى إلى مقتل شخصين وجرح ثمانية آخرين من أهالي المنطقة.
    2. On 4 January 1997 two Turkish aircraft bombarded the village of Baytas and Turkish artillery shelled the Mount Kirah area and the village of Sharanish Nasara inside Iraqi territory. UN ٢ - بتاريخ ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قامت طائرتان تركيتان بقصف قرية بيطاس، كما قامت المدفعية التركية بقصف منطقة جبل كيرة وقرية شرانش نصاري داخل اﻷراضي العراقية.
    2. On 30 October 1996 Turkish artillery shelled the Qasrok and Mirgah Shish areas of Iraq. UN ٢ - بتاريخ ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قصفت المدفعية التركية مناطق قصروك - ميركه شيش العراقية.
    10. On 15 November 1996 Turkish artillery shelled the Shiladizah centre. UN ٩ - بتاريخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، قصفت المدفعية التركية مجمع شيلادزة داخل اﻷراضي العراقية.
    - Oh, deprived of your Turkish artillery treatments, my back is as it was. Open Subtitles - محرم - من علاج المدفعية التركية ظهري كما هو
    9. On 8 August 1996, Turkish artillery bombarded the environs of Mizwari in the subdistrict of Mirga Sur inside Iraqi territory. The bombardment lasted several hours. UN ٩ - قامت المدفعية التركية بتاريخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ بقصف مدفعي ﻷطراف منطقة ميزوري التابعة لناحية ميركة سور داخل اﻷراضي العراقية واستمر القصف لعدة ساعات.
    1. On 16 July 1996, Turkish artillery bombarded the region of Sinat to a depth of two kilometres inside Iraqi territory. UN ١ - بتاريخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، قصفت المدفعية التركية منطقة )سناط( بعمق كيلومترين داخل اﻷراضي العراقية.
    4. On 20 October 1996, Turkish artillery bombarded the regions of Kani Masi and Tarawansh. UN ٤ - بتاريخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قامت المدفعية التركية بقصف منطقة )كاني ماسي( ومنطقة )طراونش(.
    6. On 25 October 1996, Turkish artillery bombarded the regions of Qasruk, Kuzaf and Washti. UN ٦ - بتاريخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قامت المدفعية التركية بقصف )بصروك - كوزاف - وشتي(.
    3. On 29 and 30 October 1996, because of the continuing Turkish artillery shelling of areas inside Iraq, the inhabitants of the Iraqi village of Kani Masi left for other areas. UN ٣ - بتاريخ ٢٩ و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ وبسبب استمرار قصف المدفعية التركية للمناطق العراقية، قام أهالي قرية )كاني ماسي( العراقية بالنزوح إلى مناطق أخرى.
    Over the extended period from 9 to 16 April 1996, Turkish artillery bombarded the villages of Balukah, Mihataw, Hanwa, Satum Bazi, Tarwanish and Jijah, resulting in the injury of a number of citizens and some material damage. UN قصفـت المدفعية التركية في الفترة الممتدة من ٩/٤ لغايــة ١٦/٤/١٩٩٦ قـــرى )بالوكا، ميهاتوا، هنــوا، ستـــوم بـزي، تراونيش جيجه( أدى إلى إصابة أعداد من المواطنين وإلحاق أضرار مالية.
    2. On 19 October 1996, Turkish artillery bombarded the two Iraqi villages of Kani Sarki and Kali Shawi, killing five villagers and wounding three. UN ٢ - بتاريخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قامت المدفعية التركية بقصف القريتين العراقيتين )كاني سركي - كلي شاوي( وأدى القصف الى مقتل خمسة أشخاص من أهالي هاتين القريتين وجرح ٣ أشخاص آخرين.
    On the same date, Turkish artillery also bombarded Hash, Sinat Ji, Rizqiyyah, Hawsi and Hawrah situated to the north of Amadiyah district inside Iraqi territory. UN كما قامت المدفعية التركية بنفس التاريخ بقصف )هش وسينة جي ورزقية وهوسي وهورة( الواقعة شمال قضاء العمادية، داخل اﻷراضي العراقية.
    15. On 8 March 1997 Turkish artillery bombarded the slopes and heights of Kari Shish and Jalda in the north-east of Zakho district, inside Iraqi territory. UN ١٥ - وبتاريخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٧، قصفت المدفعية التركية عوارض ومرتفعات )كري شيش وجلدة(، شمال شرق قضاء زاخو، داخل اﻷراضي العراقية.
    5. On 25 June 1996, at 7 p.m., Turkish military helicopters violated Iraqi airspace and bombarded the village of Layrah in the area of Shirwan Mazin in Mirga Sur district, wounding two people and damaging the houses of a number of citizens; at the same time, the Turkish artillery also bombarded other villages in the area, causing material damage. UN ٥ - بتاريخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وفي الساعة )٠٠/١٩( قامت طائرات سمتية حربية تركية بخرق أجواء العراق وقصف قرية )ليره( في منطقة )شيروان مازن( التابعة لقضاء )ميركه سور( وأسفر القصف عن جرح اثنين من اﻷهالي وإلحاق الضرر بمنازل عدد من المواطنين كما قصفت المدفعية التركية في الوقت نفسه قرى أخرى من المنطقة وأدى القصف الى خسائر مادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more